Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «composition figurent également » (Français → Néerlandais) :

Le protocole général indique que la date de la préparation et l'indication du type de préparation en indiquant la composition qualitative et quantitative selon la tradition homéopathique, sont mentionnés sur le conditionnement; ces données relatives à la composition figurent également sur le bon de commande et/ou la note d'envoi;

Het algemeen protocol bepaalt dat de datum van de bereiding en de aanduiding van het type bereiding met opgave van de kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling volgens de homeopathische traditie op de verpakking worden vermeld; deze gegevens inzake de samenstelling worden tevens vermeld op de bestelbon en/of de verzendnota;


Le projet est également repris dans le Set plan pour la plate-forme technologique du nucléaire du futur SNETP (Sustainable Nuclear Energy Technological Platform) dont la composition figure sur le graphique.

Tevens is het project opgenomen in het Set plan voor het technologisch platform voor kernenergie van het toekomstige SNETP (Sustainable Nuclear Energy Technological Platform), waarvan de samenstelling op de grafiek staat.


Le projet est également repris dans le Set plan pour la plate-forme technologique du nucléaire du futur SNETP (Sustainable Nuclear Energy Technological Platform) dont la composition figure sur le graphique.

Tevens is het project opgenomen in het Set plan voor het technologisch platform voor kernenergie van het toekomstige SNETP (Sustainable Nuclear Energy Technological Platform), waarvan de samenstelling op de grafiek staat.


Les données à transmettre en vertu du paragraphe 1 sont les suivantes : 1° la composition chimique complète du mélange, la fiche de données de sécurité visée à l'article 31 du règlement REACH et toute information nécessaire pour l'exécution des tâches incombant au centre précité; 2° un formulaire séparé reprenant les données suivantes : a) les données figurant sur l'étiquette, conformément aux disposition du règlement (CE) n° 1272/2008, dans la langue ou les langues visées à l'article 2 de l'arrêté royal du 7 septembre 2012 fixant la ...[+++]

§2. De gegevens die moeten worden overgemaakt volgens paragraaf 1 zijn de volgende : 1° de volledige scheikundige samenstelling van het mengsel, het veiligheidsinformatieblad in de zin van artikel 31 van de REACH verordening en alle informatie die nodig is voor de uitvoering van de taak van hogergenoemd centrum; 2° een apart formulier met volgende gegevens : a) de gegevens die voorkomen op het etiket, conform de bepalingen van verordening (EG) nr. 1272/2008, in de taal of talen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 september 2012 tot vaststelling van de taal op het etiket en op het veiligheidsinformatieblad van mengsels, en tot aanwijzing van het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties als orgaan be ...[+++]


Il semble indiqué de ne pas mêler les deux choses, et de faire référence également, pour ce qui est de la composition du dossier et de la publication, aux modalités pratiques d'exécution figurant à l'article 26novies (règles relatives à la tenue du dossier, indemnité, copies, prise de connaissance, et c.).

Het lijkt aangewezen deze twee zaken te scheiden, en, wat de samenstelling van het dossier en de bekendmaking betreft, ook te verwijzen naar de praktische uitvoeringsmaatregelen vervat in artikel 26novies (wijze waarop het dossier wordt gehouden, vergoeding, kopieën, inzage, enz.).


Compte tenu de cette législation horizontale, il convient également d'adapter le nom, la description, les exigences en matière de composition et les conditions d'utilisation de certaines substances et micro-organismes figurant à l'annexe II du règlement (CE) no 889/2008, en particulier en ce qui concerne les huiles végétales, les micro-organismes utilisés dans la lutte biologique contre les ravageurs et les maladies, les phéromones ...[+++]

In het licht van die horizontale wetgeving moeten ook de omschrijving, beschrijving, samenstellingseisen en gebruiksvoorwaarden voor bepaalde stoffen en micro-organismen in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 889/2008 worden aangepast, met name voor plantaardige oliën, voor biologische bestrijding van ziekten en plagen gebruikte micro-organismen, feromonen, koper, ethyleen, paraffineolie en kaliumbicarbonaat.


L’article 14, paragraphe 2, du traité sur l’Union européenne concernant la composition du Parlement européen est dès lors applicable dans le cadre des dispositions institutionnelles plus larges figurant dans les traités, lesquelles comprennent également des dispositions relatives à la prise de décision au sein du Conseil,

Artikel 14, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de samenstelling van het Europees Parlement, is dan ook van toepassing binnen de context van de ruimere institutionele regels bepaald in de Verdragen, met inbegrip van de bepalingen betreffende de besluitvorming in de Raad,


Il convient par conséquent de créer un groupe d’experts, appelé «conseil pour la sécurité des systèmes GNSS européens», dont la création, la mission, la composition et le fonctionnement sont conformes aux éléments figurant dans la déclaration précitée de la Commission et respectent également les règles horizontales figurant dans l’encadrement des groupes d’experts de la Commission qui a fait l’objet de la décision de la Commission ...[+++]

Het is dan ook noodzakelijk een deskundigengroep op te richten, „raad voor de beveiliging van de Europese GNSS-systemen” genoemd, waarvan de oprichting, taakomschrijving, samenstelling en werking in overeenstemming zijn met de elementen in de bovenvermelde verklaring van de Commissie en met de horizontale voorschriften van het kader voor deskundigengroepen van de Commissie, zoals vastgesteld bij Besluit C(2005) 2817 van de Commissie.


2. Dans le cadre de l'application des paliers définis dans le tableau figurant à l'article 143 bis à tous les paiements directs accordés aux nouveaux États membres, l'article 11 ne s'applique aux nouveaux États membres qu'à compter du début de l'année civile pendant laquelle le niveau des paiements directs applicable dans les nouveaux États membres est au moins égal au niveau des paiements directs applicable à cette date dans la Communauté dans sa composition au 30 avril 2004".

2. In het kader van de toepassing van de in artikel 143 bis vastgestelde toenameregeling op alle in de nieuwe lidstaten toegekende rechtstreekse betalingen, is artikel 11 voor de nieuwe lidstaten pas van toepassing vanaf het kalenderjaar waarvoor het niveau van de rechtstreekse betalingen dat in de nieuwe lidstaten geldt, ten minste gelijk is aan het niveau van die betalingen dat dan geldt in de Gemeenschap in haar samenstelling van 30 april 2004".


Il est également curieux que, selon la proposition, seul le Parlement dans sa composition actuelle, découlant des élections de 2010, puisse modifier d'autres articles de la Constitution que ceux qui figurent dans la liste de 2010.

Merkwaardig is ook dat volgens het voorstel het parlement enkel in de actuele samenstelling, die voortvloeit uit de verkiezingen van 2010, andere artikelen kan wijzigen dan die welke opgenomen zijn in de lijst van 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

composition figurent également ->

Date index: 2021-01-17
w