Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composer un numéro de téléphone
Faire un numéro de téléphone

Vertaling van "composent devraient faire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
composer un numéro de téléphone | faire un numéro de téléphone

een nummer kiezen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. invite la Commission à améliorer la transparence de ses groupes d'experts et de ses comités, en organisant toutes leurs réunions en public et en publiant la procédure de recrutement des membres qui les composent, ainsi qu'en fournissant des informations relatives aux membres, aux procédures, aux documents en question, aux votes, aux décisions et aux procès-verbaux des réunions, qui devraient tous être publiés en ligne dans un format harmonisé; souligne que les membres de groupes d'experts et de comitologie doivent déclarer à l'av ...[+++]

27. vraagt de Commissie de transparantie van deskundigen- en comitologiegroepen te vergroten door hun vergaderingen in het openbaar te laten plaatsvinden en de aanwervingsprocedure voor de leden van deze groepen alsook informatie over het lidmaatschap, procedures, behandelde documenten, stemmingen, besluiten en notulen online in een standaardformaat te publiceren; benadrukt dat leden van deskundigen- en comitologiegroepen van tevoren moeten verklaren of ze een persoonlijke belang bij het behandelde onderwerp hebben; vraagt de Commissie om de interne richtsnoeren voor alle DG's inzake de aanwervingsprocedure (evenwichtige samenstelling, ...[+++]


De telles mesures devraient comprendre 1) la poursuite des efforts destinés à atteindre des objectifs horizontaux en matière d'emploi, 2) la fixation d'objectifs concernant les taux de réduction des trois indicateurs qui composent l'indicateur composite de la pauvreté et de l'exclusion sociale, 3) la fixation des sous-objectifs, aux niveaux européen et national, pour les groupes qui présentent un risque de pauvreté supérieur à celui de l'ensemble de la population — comme les enfants ou les familles monoparentales — ainsi que pour les ...[+++]

Tot die maatregelen dienen te behoren 1) blijven streven naar de verwezenlijking van horizontale werkgelegenheidsdoelstellingen 2) het vaststellen van reductiedoelstellingen voor de drie indicatoren die de samengestelde indicator voor armoede en sociale uitsluiting vormen, 3) het vaststellen van Europese en nationale subdoelstellingen voor groepen die een hoger armoederisico dan het gemiddelde kennen (bijv. kinderen en éénoudergezinnen) en voor mensen met een laag loon, 4) het onderzoeken van de wijze waarop de lidstaten het armoedeniveau berekenen en hun doelstellingen vastleggen en 5) het verkrijgen van de toezegging van de lidstaten o ...[+++]


Par conséquent, des mesures appropriées devraient être prises pour faire en sorte que les systèmes, composants ou entités techniques qui peuvent être montés sur des véhicules et qui sont susceptibles de compromettre gravement le fonctionnement de systèmes essentiels pour la protection de l'environnement ou la sécurité fonctionnelle fassent l'objet d'un contrôle préalable par une autorité compétente en matière de réception avant leur mise sur le marché, leur immatriculation ou leur mise en service.

Daarom moeten passende maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat systemen, onderdelen of technische eenheden die op voertuigen kunnen worden gemonteerd en die de werking van voor de milieubescherming of de functionele veiligheid essentiële systemen in aanzienlijke mate nadelig kunnen beïnvloeden, door een goedkeuringsinstantie vooraf worden gecontroleerd voordat zij in de handel worden gebracht, worden geregistreerd of in het verkeer worden gebracht.


Par conséquent, des mesures appropriées devraient être prises pour faire en sorte que les systèmes, composants ou entités techniques qui peuvent être montés sur des véhicules et qui sont susceptibles de compromettre gravement le fonctionnement de systèmes essentiels pour la protection de l'environnement ou la sécurité fonctionnelle fassent l'objet d'un contrôle préalable par une autorité compétente en matière de réception avant leur mise sur le marché, leur immatriculation ou leur mise en service.

Daarom moeten passende maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat systemen, onderdelen of technische eenheden die op voertuigen kunnen worden gemonteerd en die de werking van voor de milieubescherming of de functionele veiligheid essentiële systemen in aanzienlijke mate nadelig kunnen beïnvloeden, door een goedkeuringsinstantie vooraf worden gecontroleerd voordat zij in de handel worden gebracht, worden geregistreerd of in het verkeer worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je pense que l’UE et ses États membres devraient faire front commun lors de la conférence de révision du traité de non-prolifération de 2005 et exhorter la communauté internationale à renforcer les programmes visant à prévenir la propagation de matières, de technologies et de connaissances nucléaires et à adopter des mesures supplémentaires afin d’empêcher les terroristes, ou ceux qui les hébergent, d’avoir accès aux armes de destruction massive et à leurs composants.

