Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "composition multidisciplinaire siègent également " (Frans → Nederlands) :

Dans cette commission à composition multidisciplinaire siègent également des représentants des organisations syndicales représentatives et du personnel féminin.

In deze multidisciplinair samengestelde commissie hebben ook vertegenwoordigers van de representatieve syndicale organisaties en van het vrouwelijk personeel zitting.


- dans lesquels siègent également des représentants des syndicats. Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes pour tous les départements et, le cas échéant, parastataux relevant de votre compétence: 1. Quels conseils, commissions, comités de gestion ou autres organes des SPF, SPP ou parastataux relevant de votre compétence prévoient une représentation des syndicats? 2. Pourriez-vous préciser pour chacun de ces organes: a) la composition de ces organes; b) la fréquence des réunions au cours des années 2011, ...[+++]

Kan u voor alle departementen en eventuele parastatalen die onder uw bevoegdheid vallen volgende gegevens meedelen: 1. in welke raden, commissies, beheerscomités, of andere organen, van de FOD's, POD's of parastatalen waarvoor u bevoegd bent, is de aanwezigheid van de vakbonden vastgelegd; 2. kan u, voor elk van deze organen, telkens opgave doen van: a) de samenstelling van deze organen; b) de frequentie van vergaderen in 2011, 2012, 2013, 2014 en tot nog toe in 2015; c) welke vergoedingen er worden betaald aan de leden van deze organen; d) welke andere materiële of geldelijke voordelen er verbonden zijn aan het lidmaatschap van deze ...[+++]


Comme je l'ai souligné dans ma note de politique générale: "Les articles de loi nécessaires pour rendre toute son efficacité à la lutte contre la fraude fiscale sont actuellement en préparation par l'administration fiscale en collaboration avec la Justice" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K20/10) Il est également prévu dans l'accord de gouvernement du 9 octobre 2014 de créer une commission à composition multidisciplinaire chargée de proposer une révision du code pénal et du code de procédure pénale, entre autres concernant la pr ...[+++]

Zoals ik in mijn beleidsnota benadrukt heb: "De wetsartikels die nodig zijn om bij te dragen aan de doeltreffendheid van de bestrijding van de fiscale fraude worden momenteel door de fiscale administratie in samenwerking met Justitie opgemaakt" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K20/10) Er is eveneens in het regeerakkoord van 9 oktober 2014 voorzien om een multidisciplinaire commissie op te richten die belast wordt om een herziening van het Strafwetboek en het Strafvorderingswetboek op te maken, onder andere met betrekking tot de procedure-Una Via.


La proposition règle la composition de ces Conseils dans lesquels, outre les représentants élus des praticiens de la profession de santé concernée, siègent également des juristes nommés par le Roi, et contient un certain nombre de dispositions relatives aux incompatibilités et au fonctionnement des Conseils (article 13).

In het voorstel wordt de samenstelling geregeld van die Raden, waarin naast de verkozen vertegenwoordigers van de beoefenaars van het betrokken gezondheidsberoep, ook door de Koning benoemde juristen zetelen, en zijn een aantal bepalingen opgenomen in verband met de onverenigbaarheden en de werkwijze van de Raden (artikel 13).


sa composition multidisciplinaire: il englobe à différents degrés non seulement les services de renseignement mais également les représentants de 11 ministères et agences gouvernementales;

zijn multidisciplinaire samenstelling : het omvat op verscheidene niveaus niet alleen de inlichtingendiensten, maar eveneens de vertegenwoordigers van de 11 ministeries en regeringsagentschappen;


L'équipe chargée de l'Indication est de composition multidisciplinaire, dispose d'un large savoir-faire concernant les problèmes auxquels les mineurs et leurs parents ou leurs responsables de l'éducation sont confrontés et inclut également une représentation de mineurs, de leurs parents et de responsables de l'éducation.

Het team Indicatiestelling is multidisciplinair samengesteld, beschikt over een brede expertise inzake de problemen waar de minderjarigen en hun ouders of opvoedingsverantwoordelijken mee geconfronteerd worden en bevat ook een vertegenwoordiging van minderjarigen, hun ouders of opvoedingsverantwoordelijken.


2. a) Comment a été réglée la question de la composition du groupe de travail Roms? b) Qui fait partie de ce groupe de travail? c) Des représentants des Roms siègent-ils également au sein de ce groupe de travail? d) Qu'en est-il de la répartition des tâches au sein du groupe de travail et de sa structure ?

2. a) Op welke wijze werd deze werkgroep Roma samengesteld? b) Wie maakt er deel van uit? c) Zetelen er ook vertegenwoordigers van de Roma zelf? d) Wat is de interne taakverdeling en structuur en onder welke hiërarchie werkt deze werkgroep?


Enfin, le système de roulement instauré pour la composition des commissions d'examen permet également d'assurer une évaluation homogène et ceci d'autant plus que certains membres des commissions bilingues siègent dans les jurys francophones et néerlandophones.

Ten slotte is voor de samenstelling van de examencommissies een rotatiesysteem ingesteld dat toelaat een homogene evaluatie te verzekeren en dit des te meer omdat sommige tweetalige commissieleden zetelen in de Franstalige en Nederlandstalige jury's.


La composition multidisciplinaire de la commission est également un indice tendant à démontrer le caractère d'autorité administrative; la circonstance qu'elle soit présidée par un magistrat n'est pas en soi déterminante.

De multidisciplinaire samenstelling is eveneens een aanwijzing voor het karakter van een administratieve overheid; de omstandigheid dat zij door een magistraat wordt voorgezeten is niet bepalend op zich.


À la suite du Conseil des ministres du 31 mars 2004 ayant approuvé la note-cadre relative à la mise sur pied de ces tribunaux d'application des peines, vous prévoyez une juridiction multidisciplinaire quant à la composition, c'est-à-dire une juridiction composée d'un magistrat ayant une expérience de dix ans au moins, entouré - c'est déjà le cas aujourd'hui - de deux assesseurs justifiant d'une expérience de dix ans également, sur le modèle des juges laïcs.

De Ministerraad van 31 maart 2004 keurde de kadernota goed betreffende de oprichting van de strafuitvoeringsrechtbanken. In dat verband wil u voorzien in een multidisciplinair samengesteld rechtscollege naar het model van de lekenrechters, met in de eerste plaats een magistraat met ten minste tien jaar ervaring, en twee assessoren die eveneens tien jaar ervaring kunnen bewijzen.


w