Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer une mise en page
Composition d'une commission parlementaire
Composition de pages
Composition en pages
Composition par zones
Dispositif d’aide tourne-page
Définir la composition d'une image
Logiciel de composition de page
Logiciel de mise en page
Maquettiste
Matériau composite
Matériau composite à fibre
Metteur en page
Metteur en page maquettiste
Metteuse en page maquettiste
Page Web
Répertoire de sites Internet
Site Web
Site internet
Système de composition mono-page

Traduction de «composition en pages » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
composition de pages | composition en pages | composition par zones

paginazetsel | strokenzetsel


logiciel de composition de page | logiciel de mise en page | metteur en page

pagina-opmaak programmatuur


système de composition mono-page

monopagina-opmaakprogrammatuur


metteur en page | metteuse en page maquettiste | maquettiste | metteur en page maquettiste

grafisch vormgeefster | grafisch vormgever | desktoppublisher | lay-outer




matériau composite [ matériau composite à fibre ]

samengesteld materiaal


composition d'une commission parlementaire

samenstelling van een parlementaire commissie




site internet [ page Web | répertoire de sites Internet | site Web ]

internetsite [ internetpagina | webpagina | website ]


définir la composition d'une image

beeldcomposities bepalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Erratum Dans l'article 3, au 2, 4 et 5 paragraphe de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mai 2016 réglant la composition et le fonctionnement du Conseil bruxellois du Bien-être animal, publié au Moniteur belge le 27 mai 2016, page 33427, le terme « ministre » doit être lu comme étant « Gouvernement ».

- Erratum In artikel 3, 2, 4 en 5 lid van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 mei 2016 houdende regeling van de samenstelling en de werking van de Brusselse Raad voor Dierenwelzijn, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 27 mei 2016, bladzijde 33427, moet het woord "minister" gelezen worden als "Regering".


- Erratum Dans l'avis de double publication de l'arrêté ministériel du 17 novembre 2014 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 2007 relatif à la composition de la Commission créée à l'article 42 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, publié au Moniteur belge du 19 mars 2015 à la page 17590, il y a lieu de lire « à la page 106701 » en lieu et place de « à la page 106699 »

- Erratum In het advies van dubbele bekendmaking van het ministerieel besluit van 17 november 2014 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 2007 betreffende de samenstelling van de Commissie opgericht in artikel 42 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 maart 2015 op bladzijde 17590, moeten de woorden " op bladzijde 106699" vervangen worden door de woorden " op bladzijde 106701" .


Spécifiques - connaissances de base du calibrage d'écran ; - connaissances de base du montage de pages et de la forme d'impression ; - connaissances de base des propriétés de toiles de caoutchouc ; - connaissances de base des techniques et des matériels d'emballage ; - connaissances de base des techniques pédagogiques (notamment communication non violente/transfert de connaissances) ; - connaissances de base des applications transmédiatiques ; - connaissances de base du planning de production ; - connaissances de base des fichiers PDF certifiés ; - connaissances de base du format JDF ; - connaissances de base des applications lo ...[+++]

- Kennis van de eigenschappen en de kwaliteit van drukplaten - Kennis van register (voor- en zijmarges) - Kennis van de eigenschappen, de aard en de samenstelling van lijmen, nietdraad en andere (hulp)grondstoffen - Kennis van de (de)montage van onderdelen van drukpersen (inkt- en vochtrollen, rubberdoek, ...) - Kennis van de van de (de)montage van onderdelen van machines voor afwerking (walsen, messen, tassensectie, ... ) - Kennis van de correcte manipulatie van drukdragers (stapelen, keren, tegenkrullen, nazicht op beschadigde vellen) - Kennis van de conditioneringstechnieken van de grondstoffen en de half-afgewerkte producten (voorbeeld: instellen van de luchtvochtigheid) - Kennis van de meting en instelling van de inkt- en waterbalans - ...[+++]


La publication de l'arrêté ministériel du 17 novembre 2014 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 2007 relatif à la composition de la Commission créée à l'article 42 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement réalisée au Moniteur belge du 30 décembre 2014 à la page 106699 est considérée comme nulle et non avenue.

De bekendmaking van het ministerieel besluit van 17 november 2014 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 2007 betreffende de samenstelling van de Commissie opgericht in artikel 42 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, uitgevoerd in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2014 op bladzijde 106.699, is nietig en van gener waarde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition prévoit une dérogation à la composition du Conseil d'appel (par rapport au régime inscrit à l'article 19, § 3, de la proposition de loi 3-1519 mentionnée dans la note de bas de page 2) pour ce qui est des affaires concernant des pharmaciens hors officine (article 15)

In het voorstel wordt voorzien in een afwijking van de samenstelling van de Raad van Beroep (in vergelijking met de regeling in artikel 19, § 3, van het in voetnoot 2 vermelde wetsvoorstel 3-1519) wat betreft zaken die betrekking hebben op apothekers buiten de officina (artikel 15).


