Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprend alors pourquoi " (Frans → Nederlands) :

On comprend alors pourquoi aucune vision de l'organisation de l'État belge ne sous-tend les accords du Lambermont et du Lombard.

Dat vormt de verklaring waarom achter de Lambermont-en Lombardakkoorden geen enkele visie schuilgaat omtrent de inrichting van de Belgische Staat.


On comprend alors pourquoi aucune vision de l'organisation de l'État belge ne sous-tend les accords du Lambermont et du Lombard.

Dat vormt de verklaring waarom achter de Lambermont-en Lombardakkoorden geen enkele visie schuilgaat omtrent de inrichting van de Belgische Staat.


M. Laeremans ne comprend pas pourquoi le dossier des juges bruxellois est remis ici sur la table de manière détournée alors que cela n'a rien à voir avec l'objet de la discussion jusqu'ici.

De heer Laeremans begrijpt niet dat het dossier van de Brusselse rechters hier op een sluikse manier wordt ingevoerd en niets te maken heeft met wat tot nu toe besproken werd.


Le vice-président Siim Kallas a déclaré: «Je ne comprends pas pourquoi il existe une telle diversité d'outils de planification de trajets alors qu'il est censé n'y avoir qu'un seul marché européen.

Vicevoorzitter Kallas: "Ik begrijp niet waarom er zo'n ongelofelijke lappendeken van reisplanners bestaat, terwijl er toch één Europese markt zou moeten zijn.


9. souligne que le programme PEACE pour l'Irlande du Nord bénéficie toujours d'un soutien, mais ne comprend pas pourquoi il faut réduire les crédits d'autres actions prioritaires alors qu'un montant de 62 millions d'EUR est disponible au titre de la sous-rubrique 2B; relève qu'un accord entre le Parlement et le Conseil à propos des deux sous-plafonds n'aurait aucune incidence sur le budget global de cette rubrique et qu'il pourrait constituer une solution; rejette donc la réduction supplémentaire de 12 millions d'EUR proposée par la ...[+++]

9. dringt erop aan dat het programma PEACE voor Noord-Ierland verder wordt ondersteund, maar begrijpt niet waarom andere prioritaire acties gekort moeten worden waneer er een bedrag van 62 miljoen EUR beschikbaar is in sub-rubriek 2b; wijst erop dat een overeenkomst tussen het Parlement en de Raad betreffende de twee sub-maxima in budgettair opzicht neutraal zou zijn voor de rubriek als geheel en een oplossing zou kunnen vormen; verwerpt derhalve de benadering van de Commissie om de "innovatieve maatregelen" nog eens met 12 miljoen EUR te verminderen, hetgeen niet was vastgelegd in de gezamenlijke verklaring over het begrotingsoverleg ...[+++]


Si je comprends parfaitement bien pourquoi le débat d’hier était si important, je ne comprends pas pourquoi, en tant que président d’un intergroupe, je n’ai été mis au courant de ce débat en plénière qu’à 11h10, alors que d’autres députés l’ont appris entre 8h30 et 11 heures. Je n’approuve pas que l’on annule des réunions si tard, pour voir ensuite le président, qui en a donné l’ordre, porter un toast à des invités à 16h15 dans la cour de la tour, alor ...[+++]

Ik heb het volste begrip voor het belang van het debat van gisteren, maar ik kan er geen begrip voor opbrengen dat ik als voorzitter van een interfractiewerkgroep pas om 11.10 uur werd ingelicht. Andere collega’s werden tussen 8.30 en 11.00 uur geïnformeerd. Ik heb er ook geen begrip voor dat de vergaderingen op zo’n korte termijn worden geannuleerd en dat de Voorzitter die deze instructie gaf, om 16.15 uur – terwijl wij verplicht waren de plenaire vergadering bij te wonen – op de binnenplaats van de toren het glas hief met een aantal bezoekers, dus op het tijdstip waarop wij niet in interfractiewerkgroepen, werkgroepen of andere vergade ...[+++]


Je ne comprends pas pourquoi il nous provoque et je ne comprends pas à quoi est due cette attitude nationaliste à l’optique étroite, consistant à tenter de susciter un débat entre Espagnols, alors que notre devoir - comme l’a expliqué Mme la commissaire - est de résoudre un problème européen, qui nécessite une solution dans une perspective européenne.

Ik begrijp niet waarom hij ons provoceert, ik begrijp niet waarom hij een nationalistische, kleingeestige houding aanneemt en probeert op een debat tussen Spanjaarden aan te sturen, terwijl wij hier zijn om - zoals mevrouw de commissaris heeft gezegd - een probleem op te lossen dat Europees is en dat vraagt om een oplossing in Europees kader.


Si Mme la commissaire dit que l'on ne peut pas donner de réponses à ces questions - ce que je comprends -, je comprends alors d'autant moins pourquoi l'on expédie à présent de cette manière la question en procédure de comitologie.

Als mevrouw de commissaris stelt dat op deze vragen geen eenduidig antwoord te geven is – waar ik begrip voor heb – begrijp ik des te minder waarom er nu in de comitologieprocedure zoveel haast wordt gemaakt.


Cependant, je ne comprends pas pourquoi il supporte 50% des factures alors que la Chambre occupe 70% des bátiments.

Alleen begrijp ik niet waarop hij opdraait voor 50% van de facturen, terwijl de Kamer 70% van de gebouwen in gebruik heeft.


J'ai lu l'interview de la ministre dans le journal Het Laatste Nieuws et je ne comprends pas pourquoi elle et ses camarades de parti se croient tenus de critiquer les syndicats tout en espérant les compliments des gens qui, à l'instar de Pieter Timmermans, saluent cette approche alors que les syndicats stigmatisent le sous-statut supplémentaire annoncé.

Ik heb het interview van de minister in Het Laatste Nieuws gelezen en ik begrijp niet waarom zij en andere mensen van haar partij het tegenwoordig steeds weer nodig vinden om de vakbonden te schofferen en naar complimentjes te hengelen van mensen als Pieter Timmermans, die onmiddellijk gelukkig waren met dit voorstel, terwijl de vakbonden erop wijzen dat er nog maar eens een nepstatuut bijkomt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprend alors pourquoi ->

Date index: 2022-04-26
w