Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Rêves d'angoisse

Vertaling van "comportements très différents " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On sème aujourd'hui énormément de données sous forme de poussière d'information, à travers des comportements très différents.

Men verspreidt momenteel enorm veel gegevens in de vorm van informatiedeeltjes via zeer verschillende gedragingen.


Dans ce contexte, il est généralement admis que les systèmes de gestion comportant des règles très détaillées et fondées sur un modèle unique sont inadéquats, compte tenu des grandes différences de besoins, de catégories d'intervention et de ressources disponibles et de la nécessité d'appliquer le principe de proportionnalité.

In dit verband bestaat een algemene consensus dat beheerssystemen waarvoor zeer gedetailleerde regels gelden en die één grote eenheidsworst zijn, niet geschikt zijn wegens de enorme verschillen in behoeften, soorten van bijstandsverlening en beschikbaar gestelde middelen, en dat het evenredigheidsbeginsel dient te gelden.


Une autre voie très hypothétique mais très intéressante serait de pouvoir reprogrammer des cellules adultes pour qu'elles se comportent comme des cellules souches et puissent se développer dans des différents types de tissu humain.

Een andere zeer hypothetische maar zeer interessante mogelijkheid is het herprogrammeren van volwassen cellen die zich daardoor als stamcellen zouden gedragen en zich tot verschillende soorten menselijk weefsel zouden ontwikkelen.


Une autre voie très hypothétique mais très intéressante serait de pouvoir reprogrammer des cellules adultes pour qu'elles se comportent comme des cellules souches et puissent se développer dans des différents types de tissu humain.

Een andere zeer hypothetische maar zeer interessante mogelijkheid is het herprogrammeren van volwassen cellen die zich daardoor als stamcellen zouden gedragen en zich tot verschillende soorten menselijk weefsel zouden ontwikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On note une très grande disparité entre hôpitaux en ce qui concerne le nombre de codes différents attestés. Ainsi la plupart des hôpitaux attestent rarement, voire jamais, le code le mieux remboursé 442595-606 (test fonctionnel comportant deux examens tomographiques) alors que quelques autres hôpitaux l’attestent fréquemment à très fréquemment (dans 80 % des cas).

Er is een zeer grote variatie in het aantal verschillende aangerekende codes per ziekenhuis: bijvoorbeeld de meeste ziekenhuizen brengen de best vergoede code 442595-606 (functioneel onderzoek met dubbele tomo) zelden of nooit in rekening, terwijl enkele andere ziekenhuizen deze code frequent tot zeer frequent (80 % van de gevallen) aanrekenen.


Les différences entre les systèmes des États membres en ce qui concerne l'exécution de sanctions et/ou d'amendes administratives imposées dans des situations comportant une dimension transfrontalière sont préjudiciables au bon fonctionnement du marché intérieur, et risquent de rendre très difficile, voire impossible, de garantir aux travailleurs détachés un niveau de protection équivalent dans toute l'Union.

De verschillen tussen de stelsels van de lidstaten met betrekking tot de tenuitvoerlegging van in grensoverschrijdende situaties opgelegde administratieve sancties en/of boeten belemmeren de goede werking van de interne markt en kunnen het uiterst moeilijk, zo niet onmogelijk maken om te garanderen dat gedetacheerde werknemers in de hele Unie dezelfde mate van bescherming genieten.


H. considérant que, au sein de l'Union européenne, les systèmes juridiques et les méthodes utilisées pour évaluer les comportements susceptibles d'avoir enfreint gravement les règles de la politique commune de la pêche sont très différents,

H. overwegende dat de rechtsstelsels en methodes voor de berechting van gedrag dat ernstige schade oplevert voor het gemeenschappelijk visserijbeleid in de gehele Unie aanzienlijk uiteenlopen,


H. considérant que, au sein de l'Union européenne, les systèmes juridiques et les méthodes utilisées pour évaluer les comportements susceptibles d'avoir enfreint gravement les règles de la politique commune de la pêche sont très différents,

H. overwegende dat de rechtsstelsels en methodes voor de berechting van gedrag dat ernstige schade oplevert voor het gemeenschappelijk visserijbeleid in de gehele Unie aanzienlijk uiteenlopen,


I. considérant que la grande diversité des codes volontaires de conduite et des labels comportant des normes et des mécanismes de vérification très différents rend problématique la comparaison des performances réelles et considérant que beaucoup de ces codes de conduite ont été adoptés de manière unilatérale par les dirigeants des entreprises concernées,

I. overwegende dat de grote verscheidenheid aan vrijwillige gedragscodes en kentekeningen met zeer uiteenlopende normen en verificatiemechanismen een vergelijking van de effectief geleverde prestaties problematisch maakt, en dat een groot aantal van deze gedragscodes unilateraal door het management van de betrokken bedrijven is vastgesteld,


Au Sénat, il y avait très peu de différence, dans le comportement ou dans la pratique, entre les sénateurs de communauté et les sénateurs élus directement.

In deze Senaat was er in het gedrag of in de praktijk zeer weinig verschil tussen gemeenschapssenatoren en rechtstreeks verkozen senatoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comportements très différents ->

Date index: 2023-06-28
w