Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complémentaires suivantes étant » (Français → Néerlandais) :

Pour la mise en oeuvre des Articles 4 et 6.6. de l'Accord du 20 juin 1979, les Parties conviennent des modifications et dispositions complémentaires suivantes, étant entendu que les termes Demande de Programmation Agréée, Utilisation Agréée, Scènes, Scènes agréées, Données, Oeuvres et Produits Dérivés sont définis en Annexe 3.

Voor de tenuitvoerlegging van de Artikelen 4 en 6.6 van de Overeenkomst van 20 juni 1979, komen de Partijen de volgende aanvullende wijzigingen en bepalingen overeen, met dien verstande dat de termen Erkende Programmeringsaanvraag, Erkend Gebruik, Scènes, Erkende Scènes, Afgeleide Producten worden bepaald in Bijlage 3.


Pour la mise en œuvre des articles 4 et 6.6 de l'Accord du 20 juin 1979, les Parties conviennent des modifications et dispositions complémentaires suivantes, étant entendu que les termes « Contrat de recherche », « Coûts d'opération », « Demande d'acquisition », « Demande de programmation », « Demande de programmation haute priorité Défense », « Demande d'acquisition haute priorité Défense », « Canal civil », « Canal Défense », « Scène », « Temps d'opération effectif » et « Utilisateur belge agréé », sont définis en Annexe 2:

Voor de uitvoering van artikelen 4 en 6.6 van de Overeenkomst van 20 juni 1979, worden de Partijen het eens over de volgende wijzigingen en aanvullende bepalingen, met dien verstande dat de termen « Onderzoekscontract », « Werkingskosten », « Aankoopaanvraag », « Programmeringsaanvraag », « Programmeringsaanvraag met hoge defensieprioriteit », « Aankoopaanvraag met hoge defensieprioriteit », « Civiel kanaal », « Defensiekanaal », « Scène », « Effectieve werkingstijd » en « Erkende Belgische gebruiker » worden gedefinieerd in Bijlage 2 :


Pour la mise en oeuvre des Articles 4 et 6.6. de l'Accord du 20 juin 1979, les Parties conviennent des modifications et dispositions complémentaires suivantes, étant entendu que les termes Demande de Programmation Agréée, Utilisation Agréée, Scènes, Scènes agréées, Données, Oeuvres et Produits Dérivés sont définis en Annexe 3.

Voor de tenuitvoerlegging van de Artikelen 4 en 6.6 van de Overeenkomst van 20 juni 1979, komen de Partijen de volgende aanvullende wijzigingen en bepalingen overeen, met dien verstande dat de termen Erkende Programmeringsaanvraag, Erkend Gebruik, Scènes, Erkende Scènes, Afgeleide Producten worden bepaald in Bijlage 3.


Pour la mise en œuvre des articles 4 et 6.6 de l'Accord du 20 juin 1979, les Parties conviennent des modifications et dispositions complémentaires suivantes, étant entendu que les termes « Contrat de recherche », « Coûts d'opération », « Demande d'acquisition », « Demande de programmation », « Demande de programmation haute priorité Défense », « Demande d'acquisition haute priorité Défense », « Canal civil », « Canal Défense », « Scène », « Temps d'opération effectif » et « Utilisateur belge agréé », sont définis en Annexe 2:

Voor de uitvoering van artikelen 4 en 6.6 van de Overeenkomst van 20 juni 1979, worden de Partijen het eens over de volgende wijzigingen en aanvullende bepalingen, met dien verstande dat de termen « Onderzoekscontract », « Werkingskosten », « Aankoopaanvraag », « Programmeringsaanvraag », « Programmeringsaanvraag met hoge defensieprioriteit », « Aankoopaanvraag met hoge defensieprioriteit », « Civiel kanaal », « Defensiekanaal », « Scène », « Effectieve werkingstijd » en « Erkende Belgische gebruiker » worden gedefinieerd in Bijlage 2 :


Les vérifications complémentaires suivantes doivent être effectuées avec le moteur débrayé, le véhicule étant en charge et à vide:

De volgende aanvullende controles moeten worden uitgevoerd met ontkoppelde motor, in beladen en in onbeladen toestand:


À la suite de votre réponse à ma demande d'explications n° 5-2448, que j'ai développée le 16/10/12 en commission des Finances et des Affaires économiques, et étant donné que la technologie concernée est entre-temps utilisée avec succès par la police, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions complémentaires suivantes :

Naar aanleiding van het antwoord op mijn vraag om uitleg nummer 5-2448 die ik in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden op 16/10/2012 aan u stelde en gezien het feit dat deze technologie ondertussen blijkbaar al op succesvolle wijze gebruikt wordt bij de politie, had ik graag een antwoord gezien op volgende bijkomende vragen:


Conseil national du Travail Convention collective de travail n° 17tricies septies du 15 décembre 2015 Modification et exécution de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement (Convention enregistrée le 12 février 2016 sous le numéro 131250/CO/300) Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires; Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, modifiée par les conventions collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, n° 17nonies du 7 juin 198 ...[+++]

Bijlage Nationale Arbeidsraad Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies septies van 15 december 2015 Wijziging en uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 12 februari 2016 onder het nummer 131250/CO/300) Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, gewijzigd door de collectieve ar ...[+++]


Conseil national du Travail Convention collective de travail n° 46vicies bis du 15 décembre 2015 Exécution de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit (Convention enregistrée le 12 février 2016 sous le numéro 131251/CO/300) Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires; Vu l'article 9, § 2 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de n ...[+++]

Bijlage Nationale Arbeidsraad Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46vicies bis van 15 december 2015 Uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties (Overeenkomst geregistreerd op 12 februari 2016 onder het nummer 131251/CO/300) Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; Gelet op artikel 9, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, gewijzigd door de collect ...[+++]


Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009) ou, sous certaines co ...[+++]

Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voorwaarden ontvangen volgens of de regels en de tarieven van de Be ...[+++]


Pour la mise en oeuvre des Articles 4 et 6.6. de l'Accord du 20 juin 1979, les Parties conviennent des modifications et dispositions complémentaires suivantes, étant entendu que les termes Demande de Programmation Agréée, Utilisation Agréée, Scènes, Scènes agréées, Données, OEuvres et Produits dérivés sont définis en Annexe 3.

Voor de tenuitvoerlegging van de Artikelen 4 en 6.6 van de Overeenkomst van 20 juni 1979, komen de Partijen de volgende aanvullende wijzigingen en bepalingen overeen, met dien verstande dat de termen erkende Programmeringsaanvraag, erkend gebruik, scènes, erkende scènes, afgeleide producten worden bepaald in Bijlage 3.


w