Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complexe mais néanmoins " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est évident que cette problématique est assez complexe mais néanmoins, le gouvernement a l'ambition de taxer les contribuables en question d'une façon correcte et de renforcer sensiblement la lutte contre la fraude et l'évasion fiscale à l'aide de mesures très concrètes.

Het is duidelijk dat deze problematiek vrij complex is, maar toch heeft de Regering de ambitie om de belastingplichtigen in kwestie op een correcte manier te belasten en de strijd tegen fiscale fraude en ontwijking gevoelig op te voeren met hele concrete maatregelen.


Néanmoins, les auteurs des présents amendements sont d'avis que, sur un certain nombre de points, la proposition ne va pas assez loin (par exemple, la possibilité d'exercer le droit au congé de manière flexible, qui est pourtant suggérée dans les développements, n'offre pas plus de souplesse que la réglementation actuelle, mais elle est par contre beaucoup plus complexe).

Nochtans gaat het voorstel niet volgens de indieners van dit amendement erop op een aantal punten niet ver genoeg (bijvoorbeeld de mogelijkheid van flexibele opname van het recht, die in de toelichting erbij nochtans wordt gesuggereerd, is niet meer flexibel dan de huidige regeling maar wel veel gecompliceerder.


M. Dhaene indique que, dans l'Est du Congo, la situation est effectivement complexe et que le contrôle des mines par l'armée congolaise pose des problèmes, mais il discerne néanmoins quelques actions prudentes et signes encourageants du côté des autorités congolaises.

Volgens de heer Dhaene is de situatie in Oost-Congo inderdaad complex en stelt de controle van de mijnen door het Congolese leger problemen, maar toch ziet spreker enkele voorzichtige acties en bemoedigende signalen vanwege de Congolese autoriteiten.


Néanmoins, les auteurs des présents amendements sont d'avis que, sur un certain nombre de points, la proposition ne va pas assez loin (par exemple, la possibilité d'exercer le droit au congé de manière flexible, qui est pourtant suggérée dans les développements, n'offre pas plus de souplesse que la réglementation actuelle, mais elle est par contre beaucoup plus complexe).

Nochtans gaat het voorstel niet volgens de indieners van dit amendement erop op een aantal punten niet ver genoeg (bijvoorbeeld de mogelijkheid van flexibele opname van het recht, die in de toelichting erbij nochtans wordt gesuggereerd, is niet meer flexibel dan de huidige regeling maar wel veel gecompliceerder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Dhaene indique que, dans l'Est du Congo, la situation est effectivement complexe et que le contrôle des mines par l'armée congolaise pose des problèmes, mais il discerne néanmoins quelques actions prudentes et signes encourageants du côté des autorités congolaises.

Volgens de heer Dhaene is de situatie in Oost-Congo inderdaad complex en stelt de controle van de mijnen door het Congolese leger problemen, maar toch ziet spreker enkele voorzichtige acties en bemoedigende signalen vanwege de Congolese autoriteiten.


Mais si le bilan de santé ne porte que sur des adaptations, elles sont néanmoins nombreuses, complexes, et elles constituent, pour nous tous, un paquet difficile à conclure.

De gezondheidscontrole heeft weliswaar alleen betrekking op wijzigingen, maar daar zijn er een heleboel van. Het zijn complexe wijzigingen die voor ons allen een pakket vormen dat moeilijk af te ronden is.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]


Néanmoins, la lutte contre la violence envers les femmes ne peut se limiter à l’utilisation d’instruments légaux puisqu’il s’agit d’un phénomène complexe exigeant des mesures complexes aux plans juridique, administratif, préventif, consultatif, mais aussi au niveau du soutien aux victimes, du dialogue, des tâches de surveillance et des obligations qui incombent à l'État en question.

Toch kan de bestrijding van het geweld tegen vrouwen niet worden beperkt op het gebruik van juridische instrumenten, aangezien dit een complex fenomeen is dat om complexe behandeling vraagt. Taken op het gebied van de wetgeving, het bestuur, de preventie, advies, de slachtofferhulp, overleg en controle zijn verplichtingen voor de staat in kwestie.


On pourrait prétendre que la réglementation complexe qui nous est proposée est mieux que rien, mais la Commission l'a néanmoins trouvée insuffisante et peu rassurante.

Je zou kunnen aanvoeren dat de voorgestelde ingewikkelde regelgeving beter dan niets is, maar de Commissie achtte deze niettemin ontoereikend en niet met voldoende waarborgen omringd.


Même si la Belgique n'est pas activement impliquée dans la protection des phoques, le secrétaire d'Etat a néanmoins répondu à la question no 464 du 22 juin 1994, posée par le sénateur Maertens, que cette problématique était étudiée depuis 1961 dans notre pays, que le phénomène est complexe mais que les observations dans les eaux belges sont insuffisantes, entre autres parce que des observateurs refusent de communiquer leurs informations aux services officiels (Questions et Réponses, Sénat, 1993-1994, no 120, p. 64 ...[+++]

Ook al is België niet actief betrokken bij de bescherming van de zeehonden, toch antwoordde de staatssecretaris op vraag nr. 464 van 22 juni 1994 van senator Maertens dat deze problematiek sedert 1961 in ons land werd onderzocht, dat het fenomeen complex is maar dat de waarnemingen in de Belgische wateren onvolledig zijn onder meer omdat waarnemers weigeren hun informatie door te geven aan de officiële diensten (Vragen en Antwoorden, Senaat, 1993-1994, nr. 120, blz. 6406).




Anderen hebben gezocht naar : complexe mais néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complexe mais néanmoins ->

Date index: 2022-08-03
w