Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristiques du vin
Couche complétée de huit électrons
Hydrate de carbone
Nature du vin
Octet
Octet électronique
Procès-verbal du tirage au sort
Sort
Sorte de sucre
Sorte de vin
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Tirage au sort
Type de vin
Types de handicap
Types de handicaps

Traduction de «complétées de sorte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Cour de justice est complétée par la nomination de quatre juges

het Hof van Justitie wordt aangevuld door de benoeming van vier rechters


couche complétée de huit électrons | octet | octet électronique

electronen-octet | octet


sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

vormen van handicaps | vormen van invaliditeit | soorten handicaps | vormen van lichamelijke of geestelijke beperking


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45

studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45


nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin

bijzonderheden van wijn | karakteristieken van wijn | wijneigenschappen | wijnkenmerken




procès-verbal du tirage au sort

proces-verbaal van de loting




hydrate de carbone | sorte de sucre

koolhydraat | verbinding van koolstof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Celle-ci est encore complétée par un entraînement adapté immédiatement avant le déploiement. Pendant cet entraînement des briefings approfondis sont inclus où les aspects spécifiques de cette sorte d'opération sont traités comme, par exemple, une information sur le pays, les règles de droit humanitaire et les R.O.E (rules of engagement).

Tijdens deze training worden grondige briefings ingelast waarin de specifieke aspecten van dit soort operaties worden behandeld, zoals bijvoorbeeld informatie over het land van inzet, regels inzake humanitair recht en R.O.E (rules of engagement).


En guise de compensation, en quelque sorte, la proposition de loi facultativement bicamérale a été complétée à la Chambre par une disposition visant à modifier la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, afin de rendre la réglementation de contrôle proposée également applicable à la Commission de la protection de la vie privée.

Als het ware bij compensatie werd het optioneel bicameraal wetsvoorstel in de Kamer aangevuld met een bepaling tot wijziging van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, teneinde de voorgestelde controleregeling ook in te stellen voor de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


La première suggestion concrète que je ferais est de réfléchir à la manière dont on pourrait faire en sorte que la loi sur les médicaments et celles sur les substances vénéneuses soient appliquées intégralement, éventuellement complétées d'une sanction disciplinaire.

Een eerste concrete suggestie is na te gaan hoe men er kan voor zorgen dat de geneesmiddelenwet en de wet op de giftstoffen onverlet worden toegepast, eventueel naast de toepassing van een disciplinaire straf.


Comme nous le savons, les arrondissements judiciaires vont " muter" à la date du 1er avril et il semble d'ores et déjà acquis qu'à cette date les nouveaux chefs de corps ne seront pas présentés par le Conseil supérieur de la Justice de sorte que la loi du 1er décembre a été complétée par une loi de réparation qui vise notamment à prévoir certaines mesures transitoires.

Zoals bekend, zullen de gerechtelijke arrondissementen op 1 april hervormd worden en het lijkt nu al vast te staan dat vanaf die datum de nieuwe korpschefs niet door de Hoge Raad voor de Justitie zullen worden voorgedragen, zodat de wet van 1 december aangevuld werd met een reparatiewet die met name in bepaalde overgangsmaatregelen voorziet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certes, le rapport au Roi du projet 47.981/4, n'est pas exempt de toute justification spécifique. Toutefois, ces justifications gagneraient, elles aussi, à être complétées de sorte qu'elles fassent apparaître clairement, non pas simplement les raisons pour lesquelles, dans l'absolu, la mesure envisagée est ou non justifiée, mais également les motifs pour lesquels il se justifie de prévoir une telle mesure spécifiquement pour les droits d'utilisation des fréquences visés par ce projet, alors qu'un régime différent est prévu par les arrêtés royaux que le projet 47.980/4 envisage de modifier.

Het verslag aan de Koning bij ontwerp 47.981/4 bevat weliswaar enkele specifieke verantwoordingen, maar ook deze zouden beter worden aangevuld zodat ze zich niet eenvoudigweg beperken tot het opgeven van de redenen waarom de voorgenomen maatregel in absolute zin al dan niet gewettigd is, maar duidelijk de motieven aangeven die rechtvaardigen dat een zodanige maatregel specifiek getroffen wordt voor de in het ontwerp bedoelde gebruiksrechten voor frequenties, terwijl de koninklijke besluiten die ontwerp 47.980/4 beoogt te wijzigen een verschillende regeling voorschrijven.


