Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affiliation libre
Affiliation politique
Affiliés et assurés du chef de l'affilié
Analyser les caractéristiques d'affiliés
Composition d'une commission parlementaire
Coordonner le travail de gestion des affiliés
Définir la composition d'une image
Frais d'affiliation
Liberté d'affiliation
Matériau composite
Matériau composite à fibre

Traduction de «composition des affiliations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affiliés et assurés du chef de l'affilié

aangeslotenen en personen die verzekered zijn uit hoofde van de aangeslotenen


affiliation libre | liberté d'affiliation

vrijheid inzake sociale verzekeringen


affiliés et assurés du chef de l'affilié

aangeslotenen en personen die verzekerd zijn uit hoofde van de aangeslotenen


matériau composite [ matériau composite à fibre ]

samengesteld materiaal


composition d'une commission parlementaire

samenstelling van een parlementaire commissie


analyser les caractéristiques d'affiliés

lidmaatschap analyseren


affiliation politique

lidmaatschap van een politieke partij [ partijlidmaatschap ]


coordonner le travail de gestion des affiliés

lidmaatschapsprocedures coördineren




définir la composition d'une image

beeldcomposities bepalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. II. 2-7.- Pour chaque modification de composition du service interne commun en ce qui concerne les employeurs affiliés, la procédure visée au chapitre III du présent titre est suivie.

Art. II. 2-7.- Voor elke wijziging inzake de samenstelling van de gemeenschappelijke interne dienst wat betreft de aangesloten werkgevers, wordt de procedure vermeld in hoofdstuk III van deze titel gevolgd.


S'agissant des affiliés, l'on vise notamment les données suivantes : le numéro de registre national ou le numéro de sécurité sociale, le domicile, le sexe, la composition du ménage et l'état civil. Ces éléments sont notamment nécessaires pour pouvoir vérifier, dans le cas de plans qui ne valent que pour certaines catégories de travailleurs, si la division en catégories ne s'est pas faite sur la base d'une distinction illicite, ou e ...[+++]

Met betrekking tot de aangeslotenen worden onder meer volgende gegevens bedoeld : het rijksregisternummer of sociaal zekerheidsnummer, de woonplaats, het geslacht, de gezinssamenstelling, de burgerlijke staat, enz. Deze elementen zijn onder andere nodig om bij plannen die slechts gelden voor bepaalde categorieën van werknemers te kunnen nagaan of de indeling in categorieën niet gebeurde op basis van een ongeoorloofd onderscheid, of nog om bij overdracht van de communicatieverplichtingen naar SIGeDIS de betrokkene te kunnen contacteren, of om bij vooroverlijden van de aangeslotene te kunnen nagaan of er eventueel nabestaanden zijn die rechten kunnen doen gelden, e ...[+++]


F. considère comme règles purement sportives et, par conséquent étrangères par nature au champ d'application des articles 39 et 49 du traité CE, les règles relatives à la composition des équipes nationales, ou encore les règles relatives à la sélection par des fédérations sportives de ceux, parmi leurs affiliés, qui peuvent participer à des compétitions internationales de haut niveau; font également partie de ces règles les "règles du jeu" au sens strict, c ...[+++]

F. dat de regels inzake de samenstelling van nationale ploegen en de regels inzake de door sportbonden verrichte selectie van hun leden die aan internationale competities op hoog niveau mogen deelnemen, zuivere sportvoorschriften zijn die daarom buiten het toepassingsgebied van de artikelen 39 en 49 van het Verdrag vallen; tot die voorschriften behoren ook de "spelregels" in enge zin, bijvoorbeeld regels betreffende de duur van wedstrijden of het aantal spelers op het veld, de organisatie en afwikkeling van sportevenementen en kampioenschappen, aangezien sport alleen volgens bepaalde regels kan bestaan en worden beoefend; ...[+++]


En exécution de l'article 118bis , alinéa 2, du Code électoral, le Ministre de l'Intérieur a l'honneur de communiquer à Mmes et MM. les présidents des bureaux principaux pour ces élections, le tableau ci-après indiquant, par la mention des deux premiers candidats de chaque liste, la composition des affiliations de listes de candidates pour l'élection de la Chambre des représentants et les numéros d'ordre à y attribuer.

