Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'insertion socioprofessionnelle
Agente d'insertion socioprofessionnelle
Complexe d'insertion
Composant nu
Composant sans boîtier
Composant sans capsule
Composant sans réceptacle
Composé d'insertion
Composé de soufre
Composé en cage
Composé minéral
Composé soufre
Composé sulfuré
Composé sulfuréux
Conseiller d'insertion et de probation
Conseillère d'insertion et de probation
Entreprise d'insertion
Entrée dans la vie active
Insertion
Insertion professionnelle
Microstructure sans capsule

Traduction de «composé d'insertion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complexe d'insertion | composé d'insertion | composé en cage

inclusiecomplexen


agent d'insertion socioprofessionnelle | agent d'insertion socioprofessionnelle/agente d'insertion socioprofessionnelle | agente d'insertion socioprofessionnelle

buurthuiswerker | buurtwerker | sociaal-cultureel werker, specialisatie samenlevingsopbouw | vormingswerker


conseillère d'insertion et de probation | conseiller d'insertion et de probation | conseiller d'insertion et de probation/conseillère d'insertion et de probation

reclasseringswerker | reclasseringsambtenaar | sociaal werker reclassering


conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées/conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées

rehabilitatiewerker


composant nu | composant sans boîtier | composant sans capsule | composant sans réceptacle | microstructure sans capsule

niet ingekapselde component


composé de soufre | composé soufre | composé sulfuré | composé sulfuréux

zwavelverbinding


insertion professionnelle [ entrée dans la vie active ]

opneming in het beroepsleven






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le risque existe que, d'un chômage résiduel, composé d'un noyau dur des personnes sur lesquelles les mesures d'insertion se concentraient jusqu'à présent, le pays se dirige vers un chômage de nature également conjoncturelle.

Het risico bestaat dat in het land de overblijvende werkloosheid, bestaande uit een harde kern van personen op wie de integratiemaatregelen tot op heden waren gericht, overgaat in een conjuncturele werkloosheid.


Article 1. La SCRL FS NOVELA est agréée en tant qu'entreprise d'insertion pour les activités de nettoyage de composants techniques, notamment des bacs luminaires et des ventiloconvecteurs, et de gestion des parcs à containers;

Artikel 1. De CVBA SO NOVELA wordt erkend als inschakelingsonderneming, voor de activiteiten van reiniging van technische onderdelen, met name van lichtbakken en van convectoren, en van beheer van containerparken;


Considérant qu'en vertu de l'article 4, 3° de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, une association ne peut bénéficier d'un agrément que pour autant que, en moyenne annuelle, soixante pour-cent de l'effectif total du personnel d'exécution occupé se composent de travailleurs du public cible au sens de ladite ordonnance, avec un minimum d'un équivalent temps plein;

Overwegende dat krachtens artikel 4, 3°, van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, een vereniging slechts een erkenning kan genieten voor zover gemiddeld jaarlijks zestig percent van het totale bestand van het tewerkgestelde uitvoerend personeel bestaat uit werknemers van de doelgroep in de zin van de bedoelde ordonnantie, met een minimum van een voltijds equivalent;


Considérant qu'en vertu de l'article 4, 3°, de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, une association ne peut bénéficier d'un agrément que pour autant que, en moyenne annuelle, soixante pour-cent de l'effectif total du personnel d'exécution occupé se composent de travailleurs du public cible au sens de ladite ordonnance, avec un minimum d'un équivalent temps plein;

