Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «composants de bâtiment rénovés lorsqu » (Français → Néerlandais) :

Ces exigences sont fixées à la fois pour les systèmes et composants de bâtiment rénovés lorsqu'ils sont modernisés ou remplacés et pour l'ensemble du bâtiment rénové en cas de rénovation importante .

De eisen worden vastgesteld voor zowel de gerenoveerde systemen als de bestanddelen van gebouwen , wanneer deze vernieuwd of vervangen worden, alsook voor het gerenoveerde gebouw in zijn geheel, wanneer het om een ingrijpende renovatie gaat.


Ces exigences sont fixées à la fois pour les systèmes ou composants de bâtiment rénovés lorsqu'ils sont adaptés ou remplacés et pour l'ensemble du bâtiment rénové en cas de rénovation importante.

De eisen worden vastgesteld voor zowel de gerenoveerde systemen als de bestanddelen van gebouwen, wanneer deze vernieuwd of vervangen worden, alsook voor het gerenoveerde gebouw in zijn geheel, wanneer het om een ingrijpende renovatie gaat.


Lorsque l'immeuble raccordé est composé de logements, activités commerciales ou bâtiments et que le raccordement n'est pas muni de plusieurs compteurs permettant d'en comptabiliser les consommations individualisées respectives, que les logements, bâtiments ou espaces commerciaux soient ou non occupés par des occupants différents, le propriétaire acquiert la qualité d'usager en ce qui concerne la facturation du service et les droits et obligations corollaires.

Als het aangesloten pand bestaat uit woningen, handelsruimten of bouwwerken en als de aansluiting niet voorzien is van verschillende meters waarmee de respectieve geïndividualiseerde verbruiken gemeten kunnen worden, ongeacht of de woningen, bouwwerken of handelsruimten al dan niet door verschillende gebruikers gebruikt worden, krijgt de eigenaar de hoedanigheid van gebruiker wat betreft de facturering van de dienst en de desbetreffende rechten en plichten.


Lorsque le producteur est locataire d'un bâtiment équipé d'unités composant un site de production sans en être le propriétaire, le droit à l'obtention des certificats verts est, outre les autres conditions imposées par ou en vertu du décret et du présent arrêté, conditionné à la notification, à la CWaPE, d'une copie de son contrat de bail.

Wanneer de producent huurder is van een gebouw uitgerust met eenheden van een productielocatie zonder er de eigenaar van te zijn, wordt het recht op het verkrijgen van de groene certificaten naast de andere voorwaarden opgelegd bij of krachtens het decreet of dit besluit onderworpen aan de kennisgeving van een afschrift van zijn huurcontract aan de CWaPE.


1º d'immeubles ruraux dont le revenu cadastral n'excède pas 1 500 EUR lorsque l'immeure rural se compose soit de bâtiments et de terrains affectés ou destinés à une exploitation agricole et lorsque le revenu cadastral n'excède pas 650 EUR lorsque l'acquisition ne comprend que des terrains;

1º van onroerende langdoederen waarvan het kadastraal inkomen niet meer dan 1 500 EUR bedraagt wanneer het onroerend landgoed uit voor landbouwbedrijf aangewende of bestemde gebouwen en gronden bestaat en wanneer het kadastraal inkomen niet meer dan 650 EUR bedraagt wanneer de verkrijging alleen gronden bevat;


Lorsque, en 2003, il fut décidé de fermer le Palais de congrès pour exécuter des travaux de rénovation, le Service national de congrès (SNC) devait reprendre l’exploitation de celui-ci, après la réouverture des bâtiments.

Toen in 2003 werd beslist het Paleis voor congressen te sluiten voor het uitvoeren van renovatiewerken was het de bedoeling dat de Nationale dienst voor congressen (NDC) na heropening van de gebouwen opnieuw in zou staan voor de exploitatie ervan.


Ces exigences peuvent être fixées soit pour l'ensemble du bâtiment rénové, soit pour les seuls systèmes ou composants rénovés lorsque ceux-ci font partie de la rénovation qui devra être effectuée dans un délai limité, l'objectif étant d'améliorer la performance énergétique globale du bâtiment ou de ses parties.

De eisen kunnen worden vastgesteld hetzij voor het gerenoveerde gebouw in zijn geheel, hetzij voor de gerenoveerde systemen of bestanddelen, wanneer deze deel uitmaken van een renovatie die binnen een bepaald tijdsbestek moet worden uitgevoerd, met het doel de totale energieprestaties van het gebouw of delen daarvan te verbeteren.


Les États membres prennent les mesures nécessaires pour garantir que, lorsque des bâtiments font l'objet d'une rénovation importante , ou lorsque des composants de bâtiment et des systèmes techniques de bâtiment, ou des parties de ceux-ci, sont modernisés ou remplacés , leur performance énergétique est améliorée de manière à pouvoir satisfaire au moins aux exigences minimales en matière de performance énergétique dans la mesure où cela est techniquement, fonctionnellement et économiquement réalisable.

De lidstaten nemen de noodzakelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat wanneer bestaande gebouwen een ingrijpende renovatie ondergaan of bestanddelen van gebouwen en technische bouwsystemen of onderdelen daarvan worden vernieuwd of vervangen , de energieprestaties ervan tot het niveau van de minimumeisen inzake energieprestaties worden opgevoerd, voor zover dit technisch, functioneel en economisch haalbaar is.


Ces exigences peuvent être fixées soit pour l'ensemble du bâtiment rénové, soit pour les seuls systèmes ou composants rénovés lorsque ceux-ci font partie de la rénovation qui devra être effectuée dans un délai limité, l'objectif, susmentionné, étant d'améliorer la performance énergétique globale du bâtiment.

De eisen kunnen worden vastgesteld hetzij voor het gerenoveerde gebouw in zijn geheel, hetzij voor de gerenoveerde systemen of bestanddelen, wanneer deze deel uitmaken van een renovatie die binnen een bepaald tijdsbestek moet worden uitgevoerd, met het eerder genoemde doel de totale energieprestatie van het gebouw te verbeteren.


S'agissant de l'occupation de la Tour des Finances après rénovation, il y a lieu de ne pas perdre de vue que lorsque sont évoqués les regroupements des SPF Économie et Mobilité au City Atrium, des SPF Sécurité sociale et Santé publique à Eurostation II - gare du Midi - et du SPF Finances au North Galaxy, cela ne signifie pas que la totalité des agents de ces SPF seront hébergés dans ces bâtiments.

Als men zich ongerust maakt over de bezetting van de Financietoren na de renovatie mag men niet uit het oog verliezen dat bij de groepering van de FOD Economie en Vervoer in City Atrium, de FOD Sociale Zekerheid en Volksgezondheid in Eurostation II - Zuidstation - en de FOD Financiën in North Galaxy, niet alle ambtenaren van deze federale overheidsdiensten in deze gebouwen zullen worden ondergebracht.


w