Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Code complet
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «complète dudit code » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nombreux efforts restent donc à produire avant d'arriver à une mise en oeuvre complète dudit code en droit belge.

Er is dus nog werk aan de winkel voor die code volledig in Belgisch recht omgezet zal zijn.


9 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale complétant la liste visée à l'article 2 § 1, 3° du Code de l'Inspection du 25 mars 1999 par les dispositions directement applicables des règlements de l'Union européenne adoptés ou entrant en vigueur postérieurement à l'entrée en vigueur du Code d'Inspection et dont la mise en oeuvre relève des compétences de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 8 mai 2014 modifiant l'ordonnance du 25 mars 1999 et ...[+++]

9 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de aanvulling van de in artikel 2 § 1, 3° van het Wetboek van Inspectie van 25 maart 1999 bedoelde lijst met de rechtstreeks toepasselijke bepalingen van de verordeningen van de Europese Unie, die na de inwerkingtreding van het Wetboek van Inspectie werden aangenomen of in werking zijn getreden, en waarvan de uitvoering behoort tot de bevoegdheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op artikel 2 § 2 van de ordonnantie van 8 mei 2014 tot wijziging van de ordonnantie van 25 maart 1999 en tot instelling van een Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid ...[+++]


C'est la raison pour laquelle la présente proposition complète l'article 650 du Code judiciaire par les dispositions suivantes, qui s'inspirent de l'article 828 dudit Code : « Les actes d'un juge d'instruction ne constituent en soi une cause de suspicion légitime que lorsqu'ils compromettent manifestement son impartialité ou son indépendance, notamment lorsqu'il a donné conseil ou écrit sur un différend, qu'il a été reçu par une des parties à ses frais ou a agréé d'elle des présents, ou dans les cas prévus à l'art ...[+++]

Daarom wordt artikel 650 van het Gerechtelijk Wetboek aangevuld met de volgende bepalingen, geïnspireerd door artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek : « Daden van een onderzoeksrechter vormen op zichzelf slechts een grond van wettige verdenking, wanneer ze kennelijk de onpartijdigheid of onafhankelijkheid in het gedrang brengen, onder meer bij het raad geven of schrijven over een geschil, wanneer hij door een partij op haar kosten ontvangen wordt of van haar geschenken aangenomen heeft, of in de gevallen bepaald in artikel 828, 11º».


C'est la raison pour laquelle la présente proposition complète l'article 650 du Code judiciaire par les dispositions suivantes, qui s'inspirent de l'article 828 dudit Code : « Les actes d'un juge d'instruction ne constituent en soi une cause de suspicion légitime que lorsqu'ils compromettent manifestement son impartialité ou son indépendance, notamment lorsqu'il a donné conseil ou écrit sur un différend, qu'il a été reçu par une des parties à ses frais ou a agréé d'elle des présents, ou dans les cas prévus à l'art ...[+++]

Daarom wordt artikel 650 van het Gerechtelijk Wetboek aangevuld met de volgende bepalingen, geïnspireerd door artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek : « Daden van een onderzoeksrechter vormen op zichzelf slechts een grond van wettige verdenking, wanneer ze kennelijk de onpartijdigheid of onafhankelijkheid in het gedrang brengen, onder meer bij het raad geven of schrijven over een geschil, wanneer hij door een partij op haar kosten ontvangen wordt of van haar geschenken aangenomen heeft, of in de gevallen bepaald in artikel 828, 11º».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les amendements ici présentés sont acceptés, ils nécessitent une adaptation des dispositions du Code judiciaire insérées par le projet de loi relatif à l'organisation judiciaire en matière fiscale, laquelle fait l'objet d'un amendement déposé parallèlement qui réécrit complètement l'article 8 dudit projet.

Worden de voorliggende amendementen aangenomen, dan moeten de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek die het wetsontwerp betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken invoegt, gewijzigd worden. Daarover handelt een amendement dat op dat wetsontwerp is ingediend en dat een volstrekt nieuwe versie voorstelt van artikel 8 van dat ontwerp.