Tot slot vind ik dat de EU en haar lidstaten een gemeenschappelijk front moeten vormen tijdens de in 2005 te houden toetsingsconferentie over het non-proliferatieverdrag. We moeten de internationale gemeenschap oproepen tot het versterken van programma’s inzake het voorkomen van de verspreiding van nucleair materiaal, technologie en knowhow, en tot het nemen van aanvullende maatregelen om te verhinderen dat terroristen of degenen die hen een basis verschaffen toegang krijgen tot massavernietigingswapens of onderdelen daarvan.


À cet égard, la CE et les États qui la composent devraient faire en sorte que l'interprétation des critères essentiels de nouveauté, d'invention et d'utilité dans le domaine des sciences du vivant ne soit pas laissée à la seule appréciation des tribunaux et des offices de brevets.

In dit verband moeten de EG en haar lidstaten garanderen dat de interpretatie van essentiële criteria op het gebied van de biowetenschappen, zoals de nieuwheid, de uitvinding en het nut, niet uitsluitend wordt overgelaten aan de rechtbanken en de octrooibureaus.


En fait, je pense que la biodégradation en anaérobiose, la biodégradation des principaux composants organiques non tensioactifs et l’utilisation des phosphates - celle-ci en particulier - devraient faire l’objet de contrôles spécifiques en tant que substances subsidiaires au règlement sur les détergents.

Ik vind namelijk dat de anaërobe biologische afbreekbaarheid, de biologische afbreekbaarheid van de voornaamste niet-oppervlakteactieve organische bestanddelen en vooral het fosfaatgehalte een speciale regeling vereisen, als aanvulling op de wasmiddelenreglementering.


28. se déclare convaincu que les activités de l'Autorité doivent être caractérisées par une transparence maximale; à cette fin, il conviendrait de publier le nom des membres composant les comités scientifiques, les modalités de nomination, leur bagage scientifique et une déclaration exhaustive de leurs intérêts, cela s'appliquant également à tout groupe de travail que les comités pourraient mettre en place; les procès-verbaux des réunions et les rapports présentés, y compris les opinions minoritaires, devraient faire l'o ...[+++]bjet d'une publication avant les réunions; à l'avenir il conviendrait d'examiner la possibilité de rendre publiques les réunions du conseil d'administration de l'Autorité, étant entendu qu'une telle décision doit se fonder sur l'expérience des agences nationales qui tiennent des réunions publiques;

28. is ervan overtuigd dat de autoriteit in haar optreden een zo groot mogelijke transparantie aan de dag moet leggen; dat dit dient te omvatten de publicatie van de namen van de leden van de wetenschappelijke comités alsmede informatie over de wijze van benoeming, hun wetenschappelijke achtergrond en een volledige verklaring inzake hun belangen, en evenzo over de eventuele werkgroepen die de comités instellen; dat de notulen van hun vergaderingen of de ingediende verslagen, waaronder ook minderheidsstandpunten, voorafgaande aan de vergaderingen gepubliceerd dienen te worden; en dat in een later stadium de mogelijkheid dient te worden ...[+++]


11. partage l'avis de la Commission que les réformes des systèmes de retraite devraient non seulement répondre aux exigences démographiques, mais devraient surtout s'inspirer de la justice sociale ainsi que de la lutte contre la pauvreté et la précarité; rappelle que le taux de pauvreté est plus élevé parmi les ménages composés de personnes âgées, en particulier de femmes âgées, et est d'avis que la baisse de ce taux de pauvreté devrait être un des objectifs prioritaires des réformes; souligne que, conjuguées à des pensions peu élev ...[+++]

11. deelt de mening van de Commissie dat bij de hervorming van de pensioenstelsels niet alleen rekening moet worden gehouden met de demografische vereisten, maar dat men zich hierbij vooral ook moet laten inspireren door de ideeën van sociale rechtvaardigheid en de bestrijding van armoede en onzekere levensomstandigheden; herinnert eraan dat het armoedepercentage het hoogst is onder huishoudens die uit ouderen, in het bijzonder oudere vrouwen bestaan en is van mening dat een verlaging van de armoedegraad een van de hoofddoelstellingen van de hervormingen zou moeten zijn; benadrukt dat ouderdom en ziekte, in combinatie met lage pensioen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

composent devraient faire ->

Date index: 2022-09-16
w