Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complément alimentaire
Complément nutritif
Complémentation
Supplément alimentaire

Traduction de «compléments alimentaires était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complément alimentaire [ complément nutritif ]

voedingssupplement [ aanvullende voeding | voedselsupplement ]


complément alimentaire | complémentation

voedingssupplement


complément alimentaire | supplément alimentaire

voedingssupplement


complément alimentaire

toevoeging aan voedingsmiddelen | voedingssupplement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Autorité européenne de sécurité des aliments, qui a évalué si l’utilisation du copolymère d’acétate de vinyle et de polyvinylpyrrolidone en tant qu’additif alimentaire était sans danger , est arrivée à la conclusion qu’il était improbable que les utilisations proposées du copolymère d’acétate de vinyle et de polyvinylpyrrolidone en tant que liant/agent d’enrobage dans des compléments alimentaires solides posent des problèmes de sécurité.

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid heeft de veiligheid van polyvinylpyrrolidon-vinylacetaatcopolymeer bij gebruik als levensmiddelenadditief beoordeeld en is tot de conclusie gekomen dat het gebruik van polyvinylpyrrolidon-vinylacetaatcopolymeer als bindmiddel/bedekkingsmiddel in vaste voedingssupplementen voor de voorgestelde toepassingen waarschijnlijk geen veiligheidsrisico oplevert.


Dans cet avis, elle a estimé que si la commercialisation par des détaillants de denrées alimentaires contenant des herbes d'éphédra ou des préparations à base d'herbes d'éphédra n'était pas attestée en Europe, des compléments alimentaires contenant ces herbes ou des préparations de celles-ci, utilisés le plus souvent à des fins d'amaigrissement ou d'amélioration des performances sportives, pouvaient facilement être achetés via l'internet.

Zij is tot de bevinding gekomen dat, hoewel het in de handel brengen in detailhandelsverkooppunten van levensmiddelen die Ephedra-kruid en preparaten daarvan bevatten niet gedocumenteerd is in Europa, voedingssupplementen die Ephedra-kruiden of preparaten daarvan bevatten welke normaal voor gewichtsverlies en verbetering van de lichamelijke prestaties worden gebruikt gemakkelijk te kopen zijn via het internet.


L’Autorité européenne de sécurité des aliments, qui a évalué si l’utilisation du copolymère d’acétate de vinyle et de polyvinylpyrrolidone en tant qu’additif alimentaire était sans danger (4), est arrivée à la conclusion qu’il était improbable que les utilisations proposées du copolymère d’acétate de vinyle et de polyvinylpyrrolidone en tant que liant/agent d’enrobage dans des compléments alimentaires solides posent des problèmes de sécurité.

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid heeft de veiligheid van polyvinylpyrrolidon-vinylacetaatcopolymeer bij gebruik als levensmiddelenadditief beoordeeld (4) en is tot de conclusie gekomen dat het gebruik van polyvinylpyrrolidon-vinylacetaatcopolymeer als bindmiddel/bedekkingsmiddel in vaste voedingssupplementen voor de voorgestelde toepassingen waarschijnlijk geen veiligheidsrisico oplevert.


Art. 14. La présente convention collective de travail prolonge de manière ininterrompue le régime de chômage avec complément d'entreprise qui était applicable dans l'industrie alimentaire jusqu'au 31 décembre 2013 (convention collective de travail du 9 juillet 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au chômage avec complément d'entreprise (numéro d'enregistrement 116281, date d'enregistrement 23 juillet 2013)).

Art. 14. Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt op ononderbroken wijze het systeem van werkloosheid met bedrijfstoeslag dat van toepassing was in de voedingsindustrie tot en met 31 december 2013 (collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag (registratienummer 116281, registratiedatum 23 juli 2013)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. § 1 . La présente convention collective de travail prolonge de manière ininterrompue le régime de chômage avec complément d'entreprise qui était applicable aux boulangeries, pâtisseries qui fabriquent des produits " frais" de consommation immédiate à très court délai de conservation et salons de consommation annexés à une pâtisserie jusqu'au 31 décembre 2013 (convention collective de travail du 9 juillet 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au chômage avec complément d'entrep ...[+++]

Art. 13. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt op ononderbroken wijze het systeem van werkloosheid met bedrijfstoeslag dat van toepassing was op de bakkerijen, de banketbakkerijen die " verse" producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij tot en met 31 december 2013 (de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag in de bakkerijen en banketbakkerijen (registratienummer 116282, registratiedatum 16 juli 2013)).


Le Conseil s’est-il penché sur la question de savoir si la transposition de la directive 2002/46/CE relative aux compléments alimentaires était suffisamment souple pour permettre l’accès des consommateurs aux variétés et aux dosages de compléments auxquels ils se sont habitués en toute sécurité, pendant de nombreuses années souvent?

Welke besprekingen hebben in de Raad plaatsgevonden om erop toe te zien dat de omzetting van de richtlijn voedingssupplementen (2002/46/EG ) zodanig soepel verloopt dat de consument kan beschikken over alle supplementen in de hoeveelheden waarvan hij, veelal reeds gedurende een groot aantal jaren, veilig gebruikmaakt?


Le Conseil s'est-il penché sur la question de savoir si la transposition de la directive 2002/46/CE relative aux compléments alimentaires était suffisamment souple pour permettre l'accès des consommateurs aux variétés et aux dosages de compléments auxquels ils se sont habitués en toute sécurité, pendant de nombreuses années souvent?

Welke besprekingen hebben in de Raad plaatsgevonden om erop toe te zien dat de omzetting van de richtlijn voedingssupplementen (2002/46/EG) zodanig soepel verloopt dat de consument kan beschikken over alle supplementen in de hoeveelheden waarvan hij, veelal reeds gedurende een groot aantal jaren, veilig gebruikmaakt?


Elle a estimé que l'utilisation du pullulan était acceptable pour produire les enveloppes des compléments alimentaires présentés sous forme de gélules et de comprimés, ainsi que les films comestibles destinés à rafraîchir l'haleine.

De EFSA achtte het gebruik van pullulan aanvaardbaar in de oppervlaktelaag van voedingssupplementen in de vorm van capsules en tabletten en in ademverfrissers in de vorm van dunne blaadjes.


En première lecture, elle était clairement restreinte aux médicaments à base de plantes ou à l’activité pharmacologique et excluait les compléments alimentaires.

In de eerste lezing beperkte de richtlijn zich duidelijk tot kruidengeneesmiddelen of middelen met een farmacologische werking en werden voedingssupplementen buiten beschouwing gelaten.


- la forme chimique en question soit utilisée dans un ou plusieurs compléments alimentaires, qui était dans le commerce en Belgique à 12 juillet 2002;

- de betrokken chemische vorm werd gebruikt in één of meer voedingssupplementen, die op 12 juli 2002 in België in de handel waren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compléments alimentaires était ->

Date index: 2024-04-03
w