De Minister van Binnenlandse Zaken heeft de eer aan de dames en de heren van de hoofdbureaus van deze verkiezingen, in uitvoering van artikel 118bis , tweede lid van het Kieswetboek, de onderstaande tabel mede te delen waarop door de vermelding van de naam van de eerste twee kandidaten van elke lijst, de samenstelling van de verschillende verenigingen van kandidatenlijsten voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers worden aangeduid en de er aan toe te kennen volgnummers worden herhaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28 AVRIL 2003qqqspa Elections des Chambres législatives fédérales du 18 mai 2003qqqspa Composition des affiliations de listes de candidats

28 APRIL 2003qqqspa Verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers van 18 mei 2003 Samenstelling van de verenigingen van kandidatenlijsten


Art. 2. L'arrêté ministériel du 13 novembre 2001 portant fixation de la composition du comité de gestion des fonds de récupération prévus par l'arrêté royal du 3 mai 1999 organisant le fonds de récupération du secteur non marchand privé, visé à l'article 35, § 5, alinéa 3, 2°, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et régissant ses modalités de fonctionnement, par l'arrêté royal du 3 mai 1999 organisant le fonds de récupération du secteur non marchand public affilié à l'O.N.S.S.-A.P.L., visé à l'article 1, par. 7, 2°, de la loi du 1 août 1985 portant des dispositions ...[+++]

Art. 2. Het ministerieel besluit van 13 november 2001 tot bepaling van de samenstelling van het beheerscomité van de terugvorderingsfondsen voorzien bij het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot inrichting van het terugvorderingsfonds voor de privé-non-profit sector, bedoeld in artikel 35, § 5, derde lid, 2°, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor de werknemers en tot bepaling van zijn werkingsmodaliteiten, het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot inrichting van het terugvorderingsfonds voor de publieke non-profit sector aangesloten bij de R.S.Z.-P.P.O., bedoeld in artikel 1, par. 7, 2 ...[+++]


4 DECEMBRE 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 novembre 2001 portant fixation de la composition du comité de gestion des fonds de récupération prévus par l'arrêté royal du 3 mai 1999 organisant le fonds de récupération du secteur non marchand privé, visé à l'article 35, § 5, alinéa 3, 2°, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et régissant ses modalités de fonctionnement, par l'arrêté royal du 3 mai 1999 organisant le fonds de récupération du secteur non marchand public affilié à l'O.N.S.S.-A.P.L., visé à l'article 1, § 7, 2°, de la loi du ...[+++]

4 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 november 2001 tot bepaling van de samenstelling van het beheerscomité van de terugvorderingsfondsen voorzien bij het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot inrichting van het terugvorderingsfonds voor de privé-non-profit sector, bedoeld in artikel 35, derde lid, 2°, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor de werknemers en tot bepaling van zijn werkingsmodaliteiten, het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot inrichting van het terugvorderingsfonds voor de publieke non-profit sector aangesloten bij de R. ...[+++]


Etre affilié à l'ONSS signifie pour le personnel contractuel que le calcul des pensions suit le système officiel belge, et que le montant de la pension dépend donc des années d'activité professionnelle effective, du salaire et de la composition familiale.

Aansluiting bij de RSZ betekent voor contractuele personeelsleden dat de pensioenen berekend worden volgens het wettelijke Belgische stelsel, waarbij het bedrag afhangt van het aantal jaren effectief gepresteerde beroepsarbeid, het loon en de gezinstoestand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

composition des affiliations ->

Date index: 2023-05-01
w