Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complexes que rencontre notre société » (Français → Néerlandais) :

J’estime qu’il est important de souligner combien notre contribution a été essentielle pour garantir que les deux partenariats qui seront lancés après l’initiative pilote sur le vieillissement en bonne santé portent à la fois sur les «villes intelligentes», pour qu’un certain nombre d’expériences d’avant-garde puissent avoir lieu dans plusieurs villes européennes afin d’atteindre les objectifs 20-20-20, et sur la mise en œuvre de la stratégie concernant les matières premières non énergétiques, puisque nous devons fournir une réponse concrète aux grands problèmes complexes que rencontre notre société dans ce domaine.

Ik wil graag onderstrepen dat onze bijdrage van fundamenteel belang is om ervoor te zorgen dat beide partnerschappen die worden gelanceerd na het proefproject over actief en gezond ouder worden betrekking hebben op intelligente steden, teneinde in diverse Europese steden geavanceerde experimenten te ondersteunen die gericht zijn op het realiseren van de 20-20-20-doelstellingen en niet-energetische grondstoffen, aangezien er een concreet antwoord moet worden gegeven op de grote en moeilijke problemen waar de samenleving op dit gebied mee te maken heeft.


La proposition devrait susciter l'enthousiasme du ministre de la Justice, car c'est la société qui vient à sa rencontre pour répondre à un problème de justice qui a provoqué une secousse importante dans notre société.

Het voorstel zou moeten kunnen rekenen op het enthousiasme van de minister van Justitie, want het is de samenleving die hem tegemoet treedt om een justitieel probleem dat veel deining in onze maatschappij veroorzaakte te verhelpen.


Nous proposons par le présent amendement dès lors de rencontrer non seulement la philosophie de la loi en imposant une période de fermeture, entre 22 heures et 5 heures, mais également de rencontrer tant les réalités économiques du secteur telles qu'exprimées par les représentants de la Fédération pétrolière belge et de réseaux de vente de carburant que les évolutions sociologiques de notre société.

Wij stellen derhalve bij dit amendement voor om in overeenstemming met de filosofie van de wet niet alleen een verplichte winkelsluiting tussen 22 uur en 5 uur op te leggen maar eveneens rekening te houden met de economische realiteit in de sector zoals die door de vertegenwoordigers van de Belgische petroleumfederatie en van de brandstofverkopers is toegelicht zowel als met de sociologische ontwikkelingen in onze samenleving.


Pourtant, notre société n'a longtemps accordé que trop peu d'attention aux problèmes rencontrés par les victimes.

Desondanks is onze samenleving geruime tijd al te zeer voorbijgegaan aan de problemen waarmee slachtoffers te kampen krijgen.


Pour ce qui concerne le principe de la séparation entre l'Église et l'État, et prenant en compte le fait religieux comme étant un fait d'intérêt général, la ministre défend le dialogue avec les différents cultes et la communauté philosophique non confessionnelle afin de rencontrer une série de problèmes qui existent dans notre société.

Wat het beginsel van de scheiding van Kerk en Staat betreft en de godsdienstbeleving beschouwende als een zaak van algemeen belang, verdedigt de minister de dialoog met de verschillende erediensten en de niet-confessionele gemeenschap als bijdragende tot het oplossen van een aantal samenlevingsproblemen.


Pour ce qui concerne le principe de la séparation entre l'Église et l'État, et prenant en compte le fait religieux comme étant un fait d'intérêt général, la ministre défend le dialogue avec les différents cultes et la communauté philosophique non confessionnelle afin de rencontrer une série de problèmes qui existent dans notre société.

Wat het beginsel van de scheiding van Kerk en Staat betreft en de godsdienstbeleving beschouwende als een zaak van algemeen belang, verdedigt de minister de dialoog met de verschillende erediensten en de niet-confessionele gemeenschap als bijdragende tot het oplossen van een aantal samenlevingsproblemen.


Cette approche contribue à relever les défis de société de plus en plus complexes et interdépendants visés dans Horizon 2020, en alliant innovation sectorielle et innovation intersectorielle ainsi qu' en rassemblant des personnes d'excellence issues de formations, de disciplines et de secteurs divers – qui n'auraient autrement pas nécessairement l'occasion de se rencontrer – pour qu'elles trouvent ensemble des solutions à ces défis.

Mede door deze benadering kunnen de steeds complexer wordende en onderling samenhangende maatschappelijke uitdagingen van Horizon 2020 worden aangepakt, waarbij sectorale en sectoroverschrijdende innovatie worden gecombineerd en uitblinkers uit diverse sectoren, met diverse achtergronden en van diverse disciplines - die elkaar anders niet noodzakelijkerwijs zouden leren kennen - worden bijeengebracht om samen oplossingen voor de uitdaging te vinden.


De plus, étant donné la complexité de notre société européenne, basée sur ces réseaux de communication, d’approvisionnement et de service complexes et ouverts sur lesquels, en plus, l’économie est fondée, nous devons les défendre et nous défendre nous-mêmes contre la vulnérabilité qu’ils peuvent présenter face aux attaques terroristes.

Gegeven bovendien de complexiteit van onze Europese samenleving, die is gebaseerd op die complexe en open netwerken voor communicatie, distributie en dienstverlening die ook het fundament onder onze economie vormen, moeten we die netwerken verdedigen en onszelf minder kwetsbaar maken voor mogelijke terroristische aanslagen.


Dans notre société complexe, multiculturelle et multiethnique prônant diverses visions du concept de démocratie générateur de paix, qui est étroitement lié à la reconnaissance universelle du respect de la dignité humaine, il est nécessaire d’établir un dialogue interculturel, et la reconnaissance de l’Autre passe par la reconnaissance de soi, qu’il s’agisse du quotidien des personnes en tant qu’individus ou de celui des États.

Binnen onze complexe, multiculturele en multi-etnische samenleving, met uiteenlopende ideeën over het concept democratie om vrede te realiseren, iets wat hand in hand gaat met de universele erkenning van het respect voor de menselijke waardigheid, is er behoefte aan een dialoog tussen culturen, en om anderen te kunnen erkennen moet je eerst jezelf erkennen, van het dagelijkse leven van individuen tot aan het niveau van de lidstaten.


Les autres orateurs ont fait état des discriminations et des problèmes rencontrés par les femmes à l’heure actuelle pour s’insérer et progresser sur le marché de l’emploi, et ont abordé les difficultés spécifiques auxquelles sont confrontés les groupes vulnérables dans notre société, tels que les femmes immigrées ou âgées.

Mijn collega’s hebben reeds gesproken over de discriminatie en de problemen die vrouwen ondervinden bij de toegang tot de arbeidsmarkt en in hun loopbaan. Ook hebben zij gesproken over de specifieke problemen waarmee de kwetsbare groepen van onze samenleving, zoals vrouwelijke immigranten en oudere vrouwen, geconfronteerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complexes que rencontre notre société ->

Date index: 2023-12-13
w