Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment complet
Aliment composé complet
Emploi permanent
Interdiction complète des essais
Interdiction complète des essais nucléaires
Langage parlé complété
Montage en pont complet
Montage redresseur en pont complet
Plein-temps
Question internationale
Question orale
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir
Réaliser des examens complets des yeux
Travail à plein-temps
Travail à temps complet

Vertaling van "compléter ma question " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
montage en pont complet | montage redresseur en pont complet | montage redresseur en pont complet d'un transducteur à autosaturation

volledige brugschakeling


interdiction complète des essais | interdiction complète des essais nucléaires

volledig verbod voor kernproefnemingen


aliment complet | aliment composé complet

complete voeding | volledig diervoeder | volledig voer


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


réaliser des examens complets des yeux

grondige oogonderzoeken uitvoeren | uitgebreide oogonderzoeken uitvoeren


langage parlé complété

cued speech | Visi-C | visuele spraakinformatie


ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais compléter ma question écrite n° 178 du 18 mars 2015 sur l'absentéisme des fonctionnaires en vous posant la question suivante: pouvez-vous me communiquer les mêmes données pour l'année 2014, dès qu'elles seront disponibles?

Aansluitend op mijn schriftelijke vraag nr. 178 van 18 maart 2015 betreffende het ziekteverzuim bij ambtenaren: kan u mij dezelfde gegevens bezorgen voor het jaar 2014 zodra deze beschikbaar zijn?


Votre prédécesseur a répondu à ma question n° 1237 du 26 avril 2016 que le déploiement complet arriverait à son terme, selon les plans, à la fin de février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 71). Dans la question susmentionnée, je soutenais que les paiements via des cartes de paiement pourraient éventuellement poser problème.

Op mijn vraag nr. 1237 van 26 april 2016 antwoordde uw voorgangster dat de volledige uitrol gepland was tot eind februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 71) In bovenvermelde vraag hield ik aan dat er mogelijk problemen zouden zijn met de betalingen via betaalkaarten.


Réponse reçue le 13 mars 2015 : Pour compléter ma réponse à votre question écrite n° 6-390, je puis également vous communiquer ce qui suit.

Antwoord ontvangen op 13 maart 2015 : Aanvullend op mijn antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 6-390, kan ik ook nog het volgende meedelen.


Au moment où j'ai posé ma question, le juge des référés avait prié la ministre de lui fournir un tableau complet du traitement et des soins, ainsi que des démarches éventuellement accomplies pour envoyer l'intéressé vers une institution pour internés aux Pays-Bas.

Op het moment van de vraagstelling had de rechter in kort geding de minister gevraagd om een volledig beeld te geven van de behandeling en de verzorging, alsook van de inspanningen om de man eventueel naar een instelling voor geïnterneerden in Nederland over te plaatsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas échéant, elle complète les questions et réponses à l’aide d’orientations concernant les difficultés typiques que pourraient avoir rencontrées les candidats et qui sont apparues lors de l’évaluation des notes de synthèse.

Waar nodig, zal de Commissie de vragen en antwoorden aanvullen met richtsnoeren in verband met typische problemen die aanvragers hebben ondervonden en die in de conceptbeschrijvingen naar voren kwamen.


en exerçant vers l’avant, en son centre de gravité, une force égale à dix fois le poids de la selle complète en question.

door een kracht in voorwaartse richting uit te oefenen op het zwaartepunt die gelijk is aan tienmaal het gewicht van het complete zadel in kwestie.


En complément à ma question orale (question n° 7121, Compte rendu intégral, Chambre, 2011-2012, commission de la Défense, 23 novembre 2011, CRIV 53 COM 342, p. 10) et pour avoir une vue plus complète de la politique antidrogue menée au sein de la Défense, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes.

Om een vollediger beeld te hebben over het anti-drugbeleid bij Defensie rijzen de volgende vragen, in aanvulling op mijn mondelinge vraag (vraag nr. 7121, Integraal Verslag, Kamer, 2011-2012, commissie voor de Landsverdediging, 23 november 2011, CRIV 53 COM 342, blz. 10).


Question 3: La fiscalité et les aides d'État dans le domaine de l'énergie sont-elles ou non un obstacle à la compétitivité dans l'Union européenne- Face à l'échec des tentatives d'harmonisation de la fiscalité indirecte, ne conviendrait-il pas de réexaminer complètement la question de la taxation de l'énergie en tenant compte d'objectifs énergétiques et environnementaux-

Vraag 3: Zijn het fiscaal beleid en de steunmaatregelen van de staten op energiegebied al dan niet een obstakel voor het concurrentievermogen binnen de Europese Unie- Dient, nu de pogingen tot harmonisatie van de indirecte belastingen mislukt zijn, niet de mogelijkheid van specifiek op de energiesector afgestemde harmonisatiemaatregelen te worden onderzocht, met name rekening houdend met de doelstellingen op energie- en milieugebied-


La Cour a accepté que l'article 7 de la directive règle complètement la question de l'épuisement des droits de la marque pour les produits mis sur le marché dans la Communauté en observant cependant que, comme toute législation secondaire, la directive doit être interprétée à la lumière des règles du traité CE sur la libre circulation des marchandises et, en particulier, de l'article 30 [35].

Het Hof heeft aanvaard dat artikel 7 van de richtlijn een sluitende regeling bevat van het probleem van de uitputting van het merkrecht voor waren die in de Gemeenschap in de handel zijn gebracht, waarbij het echter heeft opgemerkt dat de richtlijn, zoals elke regeling van afgeleid recht, moet worden uitgelegd in het licht van de verdragsbepalingen inzake het vrije verkeer van goederen, met name die van artikel 30 [35].


(14) considérant que la résolution du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres du 20 décembre 1995 approuve la communication de la Commission relative au même sujet, demande l'intégration complète des questions d'égalités des sexes dans la coopération au développement et dans la coordination entre la Commission et les États membres dans ce domaine, et expose des principes directeurs qui traduisent également dans le domaine de la coopération au développement les engagements politiques pris à Pékin;

(14) Overwegende dat in de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten van 20 december 1995 de mededeling van de Commissie over hetzelfde onderwerp wordt goedgekeurd, om volledige integratie van de genderproblematiek in de ontwikkelingssamenwerking en om coördinatie op dit gebied tussen de Commissie en de lidstaten wordt verzocht, en richtsnoeren worden uitgestippeld om de te Peking aangegane politieke verbintenissen tevens op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking uit te voeren;


w