Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité contraire à l'ordre public
Activité des substances
Comportement des substances
Comportement préjudiciable à l'ordre public
Latente
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique

Vertaling van "comportent aucune activité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'es ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.

Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.


activité contraire à l'ordre public | comportement préjudiciable à l'ordre public

ernstige aanslag op de openbare orde of de veiligheid van het land | gedrag dat wordt geacht de openbare orde of de nationale veiligheid te kunnen schaden | met de openbare orde strijdige activiteit | schaden van de openbare rust, de openbare orde of de veiligheid van het land


la liberté d'établissement comporte l'accès aux activités non salariées

de vrijheid van vestiging omvat de toegang tot werkzaamheden anders dan in loondienst


activité des substances | comportement des substances

stofgedrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon l'interprétation que l'on confère à cette formulation, le transfert de la compétence peut avoir une portée différente. L'emploi des termes « services de médias » et le lien qui est fait avec la directive 2010/13 pourraient en effet avoir pour conséquence que les Communautés cesseraient d'être compétentes pour des activités de diffusion qui ne comportent aucune activité économique mais qui relèvent bel et bien aujourd'hui du concept de radiodiffusion et télévision.

De interpretatie van deze formulering heeft gevolgen voor de reikwijdte van de bevoegdheidsoverdracht, omdat het gebruik van de term « mediadienst » en de koppeling met de richtlijn 2010/13 het risico inhouden dat de gemeenschappen niet langer bevoegd zouden zijn voor omroepactiviteiten die geen economische activiteit behelzen, maar die vandaag wel degelijk onder het huidige concept « radio-omroep en televisie » vallen.


Selon l'interprétation que l'on confère à cette formulation, le transfert de la compétence peut avoir une portée différente. L'emploi des termes « services de médias » et le lien qui est fait avec la directive 2010/13 pourraient en effet avoir pour conséquence que les Communautés cesseraient d'être compétentes pour des activités de diffusion qui ne comportent aucune activité économique mais qui relèvent bel et bien aujourd'hui du concept de radiodiffusion et télévision.

De interpretatie van deze formulering heeft gevolgen voor de reikwijdte van de bevoegdheidsoverdracht, omdat het gebruik van de term « mediadienst » en de koppeling met de richtlijn 2010/13 het risico inhouden dat de gemeenschappen niet langer bevoegd zouden zijn voor omroepactiviteiten die geen economische activiteit behelzen, maar die vandaag wel degelijk onder het huidige concept « radio-omroep en televisie » vallen.


II. - Entreprises soumises à un régime particulier en raison de leur taille Section I. - Champ d'application Art. 272. Le présent Chapitre s'applique aux entreprises d'assurance qui satisfont aux conditions suivantes: 1° l'encaissement annuel de primes brutes émises par l'entreprise n'excède pas 5 000 000 EUR; 2° le total des provisions techniques de l'entreprise, ou du groupe au sens de l'article 339, 2° dont elle fait partie, déduction non faite des créances découlant des contrats de réassurance et des véhicules de titrisation, visées à l'article 125, n'excède pas 25 000 000 EUR; 3° l'activité de l'entreprise ne comporte ...[+++]

II. - Ondernemingen die wegens hun omvang aan een bijzondere regeling zijn onderworpen Afdeling I. - Toepassingsgebied Art. 272. Dit Hoofdstuk is van toepassing op de verzekeringsondernemingen die voldoen aan de volgende voorwaarden: 1° de jaarlijkse inkomsten uit de geboekte brutopremies van de onderneming bedragen niet meer dan 5 000 000 EUR; 2° de totale technische voorzieningen van de onderneming, of van de groep in de zin van artikel 339, 2° waarvan ze deel uitmaakt, zonder aftrek van de schuldvorderingen die voortvloeien uit herverzekeringsovereenkomsten en effectiseringsvehikels, als bedoeld in artikel 125, bedragen niet meer dan 25 000 000 EUR; 3° het bedrijf van de onderneming omvat geen verzekerings ...[+++]


Ce que l'on sait, c'est que les personnes qui appartiennent à l'organisation criminelle ne doivent participer à aucune activité licite ou non de l'organisation et que la simple appartenance ne se traduit par aucun comportement positif dans le cadre de l'organisation criminelle.

Men weet alleen dat de personen die lid zijn van de criminele organisatie, aan geen enkele al dan niet geoorloofde activiteit van de organisatie mogen deelnemen en dat het loutere lidmaatschap niet blijkt uit enig « positief » gedrag binnen de criminele organisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que l'on sait, c'est que les personnes qui appartiennent à l'organisation criminelle ne doivent participer à aucune activité licite ou non de l'organisation et que la simple appartenance ne se traduit par aucun comportement positif dans le cadre de l'organisation criminelle.

