Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercher à préserver la composition de l’eau
Composition d'une commission parlementaire
Composition du Parlement
Composition pyrotechnique
Définir la composition d'une image
Faire sécher une pièce à usiner composite
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Matériau composite
Matériau composite à fibre

Vertaling van "composition devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


matériau composite [ matériau composite à fibre ]

samengesteld materiaal


composition d'une commission parlementaire

samenstelling van een parlementaire commissie


chercher à préserver la composition de l’eau

naar het behoud van de samenstelling van water streven


composition du Parlement

samenstelling van het Parlement


faire sécher une pièce à usiner composite

samengesteld werkstuk laten uitharden | samengesteld werkstuk uitharden


définir la composition d'une image

beeldcomposities bepalen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'on veut que le pays mette un terme au sectarisme, le principe de respect des composantes ethniques et confessionnelles devra notamment guider la nomination du personnel, la composition des forces de sécurité nationales iraquiennes et des ministères de tutelle, l'accès aux services publics et la répartition des ressources.

Wil Irak afstand kunnen nemen van het sektarisme, dan moet het zich bij onder meer de benoeming van personeel, de samenstelling van de nationale Iraakse veiligheidstroepen en de ministeries, de toegang tot openbare voorzieningen en het gezamenlijk gebruik van hulpbronnen laten leiden door het beginsel van inclusiviteit.


En plus d'un certain nombre de renseignements concernant la structure de gouvernance et de gestion du fonds starter public (copie des statuts ou du règlement de gestion, composition des organes sociaux, identification du commissaire, organisation et structure de gestion, choix effectués en ce qui concerne l'exercice des fonctions de gestion ...), ce dossier devra contenir une description détaillée de la politique de placement que le fonds entend mettre en oeuvre.

Naast een aantal inlichtingen over de governance- en beheerstructuur van het openbaar startersfonds (kopie van statuten of beheerreglement, samenstelling van de vennootschapsorganen, identificatie van de commissaris, beheerorganisatie en -structuur, gemaakte keuzes omtrent de uitoefening van de beheertaken, ...) moet dit dossier een gedetailleerde beschrijving bevatten van het beleggingsbeleid dat het fonds voornemens is te voeren.


Le plan de relogement devra préciser la localisation des logements concernés par la réhabilitation, la ou les catégories de logements concernés, le planning des travaux, la composition et le nombre de ménages concernés, la stratégie de relogement.

Het herhuisvestingsplan moet de ligging van de woningen die betrokken zijn bij de rehabilitatie, de categorie of categorieën van de betrokken woningen, de planning van de werkzaamheden, de gezinssamenstelling en het aantal betrokken gezinnen en de herhuisvestingsstrategie nader omschrijven.


Plus spécifiquement, le conseil d'administration devra adopter une position en ce qui concerne le caractère temporaire du dépassement (est-il raisonnable de considérer qu'il va se résorber de lui-même?), les risques éventuels qu'il fait courir à la pricaf et l'opportunité qu'il y aurait de modifier la composition du portefeuille afin de mettre fin au dépassement constaté.

Specifieker zal de raad van bestuur een standpunt moeten innemen over het tijdelijke karakter van de overschrijding (kan er redelijkerwijze worden van uitgegaan dat die overschrijding vanzelf zal verdwijnen?), de eventuele risico's die de privak als gevolg van die overschrijding loopt, en het feit of het al dan niet opportuun is om de samenstelling van de portefeuille te wijzigen om een einde te stellen aan de vastgestelde overschrijding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En plus d'un certain nombre de renseignements concernant la structure de gouvernance et de gestion de la pricaf (copie des statuts, composition des organes sociaux, identification du commissaire, organisation et structure de gestion, choix effectués en ce qui concerne l'exercice des fonctions de gestion...), ce dossier devra contenir une description détaillée de la politique de placement de celle-ci.

Naast een aantal inlichtingen over de bestuurs- en beheerstructuur van de privak (kopie van de statuten, samenstelling van de vennootschapsorganen, opgave van de identiteit van de commissaris, beheerorganisatie en -structuur, gemaakte keuzes inzake de uitoefening van de beheertaken,...), zal dat dossier ook een gedetailleerde beschrijving moeten bevatten van haar beleggingsbeleid.


Il devra en particulier être tenu compte des trois dispositions suivantes pour la future composition du Comité : 1° « Le Comité compte autant de membres d'expression néerlandaise que d'expression française » (art. 1 de l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition et du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires); 2° Les candidatures peuvent être soumises à titre individuel ou au nom d'une entreprise ou d'une organisation.

Bij de samenstelling van het Comité dient vooral rekening te worden gehouden met de drie onderstaande bepalingen : 1° " Het Comité telt evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden (art. 1 van het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de treinreizigers); 2° De kandidaturen kunnen worden ingediend, op individuele basis of in naam van een onderneming of organisatie.


L’assemblée des membres fixe la composition d’un comité ad hoc chargé d’évaluer les candidatures, et définit l’ensemble de critères d’évaluation objectifs et non discriminatoires que le comité ad hoc devra appliquer.

De ledenvergadering definieert de samenstelling van een ad-hoccomité ter beoordeling van de inschrijvingen alsmede objectieve en niet-discriminerende beoordelingscriteria die het ad-hoccomité moet toepassen.


Sa composition devra être équilibrée, en particulier selon les critères suivants: pays d'origine, genre, origine ethnique, domaine d'activité et d'expertise,

De groep moet evenwichtig zijn samengesteld, met name op grond van de volgende criteria: land van oorsprong, geslacht, etnische afkomst, werk- en kennisgebied,


Sitôt les bureaux formés, la liste indiquant leur composition devra être établie par vos soins.

Zodra de bureaus samengesteld zullen zijn, moet de lijst met hun samenstelling door u worden opgesteld.


La composition du groupe devra refléter les traditions juridiques des États membres présents et futurs.

De samenstelling van de groep dient de juridische tradities van de huidige en toekomstige lidstaten te weerspiegelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

composition devra ->

Date index: 2024-08-29
w