Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «composent la délégation qui vous accompagne aujourd » (Français → Néerlandais) :

Le problème de la bureaucratie est davantage national qu’européen: combien de personnes composent la délégation qui vous accompagne aujourd’hui?

Het probleem van de bureaucratie is meer een nationaal dan een Europees probleem. Uit hoeveel mensen bestaat de delegatie die mevrouw Merkel vandaag omringt?


La femme qui opte pour un tel centre est aujourd'hui, selon vous, pénalisée financièrement parce que seule l'intervention est remboursée, à l'exclusion de l'accompagnement.

Een vrouw die voor zo'n centrum kiest, wordt volgens u nu financieel gestraft omdat alleen de ingreep wordt terugbetaald en niet de begeleiding.


1) Forte de 1 200 unités en 2001, pouvez-vous nous dire de combien de membres de personnel opérationnel se compose encore aujourd'hui la réserve générale de la police fédérale ?

1) In 2001 telde de Algemene Reserve van de federale politie 1200 operationele personeelsleden. Hoeveel zijn er vandaag nog?


Je voudrais également souhaiter la bienvenue aux ministres qui vous accompagnent aujourd'hui: Bernard Kouchner, notre ancien collègue Brice Hortefeux et, en particulier, votre secrétaire d'État chargé des affaires européennes, Jean-Pierre Jouyet, qui assiste presque toujours aux séances du Parlement.

Ik wil eveneens de ministers die u vandaag hebt meegenomen, verwelkomen: Bernard Kouchner, Brice Hortefeux, een voormalig medelid, en met name uw onderminister van Europese zaken, Jean-Pierre Jouyet, die bijna altijd in het Parlement aanwezig is.


qui vous accompagne aujourd’hui lors de cette visite au Parlement européen et suit les débats depuis la tribune.

die u vandaag tijdens uw bezoek aan het Europees Parlement vergezelt en op de tribune heeft plaatsgenomen.


qui vous accompagne aujourd’hui lors de cette visite au Parlement européen et suit les débats depuis la tribune.

die u vandaag tijdens uw bezoek aan het Europees Parlement vergezelt en op de tribune heeft plaatsgenomen.


Je souhaite aussi vous demander, Commissaire, d’envoyer des personnes de notre délégation de Pékin au Tibet aussi vite que possible, de déposer une requête pour envoyer une délégation là-bas, aujourd’hui si possible.

Ik zou u ook willen vragen, mevrouw de commissaris, om zo snel mogelijk vanuit onze delegatie in Beijing mensen naar Tibet te sturen, om, eventueel vandaag nog, een aanvraag in te dienen om een delegatie van mensen daar naartoe te sturen.


Le roi accompagné d'une délégation, à laquelle vous apparteniez, faisaient en effet à la même période une visite en Chine.

De Koning en zijn delegatie, waar u ook toe behoorde, brachten immers op precies hetzelfde tijdstip een bezoek aan China.


Comme vous le savez, je me suis rendu en Afrique centrale du 17 au 21 janvier, accompagné d'une délégation de parlementaires dont quelques-uns sont intervenus dans le débat.

Van 17 tot 21 januari heb ik samen met een delegatie van parlementsleden Centraal-Afrika bezocht.


Aujourd'hui, monsieur le vice-premier ministre, je souhaite vous entendre à propos des mineurs accompagnés, trop souvent enfermés dans des centres dits fermés : je pense à Steenokkerzeel ou à Melsbroek.

Vandaag wens ik de vice-eerste minister te horen over de begeleide minderjarigen die al te vaak opgesloten zitten in gesloten centra, meer bepaald in Steenokkerzeel of in Melsbroek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

composent la délégation qui vous accompagne aujourd ->

Date index: 2024-05-04
w