Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complexe lorsque cela pourrait entraîner " (Frans → Nederlands) :

De préférence, le gabarit résiste à une courbure double ou complexe lorsque cela pourrait entraîner des plis.

De sjabloon moet zo mogelijk bestand zijn tegen dubbele of complexe kromming om eventuele kreukvorming te voorkomen.


5. Les États membres veillent à ce que le personnel des autorités compétentes n’effectue pas d’activité de surveillance s’il est avéré que cela pourrait entraîner directement ou indirectement un conflit d’intérêts, notamment lorsqu’il s’agit d’intérêts familiaux ou financiers.

5. De lidstaten zorgen ervoor dat het personeel van de bevoegde autoriteit geen toezichtactiviteiten verricht wanneer er aanwijzingen zijn dat daardoor direct, dan wel indirect een belangenconflict kan ontstaan, met name als er familiale of financiële belangen in het geding zijn.


§ 1. Il y a, au sens et en vue de l'application du présent chapitre un contrat annexé lorsque le consommateur souscrit ou maintient en vigueur un contrat d'assurance, en exécution d'une condition du contrat de crédit, ayant pour objet le financement de l'acquisition ou la conservation de droits réels immobiliers, dont le non-respect pourrait entraîner l'exigibilité du montant de crédit prélevé.

§ 1. Er bestaat, in de zin van dit hoofdstuk en met het oog op haar toepassing, een aangehecht contract wanneer de consument, in uitvoering van een voorwaarde van de kredietovereenkomst, bestemd voor het financieren van het verwerven of behouden van onroerende zakelijke rechten, waarvan het niet-naleven de opeisbaarheid van het opgenomen kredietbedrag kan veroorzaken, een verzekeringsovereenkomst onderschrijft of handhaaft.


Quelles complications cela pourrait-il entraîner?

Tot welke complicaties kan een en ander leiden?


Si cela se concrétisait, ça pourrait entraîner la perte de 60 emplois. Je vous laisse imaginer le drame social que cela représenterait pour les travailleurs et leur famille, au sein d'une région déjà fortement touchée par la crise économique.

In dat geval zouden 60 mensen hun baan verliezen, met alle sociale drama's van dien voor die werknemers en hun gezin, in een regio die al zwaar te lijden heeft onder de economische crisis.


En d'autres termes, il y a aurait moins d'or physique que ce qui est enregistré officiellement dans les comptes, ce qui pourrait entraîner une crise majeure de confiance, si cela devait être établi.

Er zou dus, met andere woorden, minder fysiek goud zijn dan er officieel op de rekeningen staat, wat tot een diepe vertrouwenscrisis zou kunnen leiden, indien dat zou worden bevestigd.


4. Les États membres veillent à ce que le personnel de l’autorité compétente n’effectue pas d’activité de surveillance s’il est avéré que cela pourrait entraîner directement ou indirectement un conflit d’intérêts, notamment lorsqu’il s’agit d’intérêts familiaux ou financiers.

4. De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat het personeel van de bevoegde autoriteit geen toezichtactiviteiten verricht wanneer er bewijzen zijn dat daardoor direct, dan wel indirect een belangenconflict kan ontstaan, in het bijzonder als er familiale of financiële belangen in het geding zijn.


La Directive 2004/38 précise que le fait de recourir à l'aide sociale ne peut pas entraîner automatiquement une mesure d'expulsion et que les États membres peuvent vérifier "dans certains cas spécifiques lorsqu'il est permis de douter", que les conditions de séjour sont encore remplies, mais que cela ne peut pas se faire de manière systématique.

In Richtlijn 2004/38/EG wordt er verduidelijkt dat een beroep op een socialebijstandsstelsel niet automatisch aanleiding mag geven tot een verwijderingsmaatregel en dat de lidstaten "in specifieke gevallen van redelijke twijfel" mogen verifiëren of er nog wel wordt voldaan aan de verblijfsvoorwaarden, maar dat deze verificatie evenwel niet stelselmatig mag geschieden.


13. Les pays candidats ne participant pas au programme, lorsque cela pourrait contribuer à préparer leur adhésion, ou d’autres pays tiers ou des organisations internationales ne participant pas au programme, lorsque cela s’avère utile aux finalités des projets, peuvent aussi être associés aux projets.

14. bij de projecten kunnen kandidaat-lidstaten worden betrokken die niet aan het programma deelnemen, indien dit tot hun voorbereiding op de toetreding zou bijdragen, dan wel andere derde landen of internationale organisaties die niet aan het programma deelnemen, indien de doelstellingen van de projecten daarmee gediend zijn.


Les pays candidats ne participant pas au programme, lorsque cela pourrait contribuer à préparer leur adhésion, ou d’autres pays tiers ou des organisations internationales ne participant pas au programme, lorsque cela s’avère utile aux finalités des projets, peuvent aussi être associés aux projets.

Bij de projecten kunnen kandidaat-lidstaten worden betrokken die niet aan het programma deelnemen, indien dit tot hun voorbereiding op de toetreding zou bijdragen, dan wel andere derde landen of internationale organisaties die niet aan het programma deelnemen, indien de doelstellingen van de projecten daarmee gediend zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complexe lorsque cela pourrait entraîner ->

Date index: 2022-08-30
w