Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complet et menant une vie extrêmement difficile " (Frans → Nederlands) :

L. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que la presque totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'une aide d'urgence, alors que plus de la moitié d'entre eux a encore été déplacée dans le pays; que les réfugiés palestiniens, qui ne possèdent pas la nationalité syrienne, ne jouissent pas des mêmes droits que les réfugiés syriens et sont, dans la très grande majorité des cas, incapables de quitter le pays; que la situation des 18 000 réfugiés palestiniens confrontés à des conditions de vie extrêmement ...[+++]

L. overwegende dat Palestijnse vluchtelingen een zeer kwetsbare groep blijven vormen in de crisis in Syrië; overwegende dat bijna alle 540 000 Palestijnse vluchtelingen in Syrië noodhulp nodig hebben, terwijl meer dan de helft onder hen opnieuw ontheemd is binnen het land; overwegende dat Palestijnse vluchtelingen, die niet beschikken over het Syrische staatsburgerschap, niet dezelfde rechten hebben als Syrische vluchtelingen en in de overgrote meerderheid van de gevallen het land niet kunnen verlaten; ...[+++]


La forte répression qui menace les jeunes tunisiens dans le cadre de la loi antiterrorisme de 2003, associée aux perspectives d'emplois très limitées dans un pays où le « miracle économique » semble devoir être relativisé, rendent les conditions de vie et d'épanouissement de la jeunesse tunisienne extrêmement difficile.

De hevige repressie die de Tunesische jongeren bedreigt in het kader van de antiterrorismewet van 2003 en de erg beperkte vooruitzichten op een baan in een land waarvan het « economisch mirakel » schijnbaar sterk moet worden gerelativeerd, zorgen ervoor dat de levensomstandigheden en ontplooiingsmogelijkheden van de Tunesische jeugd erg beperkt zijn.


La forte répression qui menace les jeunes tunisiens dans le cadre de la loi antiterrorisme de 2003, associée aux perspectives d'emplois très limitées dans un pays où le « miracle économique » semble devoir être relativisé, rendent les conditions de vie et d'épanouissement de la jeunesse tunisienne extrêmement difficile.

De hevige repressie die de Tunesische jongeren bedreigt in het kader van de antiterrorismewet van 2003 en de erg beperkte vooruitzichten op een baan in een land waarvan het « economisch mirakel » schijnbaar sterk moet worden gerelativeerd, zorgen ervoor dat de levensomstandigheden en ontplooiingsmogelijkheden van de Tunesische jeugd erg beperkt zijn.


Depuis trente ans, ces hommes et ces femmes survivent dans des conditions absolument inhumaines, dans le dénuement le plus complet et menant une vie extrêmement difficile.

Dertig jaar lang al overleven deze mannen en vrouwen in een volstrekt inhumane situatie, zonder dat er wordt voldaan aan hun eerste levensbehoeften, en onder extreem zware omstandigheden.


Depuis des dizaines d'années, des organisations de la société civile et des sociologues tentent d'attirer l'attention sur les conditions de vie extrêmement difficiles des Roms vivant sur le territoire européen et dont le nombre et le pourcentage a augmenté depuis l'élargissement de 2007.

Organisaties uit het maatschappelijk middenveld en sociologen wijzen al decennialang op de extreem moeilijke leefomstandigheden van de Roma in de Europese Unie, waarvan de aantallen en het aandeel in de totale bevolking sinds de uitbreiding van 2007 is toegenomen.


16. se félicite de la réaction rapide de la Commission européenne qui a décidé d'affecter 370 000 euros à la fourniture d'une aide humanitaire aux réfugiés palestiniens au Liban afin de répondre aux besoins vitaux d'environ 30 000 réfugiés palestiniens déjà éprouvés par des conditions de vie extrêmement difficiles et maintenant prisonniers d'un conflit auquel ils sont étrangers; demande instamment à toutes les parties au conflit d ...[+++]

16. is verheugd over de snelle reactie van de Europese Commissie die heeft besloten dat er €370.000 moet worden uitgetrokken om humanitaire hulp te bieden aan Palestijnse vluchtelingen in Libanon om te voorzien in de eerste levensbehoeften van ca. 30.000 Palestijnse vluchtelingen, die toch al in zeer benarde omstandigheden leven en die nu gevangen zitten in een conflict dat hen niet aangaat; dringt er bij alle conflictpartijen op aan hun verplichtingen in het kader van het internationaal humanitair recht na te komen, en met name de v ...[+++]


Dans ce secteur, on ne dispose pas de données harmonisées complètes et il est donc extrêmement difficile d'évaluer les niveaux et les tendances de la production de déchets, sauf à des niveaux d'agrégation élevés.

De geharmoniseerde gegevens over de afvalproductie in deze sector zijn onvolledig terwijl een beoordeling van het niveau van de afvalproductie en van trends in deze sector zeer problematisch is, behalve bij hoge aggregatieniveaus.


G. considérant les conditions de vie extrêmement difficiles, en particulier pour les personnes défavorisées telles que les orphelins, les enfants des rues et les enfants victimes d'abus sexuels, les enfants réfugiés et les enfants soldats traumatisés,

G. in het besef van de zeer moeilijke levensomstandigheden van met name de meest benadeelde groepen als wezen, straatkinderen, kinderen die het slachtoffer zijn van seksueel misbruik, gevluchte kinderen en getraumatiseerde kindsoldaten,


En outre, compléter et imprimer le formulaire de demande de visa et les nouvelles vignettes-visa (règlements n° 1683/95 and 334/02) exigent beaucoup de temps, ce qui pourrait entraver encore davantage le franchissement des frontières, alors que ce franchissement est déjà extrêmement lent et difficile à l'heure actuelle.

Bovendien kost het tijd om het visumaanvraagformulier in te vullen en de moderne visumsticker af te drukken (Verordeningen 1683/95 en 334/2002), wat nog tot een extra hindernis voor het vlotte passeren van de grens leidt, terwijl dat nu al zo moeizaam en traag verloopt.


- Au nom de mon groupe, je remercie M. le ministre pour cette réponse extrêmement complète qui traduit bien toute la lucidité avec laquelle il affronte cette situation très difficile.

- Namens mijn fractie dank ik de minister voor zijn zeer volledige antwoord dat goed weergeeft hoe scherpzinnig hij die zeer moeilijke situatie aanpakt.


w