Si les amendements ici présentés sont acceptés, ils nécessitent une adaptation des dispositions du Code judiciaire insérées par le projet de loi relatif à l'organisation judiciaire en matière fiscale, laquelle fait l'objet d'un amendement déposé parallèlement qui réécrit complètement l'article 8 dudit projet.

Worden de voorliggende amendementen aangenomen, dan moeten de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek die het wetsontwerp betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken invoegt, gewijzigd worden. Daarover handelt een amendement dat op dat wetsontwerp is ingediend en dat een volstrekt nieuwe versie voorstelt van artikel 8 van dat ontwerp.


Si ces amendements sont adoptés, on pourra également adapter les dispositions du Code judiciaire qui seraient introduites dans le projet de loi relatif à l'organisation judiciaire en matière pénale; à cet effet, nous déposons parallèlement un amendement nº 12 qui réécrit complètement l'article 8 dudit projet (voir do c. Sénat, nº 1-967/5, 1997-1998).

Worden deze amendementen aanvaard, dan kunnen ook de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek worden aangepast die zouden worden ingevoerd in het ontwerp van wet betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken; daartoe wordt parallel een amendement nr. 12 ingediend dat artikel 8 van dit ontwerp volledig herschrijft (Zie Stuk Senaat, nr. 1-967/5, 1997-1998).


Il peut, à cette fin, adapter et compléter les règles prises en exécution de la loi du 17 juillet 1975 et, dans les conditions visées aux articles 122, alinéa 1, et 123 du Code des sociétés, les règles prises en exécution des articles 92 et 117 dudit Code.

Hij kan daartoe de ter uitvoering van de wet van 17 juli 1975 genomen regels, alsook, onder de voorwaarden van de artikelen 122, eerste lid, en 123 van het Wetboek van vennootschappen, de ter uitvoering van de artikelen 92 en 117 van het Wetboek van vennootschappen genomen regels, aanpassen en vervolledigen.


« Les dispositions des articles 250, 275, § 2, du Code des impôts sur les revenus de 1992 (AR du 10 avril 1992 portant coordination des dispositions légales relatives aux impôts sur les revenus confirmées par la loi du 12 juin 1992, article unique et les dispositions de l'article 88 de l'arrêté d'exécution dudit code (AR du 27 août 1993) confirmées par la loi du 30 mars 1994 ainsi que celles de l'annexe III auquel ce dernier renvoie (et ne fait donc que compléter); ...[+++]

« Schenden de bepalingen van de artikelen 250, 275, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (KB van 10 april 1992 tot coördinatie van wettelijke bepalingen inzake inkomstenbelastingen), bekrachtigd bij de wet van 12 juni 1992, enig artikel, en de bepalingen van artikel 88 van het uitvoeringsbesluit van het genoemde Wetboek (KB van 27 augustus 1993), bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994, alsmede die van bijlage III waarnaar dat laatstgenoemde verwijst (en dat dus enkel aanvult),


« Les dispositions des articles 250, 275, § 2, du Code des impôts sur les revenus de 1992 (arrêté royal du 10 avril 1992 portant coordination des dispositions légales relatives aux impôts sur les revenus (confirmées par la loi du 12 juin 1992, article unique et les dispositions de l'article 88 de l'arrêté d'exécution dudit code (arrêté royal du 27 août 1993) confirmées par la loi du 30 mars 1994 ainsi que celles de l'annexe III auquel ce dernier renvoie (et ne fait donc que compléter) ...[+++]

« Schenden de bepalingen van de artikelen 250, 275, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (koninklijk besluit van 10 april 1992 tot coördinatie van wettelijke bepalingen inzake inkomstenbelastingen), bekrachtigd bij de wet van 12 juni 1992, enig artikel, en de bepalingen van artikel 88 van het uitvoeringsbesluit van het genoemde Wetboek (koninklijk besluit van 27 augustus 1993), bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994, alsmede die van bijlage III waarnaar dat laatstgenoemde verwijst (en dat dus enkel aanvult),




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complète dudit code ->

Date index: 2023-09-03
w