Overwegende dat krachtens artikel 4, 3°, van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakeling ondernemingen, een vereniging slechts een erkenning kan genieten voor zover gemiddeld jaarlijks zestig percent van het totale bestand van het tewerkgestelde uitvoerend personeel bestaat uit werknemers van de doelgroep in de zin van de bedoelde ordonnantie, met een minimum van een voltijds equivalent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 1 - Missions et composition de la Chambre Enseignement-Formation Article 11 La Chambre Enseignement-Formation se compose de : 1° quatre représentants des Pouvoirs organisateurs sur proposition du Conseil général de concertation pour l'enseignement secondaire ordinaire (deux par caractère); 2° un représentant de l'Administration générale de l'Enseignement; 3° un représentant de la Commission de Pilotage; 4° trois représentants du Conseil général de l'Enseignement de Promotion sociale dont un représentant de l'enseignement libre non-confessionnel; 5° deux représentants du Conseil général de concertation pour l'Enseignement spéc ...[+++]

Afdeling 1. - Opdrachten en samenstelling van de "Chambre Enseignement-Formation" Artikel 11 De "Chambre Enseignement-Formation" is samengesteld uit : 1° vier vertegenwoordigers van de inrichtende machten op voorstel van de Algemene Overlegraad van het gewoon secundair onderwijs (twee per karakter); 2° één vertegenwoordiger van het algemeen onderwijsbestuur; 3° één vertegenwoordiger van de Stuurcommissie; 4° drie vertegenwoordigers van de Algemene Raad van het Onderwijs van sociale promotie, waaronder één vertegenwoordiger van de het vrije niet-confessionele onderwijs; 5° twee vertegenwoordigers van de Algemene Raad van het gespecialiseerd onderwijs (één per karakter); 6° twee vertegenwoordigers van het "I.F.A.P.M.E". 7° één vertegenw ...[+++]


- Le Comité d'experts se compose, à raison d'un membre effectif et d'un membre suppléant par catégorie, de représentants : 1° de l'enseignement supérieur universitaire; 2° de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles; 3° de l'enseignement supérieur artistique; 4° de l'enseignement secondaire ordinaire; 5° de l'enseignement secondaire spécialisé; 6° de l'enseignement de promotion sociale; 7° du Service général de l'Inspection; 8° de l'AEQES; 9° du FOREm; 10° de Bruxelles Formation; 11° de l'IFAPME; 12° du SFPME; 13° de la Fédération bruxelloise des organismes d'insertion ...[+++]

- Het expertencomité is samengesteld uit, a rato van een effectief en een plaatsvervangend lid per categorie vertegenwoordigers van : 1° het hoger universitair onderwijs; 2° het hoger onderwijs en de Hogescholen; 3° het hoger kunstonderwijs; 4° het gewoon secundair onderwijs; 5° het gespecialiseerd secundair onderwijs; 6° het onderwijs voor sociale promotie; 7° de algemene Inspectiedienst; 8° de AEQES; 9° de FOREm; 10° Bruxelles Formation; 11° IFAPME; 12° SFPME; 13° de Fédération bruxelloise des organismes d'insertion socioprofessionnelle et d'économie sociale d'insertion (FEBISP); 14° de Interfédération des Entreprises de F ...[+++]


Section 1 . - Missions et composition de la Chambre Enseignement-Formation Art. 11. La Chambre Enseignement-Formation se compose de : 1° quatre représentants des Pouvoirs organisateurs sur proposition du Conseil général de concertation pour l'enseignement secondaire ordinaire (deux par caractère); 2° un représentant de l'Administration générale de l'Enseignement; 3° un représentant de la Commission de Pilotage; 4° trois représentants du Conseil général de l'Enseignement de Promotion sociale dont un représentant de l'enseignement libre non-confessionnel; 5° deux représentants du Conseil général de concertation pour l'Enseignement spé ...[+++]

Afdeling 1. - Opdrachten en samenstelling van de "Chambre Enseignement-Formation" Art. 11. De "Chambre Enseignement-Formation" is samengesteld uit: 1° vier vertegenwoordigers van de inrichtende machten op voorstel van de Algemene Overlegraad van het gewoon secundair onderwijs (twee per karakter); 2° één vertegenwoordiger van het algemeen onderwijsbestuur; 3° één vertegenwoordiger van de Stuurcommissie; 4° drie vertegenwoordigers van de Algemene Raad van het Onderwijs van sociale promotie, waaronder één vertegenwoordiger van de het vrije niet-confessionele onderwijs; 5° twee vertegenwoordigers van de Algemene Raad van het gespecialiseerd onderwijs (één per karakter); 6° twee vertegenwoordigers van het "I.F.A.P.M.E". 7° één vertegenwoo ...[+++]


