Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complément belge pour travail " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
législation belge en matière de contract de travail ou de contract d'emploi

Belgische wetgeving op de arbeidsovereenkomst voor werklieden en bedienden


législation belge en matière de contrat de travail ou de contrat d'emploi

Belgische wetgeving op de arbeidsovereenkomst voor werklieden en bedienden


Association professionnelle belge des médecins du travail

Belgische Beroepsvereniging van arbeidsgeneesheren


point focal belge de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail

Belgisch steunpunt van het Europees Agentschap voor de veiligheid en gezondheid op het werk


incapacité de travail avec complément ou avance conformément à la convention collective de travail n 12bis ou n 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- objet : chômage avec complément d'entreprise - travail de nuit

- onderwerp : werkloosheid met bedrijfstoeslag - nachtarbeid


Le projet de loi à l'examen limite ce principe des vases communicants: une augmentation du complément belge pour travail frontalier et saisonnier sera désormais uniquement possible lorsque la pension étrangère est réduite en raison d'une nouvelle décision basée sur une modification des données de carrière, à savoir une révision des périodes d'assurance prises en considération pour le calcul de cette pension étrangère.

Het voorliggende wetsontwerp beperkt dit uitgangspunt van communicerende vaten : een verhoging van het Belgische complement voor grens- en seizoenarbeid zal enkel nog mogelijk zijn als de buitenlandse pensioenuitkering wordt verminderd naar aanleiding van een nieuwe pensioenbeslissing op basis van gewijzigde loopbaangegevens, met name een wijziging van de verzekeringstijdvakken die in aanmerking worden genomen voor de berekening van het buitenlandse pensioen.


Le projet de loi à l'examen limite ce principe des vases communicants: une augmentation du complément belge pour travail frontalier et saisonnier sera désormais uniquement possible lorsque la pension étrangère est réduite en raison d'une nouvelle décision basée sur une modification des données de carrière, à savoir une révision des périodes d'assurance prises en considération pour le calcul de cette pension étrangère.

Het voorliggende wetsontwerp beperkt dit uitgangspunt van communicerende vaten : een verhoging van het Belgische complement voor grens- en seizoenarbeid zal enkel nog mogelijk zijn als de buitenlandse pensioenuitkering wordt verminderd naar aanleiding van een nieuwe pensioenbeslissing op basis van gewijzigde loopbaangegevens, met name een wijziging van de verzekeringstijdvakken die in aanmerking worden genomen voor de berekening van het buitenlandse pensioen.


Du fait de cette garantie, le complément pour travail frontalier et saisonnier et la pension étrangère fonctionnent comme des vases communicants; ainsi, le complément belge augmente lorsqu'une pension étrangère en cours de paiement est réduite, par exemple à la suite de la suppression d'un supplément de pension.

Door deze garantie werken een complement voor grens- en seizoenarbeid en het buitenlandse pensioen op elkaar in als communicerende vaten; zo verhoogt het Belgische complement als een buitenlands pensioen dat in betaling is, wordt verlaagd, bijvoorbeeld door de afschaffing van een pensioentoeslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du fait de cette garantie, le complément pour travail frontalier et saisonnier et la pension étrangère fonctionnent comme des vases communicants; ainsi, le complément belge augmente lorsqu'une pension étrangère en cours de paiement est réduite, par exemple à la suite de la suppression d'un supplément de pension.

Door deze garantie werken een complement voor grens- en seizoenarbeid en het buitenlandse pensioen op elkaar in als communicerende vaten; zo verhoogt het Belgische complement als een buitenlands pensioen dat in betaling is, wordt verlaagd, bijvoorbeeld door de afschaffing van een pensioentoeslag.


Dans tous les autres cas, le complément belge ne sera plus adapté; il n'est en effet pas jugé souhaitable que l'État belge compense financièrement les réformes des régimes de pension étrangers.

In alle andere gevallen wordt het Belgische complement niet meer aangepast; het wordt immers niet wenselijk geacht dat de Belgische staat de hervormingen in buitenlandse pensioenregimes financieel compenseert.


Art. 2. En exécution de la convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015 fixant, pour 2015 et 2016, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'une métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail et ...[+++]

Art. 2. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van 27 april 2015 tot vaststelling, voor 2015 en 2016, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 112 van 27 april 2015 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015 en 2016, van de leeftijd vanaf ...[+++]


Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue dans le cadre de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail du 19 décembre 1974, de la loi sur le Pacte de génération du 23 décembre 2005 ainsi que la loi-programme du 29 mars 2012 et leurs arrêtés d'exécution, à savoir l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'e ...[+++]

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974, de wet houdende het Generatiepact van 23 december 2005, de programmawet van 29 maart 2012 en hun uitvoeringsbesluiten, te weten artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016 ...[+++]


Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue dans le cadre de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail du 19 décembre 1974, de la loi sur le Pacte de génération du 23 décembre 2005 ainsi que la loi-programme du 29 mars 2012 et leurs arrêtés d'exécution, à savoir l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la c ...[+++]

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974, de wet houdende het Generatiepact van 23 december 2005, de programmawet van 29 maart 2012 en hun uitvoeringsbesluiten, te weten het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 tot vaststelling, voor 2015 en 2016, van d ...[+++]


L’arrêté royal relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police a été publié au Moniteur belge du 24 mars.

Op 24 maart publiceerde het Belgisch Staatsblad het koninklijk besluit betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen.




Anderen hebben gezocht naar : complément belge pour travail     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complément belge pour travail ->

Date index: 2024-01-11
w