Je souhaiterais rappeler tout d'abord que le Comité national de l'énergie, doté de la personnalité juridique en vertu de la loi du 8 août 1980, est une institution fondée sur le partenariat
entre les diverses composantes de notre vie économique - à savoir les représen
tants des autorités fédérale et régionales, ainsi que ceux de comités et d'organismes publics, des travailleurs, des entreprises,
des consommateurs - afin d'assurer avec une ...[+++]efficacité maximale les compétences dévolues.Eerst en vooral wens ik eraan te herinneren dat het Nationaal Comité voor de energie een instelling is waaraan krachtens de wet van 8 augustus 1980 rechtspersoonlijkheid werd verleend en die gebaseerd is op het partnerschap tuss
en de verschillende composanten van ons economisch leven - met name de verteg
enwoordigers van de federale en gewestelijke overheden en van de openbare comités en organismen, van de werknemers, van de ondernemingen, van de verbruikers - om de hem toegekende bevoegdheden zo efficiënt mogelijk te kunnen uitoefenen
...[+++].