§ 2. Le Comité d'experts se compose, à raison d'un membre effectif et d'un membre suppléant par catégorie, de représentants : 1° de l'enseignement supérieur universitaire; 2° de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles; 3° de l'enseignement supérieur artistique; 4° de l'enseignement secondaire ordinaire; 5° de l'enseignement secondaire spécialisé; 6° de l'enseignement de promotion sociale; 7° du Service général de l'Inspection; 8° de l'AEQES; 9° du FOREm; 10° de Bruxelles-Formation; 11° de l'IFAPME; 12° du SFPME; 13° de la Fédération bruxelloise des organismes d'insertion ...[+++]

2° het expertencomité is a rato van één zetelend lid en één plaatsvervangend lid per categorie samengesteld uit vertegenwoordigers van : 1° het universitair hoger onderwijs; 2° het hogescholenonderwijs : 3° het artistiek hoger onderwijs; 4° het gewoon secundair onderwijs; 5° het gespecialiseerd secundair onderwijs; 6° het onderwijs van sociale promotie; 7° de algemene inspectiedienst; 8° AEQES; 9° FOREm; 10° Brussel-Vorming; 11° IFAPME; 12° SFPME; 13° vzw FEBISP, de Brusselse federatie van instellingen voor inschakeling in de maatschappij en het beroepsleven en de inschakelingsbedrijven; 14° de " Interfédération des entreprises de formation par le travail et des organismes d'insertion ...[+++]


Article 1 . Les personnes suivantes sont nommées membres du Service francophone des Métiers et des Qualifications. a) Composent la Chambre des Métiers : Représentant les organisations représentatives des travailleurs : - Mme Anne-Marie Robert, membre effectif, Mme Isabelle Vanhorick, membre suppléant; - M. Guéric Bosmans, membre effectif, M. Patrick Mertens, membre suppléant; - Mme Isabelle Michel, membre effectif, Mme Jessica Di Santo, membre suppléant; - M. Eric Buyssens, membre effectif, Mme Samantha Smith, membre suppléant; - Mme Lucienne Daubie, membre effectif, Mme Géraldine Frechauth, membre suppléant - Mme Sara Steimes, membr ...[+++]

Artikel 1. De volgende personen worden benoemd tot lid van de " Service francophone des Métiers et des Qualifications" . a) De " Chambre des Métiers" bestaat uit de volgende leden : Ter vertegenwoordiging van de representatieve werknemersorganisaties : - Mevr. Anne-Marie Robert, als gewoon lid, Mevr. Isabelle Vanhorick, als plaatsvervanger; - de heer Guéric Bosmans, als gewoon lid, de heer Patrick Mertens, als plaatsvervangend lid; - Mevr. Isabelle Michel, als gewoon lid, Mevr. Jessica Di Santo, als plaatsvervangend lid; - de heer Eric Buyssens, als gewoon lid, Mevr. Samantha Smith, als plaatsvervangend lid; - Mevr. Lucienne Daubie ...[+++]


Art. 2. Les spécifications du CRAB concernant l'insertion et la gestion de composants d'une adresse, visées à l'article 7 du décret CRAB du 8 mai 2009, comprennent au moins les dispositions techniques relatives aux différents composants d'une adresse et à la façon dont ils sont insérés dans le CRAB.

Art. 2. De CRAB-specificaties over het opnemen en beheren van adrescomponenten, vermeld in artikel 7 van het CRAB-decreet van 8 mei 2009, omvatten ten minste technische bepalingen over de verschillende componenten van een adres en de wijze waarop die in het CRAB worden opgenomen.


w