Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «compléter cette convention » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention complétant la Convention entre la Communauté économique européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient

Overeenkomst tot aanvulling van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) betreffende bijstand aan vluchtelingen in de landen van het Nabije Oosten


Accord européen complétant la Convention sur la circulation routière

Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake het wegverkeer


Accord européen complétant la Convention sur la signalisation routière

Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Etat fédéral rembourse à Enabel les coûts directs ou indirects résultant d'une décision du ministre d'adapter, de suspendre ou d'arrêter partiellement ou complètement la Convention de mise en oeuvre, telle que visée aux paragraphes 1 et 2, moyennant présentation des pièces justificatives y afférentes, et ce, pour autant que les raisons ayant conduit le ministre à prendre cette décision ne soient pas imputables à Enabel.

De Federale Staat betaalt aan Enabel de directe of indirecte kosten terug die voortvloeien uit een beslissing van de minister om de uitvoeringsovereenkomst gedeeltelijk of volledig aan te passen, te schorsen of stop te zetten, zoals bedoeld in de paragrafen 1 en 2, op voorlegging van de relevante bewijsstukken en dit voor zover de redenen die de minister ertoe hebben gebracht deze beslissing te nemen, niet te wijten zijn aan Enabel.


Ces organisations ont complété cette convention collective de travail le 30 juin 1971.

Hebben deze organisaties op 30 juni 1971 deze collectieve arbeidsovereenkomst aangevuld.


En cas d'indemnité de préavis, le supplément visé dans la présente convention collective de travail est attribué pour la période complète à laquelle cette indemnité de préavis correspond, pour autant que cette période prenne cours en 2016 et que le travailleur concerné ait, préalablement à cette période, rempli les conditions de la présente convention collective de travail.

In geval van opzeggingsvergoeding wordt de toelage, bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst, toegekend voor de volledige periode waarmee deze opzeggingsvergoeding overeenkomt, voor zover deze periode een aanvang neemt in het jaar 2016 en de betrokken werknemer voorafgaand aan deze periode aan de voorwaarden van deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft voldaan.


La Convention révisée tend enfin à compléter la Convention de La Haye de 1993, cette dernière ne traitant que des adoptions internationales et laissant de côté le droit matériel relatif à l'adoption des États Parties à la Convention.

De herziene Overeenkomst beoogt ten slotte het Verdrag van 's-Gravenhage van 1993 aan te vullen, aangezien dat verdrag enkel handelt over interlandelijke adopties en het materiële recht van de staten die partij zijn bij het verdrag ongemoeid laat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de rappeler, à cet égard, que, selon l'article 67 de la CAAS, celle-ci complète la Convention de 1983 et que les rapports entre cette dernière et la Convention de 1970 n'impliquent pas qu'une priorité absolue soit accordée à la Convention de 1983 ainsi qu'à ses développements (54) .

In dit verband dient erop te worden gewezen dat de SUO volgens artikel 67 ervan een aanvulling is van het Verdrag van 1983 en dat de verbanden tussen dat Verdrag en het Verdrag van 1970 niet impliceren dat absolute voorrang wordt verleend aan het Verdrag van 1983 en aan de nadere uitwerking ervan (54) .


Il convient de rappeler, à cet égard, que, selon l'article 67 de la CAAS, celle-ci complète la Convention de 1983 et que les rapports entre cette dernière et la Convention de 1970 n'impliquent pas qu'une priorité absolue soit accordée à la Convention de 1983 ainsi qu'à ses développements (54) .

In dit verband dient erop te worden gewezen dat de SUO volgens artikel 67 ervan een aanvulling is van het Verdrag van 1983 en dat de verbanden tussen dat Verdrag en het Verdrag van 1970 niet impliceren dat absolute voorrang wordt verleend aan het Verdrag van 1983 en aan de nadere uitwerking ervan (54) .


La Convention révisée tend enfin à compléter la Convention de La Haye de 1993, cette dernière ne traitant que des adoptions internationales et laissant de côté le droit matériel relatif à l'adoption des États Parties à la Convention.

De herziene Overeenkomst beoogt ten slotte het Verdrag van 's-Gravenhage van 1993 aan te vullen, aangezien dat verdrag enkel handelt over interlandelijke adopties en het materiële recht van de staten die partij zijn bij het verdrag ongemoeid laat.


Comme la Convention bilatérale d'entraide judiciaire ne règle pas cette forme d'entraide judiciaire, l'article 4 complète la Convention bilatérale.

Aangezien de Bilaterale Rechtshulpovereenkomst deze vorm van rechtshulp niet regelt, vult artikel 4 de Bilaterale Overeenkomst aan.


«considérant que tous les États membres de la Communauté sont liés par la convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle; qu’il est nécessaire que les dispositions de la présente directive soient en harmonie complète avec celles de la convention de Paris; que les obligations des États membres découlant de cette convention ne sont pas affectées par la présente directive; que, le cas échéant, l’article 234 deu ...[+++]

„Overwegende dat alle lidstaten van de Gemeenschap gebonden zijn door het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom; dat de bepalingen van deze richtlijn volledig moeten stroken met die van genoemd Verdrag; dat deze richtlijn de verplichtingen van de lidstaten die uit dat Verdrag voortvloeien, onverkort laat; dat in voorkomend geval artikel 234, tweede alinea, van het Verdrag van toepassing is”.


Dans les rapports entre les États membres qui sont parties à la Convention européenne du Conseil de l'Europe sur la valeur internationale des jugements répressifs du 28 mai 1970, la Convention de 1991 était destinée à s'appliquer dans la mesure où elle complète les dispositions de cette Convention ou facilite l'application des principes qui y sont contenus (art. 20).

In de verhoudingen tussen lidstaten die partij zijn bij het Europees Verdrag inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen van 28 mei 1970, zou het Verdrag van 1991 slechts van toepassing zijn voor zover dit de bepalingen van dat verdrag aanvult of de toepassing van de daarin vervatte beginselen vergemakkelijkt (artikel 20).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compléter cette convention ->

Date index: 2023-01-13
w