Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Complication
Complication de la grossesse
Complice
Complice d'un acte
Complicité
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fait punissable
Grossesse avec complication
Hallucinose
Infraction criminelle
Infraction pénale
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Rendre punissable
Résiduel de la personnalité et du comportement
Varicelle avec autres complications

Traduction de «complice est punissable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complicité [ complice | complice d'un acte ]

medeplichtigheid [ handlanger | medeplichtige ]


complication de la grossesse | grossesse avec complication

probleemzwangerschap


complication | complication(s)

complicatie | bijkomende ziekte


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


fait punissable | infraction criminelle | infraction pénale

strafbaar feit








complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


Varicelle avec autres complications

varicella met overige gespecificeerde complicaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle rend punissables les actes préparatoires, tels que le fait de recevoir un entraînement et de se rendre à l’étranger à des fins de terrorisme, le fait de se rendre complice d’une infraction terroriste, d’inciter à la commettre ou de tenter de la commettre, et le financement du terrorisme.

Op grond van de richtlijn worden voorbereidende handelingen strafbaar gesteld, zoals opleiding en reizen in het buitenland, voor terroristische doeleinden, hulp bij of aanzetting tot, uitlokking van en poging tot terroristische daden, en financiering van terrorisme.


4. « L'article 23, § 1, du Code de la nationalité belge viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'article 23/1, § 1, 1°, du même Code soumet la déchéance à la stricte condition que les personnes à l'égard desquelles la déchéance est demandée aient commis les faits mis à leur charge (pour lesquels elles sont condamnées, comme auteur, coauteur ou complice, à une peine d'emprisonnement d'au moins cinq ans sans sursis, pour les infractions mentionnées et énumérées dans cet article) dans les 10 ans à compter de la date d'obtention de la nationalité belge, à l'exception des infractions visées aux articles 136bis, 136ter e ...[+++]

4. « Schendt artikel 23 § 1 WBN de artikelen 10 en 11 Gw., in zoverre artikel 23/1, 1° § 1 WBN de vervallenverklaring onderwerpt aan de strikte voorwaarde dat diegene ten aanzien van wie de vervallenverklaring wordt gevorderd de hen ten laste gelegde feiten (waarvoor zij zijn veroordeeld als dader, mededader of medeplichtige tot een gevangenisstraf van ten minste vijf jaar zonder uitstel voor de misdrijven die aldaar zijn vermeld en opgesomd) hebben gepleegd binnen tien jaar vanaf de dag waarop zij de Belgische nationaliteit hebben verworven, met uitzondering van de misdrijven bedoeld in de artikelen 136bis, 136ter en 136quater van het S ...[+++]


1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour s'assurer que le fait d'inciter à commettre une infraction visée à l'article 3, d'y participer ou de s'en rendre complice est punissable en tant qu'infraction pénale.

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat uitlokking van en medeplichtigheid aan een in artikel 3 genoemd strafbaar feit strafbaar worden gesteld als een strafbaar feit.


1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour s'assurer que le fait d'inciter à commettre une infraction visée à l'article 3, d'y participer ou de s'en rendre complice soit punissable en tant qu'infraction pénale.

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat uitlokking van en medeplichtigheid aan een in artikel 3 genoemd strafbaar feit strafbaar worden gesteld als een strafbaar feit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres font en sorte d'ériger en infraction pénale punissable le fait d'inciter à commettre l'une des infractions visées aux articles 3 à 7, ou de s'en rendre complice.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat uitlokking van, alsmede hulp en medeplichtigheid aan een van de in de artikelen 3 tot en met 7 genoemde feiten strafbaar wordt gesteld.


L'article 3 fait obligation aux États membres de rendre punissable le fait d’inciter à commettre la traite des êtres humains, d’y participer et de s’en rendre complice, ou de tenter de commettre cette infraction.

Artikel 3 verplicht lidstaten ertoe om ervoor te zorgen dat uitlokking van, hulp bij, aanzetting tot en poging tot mensenhandel strafbaar zijn.


2. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que le fait d'inciter à commettre une infraction pénale visée au paragraphe 1 ou de s'en rendre complice soit punissable par le droit pénal».

2. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat uitlokking van en medeplichtigheid aan een in lid 1 bedoeld delict strafrechtelijk strafbaar zijn".


Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que soit punissable le fait d’inciter à commettre l’une des infractions visées à l’article 2, d’y participer et de s’en rendre complice, ou de tenter de commettre cette infraction.

De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de uitlokking van, de hulp bij en de aanzetting tot of de poging tot een in artikel 2 bedoeld feit strafbaar worden gesteld.


Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que le fait d'inciter à commettre l’infraction visée à l'article 2, de s'en rendre complice ou de tenter de la commettre soit punissable.

De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat de uitlokking van het in artikel 2 bedoelde strafbare feit, alsmede de medeplichtigheid aan dit feit of de poging tot het plegen van dit feit, strafbaar wordt gesteld.


Les Etats membres prennent les mesures nécessaires pour que le fait d'inciter à commettre l’infraction visée à l'article 2, de s'en rendre complice ou de tenter de la commettre, quel que soit le moyen de communication utilisé, soit punissable.

De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat, ongeacht het communicatiemiddel, de uitlokking van het in artikel 2 bedoelde strafbare feit, alsmede de medeplichtigheid aan dit feit of de poging tot het plegen van dit feit, strafbaar wordt gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complice est punissable ->

Date index: 2021-04-12
w