Men weet alleen dat de personen die lid zijn van de criminele organisatie, aan geen enkele al dan niet geoorloofde activiteit van de organisatie mogen deelnemen en dat het loutere lidmaatschap niet blijkt uit enig « positief » gedrag binnen de criminele organisatie.


Le médecin-conseil peut donner son accord si, sur le plan médical, l'intéressé a encore une réduction de sa capacité d'au moins 50 % (article 100, § 2 de la loi coordonnée) et si les activités ne comportent aucun risque pour son état de santé (article 230, § 2 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi coordonnée).

De adviserend geneesheer kan zijn toestemming geven wanneer de betrokkene nog een vermindering heeft van zijn vermogen van geneeskundig oogpunt uit van ten minste 50 % (artikel 100, § 2 van de gecoördineerde wet) en de activiteit geen gevaar inhoudt voor zijn gezondheidstoestand (artikel 230, § 2 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de gecoördineerde wet).


; 2° sous « DEFINITIONS GENERALES », les modifications suivantes sont apportées : a) la définition « décret relatif à l'autorisation écologique » est remplacé par la définition « décret du 25 avril 2014 : le décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement ; » ; b) les définitions « annexe 2B » et « annexe 2C » sont abrogées ; c) la définition « établissement classé » est abrogée ; d) le sous-titre « établissement existant » est remplacé par le sous-titre « établissement classé existant » ; e) le sous-titre « nouvel établissement » est remplacé par le sous-titre « nouvel établissement classé » ; f) les définitions suivantes sont ajoutées : « - le ministre flamand : le ministre flamand qui a l'environnement dans ses attributi ...[+++]

2° in "DEFINITIES ALGEMEEN" worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de definitie "decreet betreffende de milieuvergunning" wordt vervangen door de definitie "decreet van 25 april 2014 : het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning; "; b) de definities "bijlage 2B" en "bijlage 2C" worden opgeheven; c) de definitie "ingedeelde inrichting" wordt opgeheven; d) de subtitel "bestaande inrichting" wordt vervangen door de subtitel "bestaande ingedeelde inrichting"; e) de subtitel "nieuwe inrichting" wordt vervangen door de subtitel "nieuwe ingedeelde inrichting"; f) de volgende definities worden toegevoegd : "- de Vlaamse minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu; - de afdeling, bevoegd voor erken ...[+++]


La Cour souligne notamment que les fonctions confiées à la Commission et à la BCE dans le cadre du traité MES ne comportent aucun pouvoir décisionnel propre et que les activités exercées par ces deux institutions dans le cadre du même traité n’engagent que le MES.

Het Hof beklemtoont met name dat de in het kader van het ESM-verdrag aan de Commissie en de ECB opgedragen taken geen enkele eigen beslissingsbevoegdheid omvatten en dat de door deze twee instellingen in het kader van dat verdrag uitgeoefende activiteiten enkel het ESM binden.


La politique de la Communauté consiste, par une recherche, une analyse et un suivi appropriés, à intégrer la dimension de l'égalité dans toutes les activités concernées pour s'assurer que les politiques et les programmes ne comportent aucune discrimination à l'encontre des femmes.

Het beleid van de Gemeenschap is erop gericht om in al haar relevante activiteiten een seksedimensie centraal te stellen en door middel van onderzoek, analyses en controle ervoor te zorgen dat haar beleid en programma's niet discriminerend zijn voor vrouwen.


En effet, les autorités américaines ont déjà soumis à ces six pays, ainsi qu'à la Norvège, la Suisse et l'Islande, un projet d'accord que la Commission estime déséquilibré, car "il prévoit un régime dans lequel les compagnies américaines auraient libre accès aux lignes aériennes à destination des pays signataires, au départ de ceux-ci et entre eux, mais ne comporte aucune disposition visant à sauvegarder la loyauté de la concurrence et n'accorde pas aux compagnies de l'UE le droit d'exercer leurs activités à l'intérieur des E ...[+++]

De VS heeft deze zes landen, evenals Noorwegen, Zwitserland en IJsland benaderd met een ontwerp-overeenkomst die, volgens Dhr. Kinnock, "vooral mikt op een regeling waarbij de Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen ongelimiteerde toegang krijgen tot de routes naar, vanaf, tussen en via de Lid-Staten die deze overeenkomst tekenen, maar zonder dat garanties worden gegeven voor eerlijke concurrentie en zonder dat vervoerders uit de EU het recht krijgen om binnen de VS te opereren". Deze ontwerp-tekst is in de ogen van de Commissie dan ook niet evenwichtig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comportent aucune activité ->

Date index: 2021-01-14
w