Considérant que le document http ://www.elections.irisnet.be/news02_fr.cfm ?axxcommune=71 qui comporte l'erreur dénoncée par la requérante porte, sur sa première page, la mention « Informations officieuses et partielles »; qu'ainsi les personnes ayant consulté ce site ont été mises en garde quant à la fiabilité toute relative des renseignements donnés; qu'à supposer qu'un électeur se soit laissé abuser par l'information erronée, celui-ci n'aurait pu que constater dans l'isoloir qu'il n'existait pas de liste PSC mais une liste PSC-CVP, étant ainsi dans l'impossibilité de porter son suffrage sur une liste inexistante; que, dans ces cond ...[+++]

Considérant que le document http ://www.elections.irisnet.be/news02_nl.cfm ?axxcommune=71 qui comporte l'erreur dénoncée par la requérante porte, sur sa première page, la mention « Informations officieuses et partielles »; qu'ainsi les personnes ayant consulté ce site ont été mises en garde quant à la fiabilité toute relative des renseignements donnés; qu'à supposer qu'un électeur se soit laissé abuser par l'information erronée, celui-ci n'aurait pu que constater dans l'isoloir qu'il n'existait pas de liste PSC mais une liste PSC-CVP, étant ainsi dans l'impossibilité de porter son suffrage sur une liste inexistante; que, dans ces cond ...[+++]


Enfin, une nouvelle disposition met à charge de la personne morale une double obligation d'information quant à sa composition vis-à-vis de l'IEC, afin d'assurer la publicité sur le site web de l'IEC d'une liste actualisée des sociétés membres et de leur composition (voir avis du CSPE du 11 décembre 2008, point 31, page 14).

Ten slotte legt een nieuwe bepaling de rechtspersoon een dubbele informatieplicht ten aanzien van het IAB op met betrekking tot zijn samenstelling. Dit teneinde een bijgewerkte lijst van de leden-vennootschappen en hun samenstelling te kunnen publiceren op de website van het IAB (zie advies van de HREB d.d. 11 december 2008, punt 31, blz. 14).


Par ailleurs, le fait que des organismes non judiciaires (dont la nature et la composition n’ont pas été précisées) puissent décider de couper l’accès aux services Internet en raison de suspicions de pratiques illégales (qui n’ont pas non plus été définies) constitue une violation de la présomption d’innocence et ouvre la porte à toutes sortes de dérives. En effet, les opérateurs seraient alors autorisés à restreindre les droits des utilisateurs, à établir des filtres de contenu et à permettre un accès plus rapide à certaines pages au détriment d’autr ...[+++]

Ook het feit dat niet-gerechtelijke instanties (waarvan de aard en de samenstelling niet gespecificeerd worden) kunnen bepalen dat het internet kan worden afgesloten voor zogenaamde illegale praktijken (die ook niet nader worden gespecificeerd), is een aanslag op het beginsel van het vermoeden van onschuld van de burgers en opent de deur naar een situatie dat de providers de rechten van gebruikers kunnen inperken, de inhoud kunnen filteren en meer snelheid aan bepaalde webpagina’s kunnen geven ten koste van andere, waarmee de facto een eind wordt gemaakt aan de neutraliteit van het internet.


7. Opérateur d'un appareil avec ou sans écran-vidéo, introduisant des textes par frappe directe dans un système de composition pour le traitement de textes; effectuant la préparation des textes sur écran par introduction des indications codiques et typographiques; effectuant par frappe sur clavier les travaux de correction des textes (orthographe, ponctuation, règles de composition, codage, etc.); réalisant la maquette et/ou exécutant d'après une maquette les travaux de mise en page (disposition, détermination des caractères; just ...[+++]

7. Bediener van een toestel met of zonder beeldscherm die aan de hand van een zetklare kopij door middel van rechtstreeks tikken teksten inbrengt in een zetsysteem voor tekstverwerking, die op beeldscherm tekst voorbereidt door het invoeren van code- en typografische aanwijzingen, die op een toetsenbord de werkzaamheden van tekstcorrectie uitvoert (schrijfwijze, leestekens, typografische regels, codering, enz.), die de schets uitvoert en/of aan de hand van een schets het opmaakwerk uitvoert (schikking, bepaling van lettersoort en -grootte, regellengte, allerlei grafische elementen als aanbrengen van lijnen en kaders, ...[+++]


Le site Internet « www.juridat.be » du Service public fédéral Justice, qui est, selon sa page d'accueil, le « Portail du pouvoir judiciaire en Belgique », permet normalement aux justiciables de consulter en ligne des informations telles que le calendrier des audiences, en se basant sur le numéro de rôle d'une affaire, mais aussi des renseignements pratiques comme la composition des cours et tribunaux, les différentes manière de prendre contact avec les magistrats, les greffes, etc.

De website « www.juridat.be » van de FOD Justitie, is volgens de onthaalpagina de « Portaalsite van de rechterlijke macht van België ». Deze site moet rechtzoekenden normaal gezien de mogelijkheid bieden online inlichtingen te bekomen, zoals de agenda van de zittingen op basis van het rolnummer van een zaak, maar ook praktische inlichtingen zoals de samenstelling van de hoven en rechtbanken, de manier waarop contact kan worden genomen met de magistraten, de griffies, enz.


w