Les dispositions pertinentes du règlement financier devraient être complétées de sorte à inclure, en particulier, la Banque européenne d'investissement et le Fonds européen d'investissement parmi les organismes communautaires auxquels des tâches peuvent être déléguées par la Commission.

De relevante bepalingen van het Financieel Reglement moeten worden aangevuld met de Europese Investeringsbank en het Europees Investeringsfonds als communautaire organen waaraan de Commissie taken kan delegeren.


Art. 12. Lorsque la demande d'une autorisation écologique envisage le déboisement d'un terrain ou l'abattage d'un ou plusieurs arbres à haute tige, la note visée à l'article 11, 2°, auprès de la description de l'état des lieux doit au moins être complétée par une description de la (des) sorte(s) d'arbre et du nombre estimé par sorte d'arbre, de l'âge moyen et de la circonférence moyenne du tronc à un mètre au dessus du sol.

Art. 12. Als de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning het ontbossen van een grond of het vellen van één of meer hoogstammige bomen beoogt, dan wordt de in artikel 11, 2°, bedoelde nota bij de beschrijving van de toestand van de plaats minstens aangevuld met een beschrijving van de boomsoort(en) en met per boomsoort het geraamde aantal, de gemiddelde ouderdom en de gemiddelde omtrek van de stam op een meter boven de grond.


Art. 12. Lorsque la demande d'un permis de bâtir envisage le déboisement d'un terrain ou l'abattage d'un ou plusieurs arbres, la note visée à l'article 11, point 2, auprès de la description de l'état des lieux doit au moins être complétée par une description de la (des) sorte(s) d'arbre et du nombre (estimé) par sorte d'arbre, de l'âge (moyen) et de la circonférence (moyenne) du tronc à un mètre et demi au dessus du sol.

Art. 12. Als de aanvraag om een bouwvergunning het ontbossen van een grond of het vellen van één of meer bomen beoogt, moet de in artikel 11, punt 2, bedoelde nota bij de beschrijving van de toestand van de plaats minstens aangevuld worden met een beschrijving van de boomsoort(en) en met per boomsoort het (geraamde) aantal, de (gemiddelde) ouderdom en de (gemiddelde) omtrek van de stam op anderhalve meter boven de grond.


Art. 12. Lorsque la demande d'un permis de bâtir envisage le déboisement d'un terrain ou l'abattage d'un ou plusieurs arbres, la note visée à l'article 11, point 2, auprès de la description de l'état des lieux doit au moins être complétée par une description de la (des) sorte(s) d'arbre et du nombre (estimé) par sorte d'arbre, de l'âge (moyen) et de la circonférence (moyenne) du tronc à un mètre et demi au dessus du sol.

Art. 12. Als de aanvraag om een bouwvergunning het ontbossen van een grond of het vellen van één of meer bomen beoogt, moet de in artikel 11, punt 2, bedoelde nota bij de beschrijving van de toestand van de plaats minstens aangevuld worden met een beschrijving van de boomsoort(en) en met per boomsoort het (geraamde) aantal, de (gemiddelde) ouderdom en de (gemiddelde) omtrek van de stam op anderhalve meter boven de grond.


L'ancienne structure légale, comme le Code d'instruction criminelle de 1810, a continué d'exister mais a été systématiquement complétée ou dérangée par des modifications législatives occasionnelles ou accidentelles, de sorte qu'il n'était plus question d'une codification quelconque en tant que tout cohérent.

De oude wettelijke structuur, zoals het Wetboek van Strafvordering van 1810, is blijven bestaan, maar ze werd systematisch aangevuld, gelardeerd of verstoord met incidentele of accidentele wetswijzigingen waardoor van enige codificatie als coherent geheel geen sprake meer was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complétées de sorte ->

Date index: 2023-09-15
w