Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Vertaling van "comprend bien entendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le contrôle fiscal coûte très cher à la collectivité et la meilleure solution est bien entendu que chacun paie correctement ce qu'il doit, par le consentement à des règles qu'il comprend.

De belastingcontrole kost de gemeenschap handenvol geld en de beste oplossing is natuurlijk dat iedereen correct belasting betaalt en zich houdt aan regels die men begrijpt.


J’ai bien entendu connaissance du rapport russe publié la semaine dernière, et j’ai également conscience des réactions polonaises à ce rapport. Étant donné l’ampleur de cette tragédie, je comprends fort bien ces réactions.

Ik heb uiteraard kennis genomen van het Russische rapport dat vorige week werd gepubliceerd en ook van de Poolse reacties daarop, reacties waar ik gezien de omvang van deze tragedie veel begrip voor heb.


Bien entendu, je comprends la nécessité de l’intégrité financière, mais la Cour des comptes a fait parfaitement comprendre que bien souvent, le problème trouve son origine dans des complications excessives; de même, je comprends certainement que la gestion et l’interprétation des réglementations varient vraiment de manière excessive d’un pays à l’autre.

Natuurlijk begrijp ik dat financiële integriteit noodzakelijk is, maar de Rekenkamer heeft volstrekt duidelijk gemaakt dat een te grote complexiteit vaak de oorzaak van het probleem is. Bovendien begrijp ik heel goed dat het beheer en de uitleg van regelgeving van land tot land veel te veel verschillen.


Je comprends bien entendu que je ne puisse pas utiliser mon temps de parole maintenant, mais je regrette que le secrétariat de la séance ait signalé aussi tard aux députés que le débat se poursuivrait et ne se terminerait pas à 11h30, comme prévu.

Ik begrijp uiteraard dat ik mijn spreektijd nu niet meer kan gebruiken, maar ik betreur wel dat het vergadersecretariaat de afgevaardigden pas zo laat heeft geïnformeerd dat het debat voortgezet zou worden en dus niet om 11.30 uur gesloten zou worden zoals de bedoeling was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que la Commission, comme le comprend bien entendu la famille McCartney, ne puisse pas intervenir dans les investigations et les procédures judiciaires réalisées par les États membres, elle souhaite saisir l’occasion qui lui est offerte aujourd’hui afin de rendre hommage au courage, à la dignité et à la quête de vérité et de justice de la famille McCartney.

Hoewel de Commissie, en daar heeft de familie McCartney begrip voor, zich niet kan inlaten met het gerechtelijk onderzoek en de gerechtelijke procedures in de lidstaten, wil ze toch de gelegenheid benutten om hulde te brengen aan de moed, de waardigheid en het streven naar waarheid en gerechtigheid van de familie McCartney.


Bien entendu, à l’instar de la Commission, je comprends bien l’importance d’un accord, notamment en raison de la position de l’industrie européenne de l’aviation.

Natuurlijk, net als de Commissie, begrijp ook ik het belang van het hebben van een overeenkomst, en niet in het minst vanwege de positie van de Europese luchtvaartindustrie.


1° pour l'enseignement subventionné, entre des pouvoirs organisateurs différents appartenant au même réseau d'enseignement au sein d'une même entité telle que créée par l'article 10 du décret du 14 mars 1995 relatif à la promotion d'une école de la réussite dans l'enseignement fondamental, étant entendu qu'un centre de gestion comprend, au moins, aussi bien le niveau enseignement maternel que le niveau enseignement primaire;

1° voor het gesubsidieerd onderwijs, tussen de verschillende inrichtende machten die behoren tot eenzelfde onderwijsnet binnen eenzelfde eenheid, zoals opgericht bij artikel 10 van het decreet van 14 maart 1995 tot bevordering van het welslagen in de basisscholen, met dien verstande dat een beheerscentrum ten minste zowel het kleuteronderwijs als het lager onderwijs omvat;


2° pour l'enseignement organisé par la Communauté française, entre des chefs d'établissement différents appartenant à ce réseau d'enseignement au sein d'une même zone telle que créée par l'article 13 du décret du 14 mars 1995 précité, étant entendu qu'un centre de gestion comprend, au moins, aussi bien le niveau enseignement maternel que le niveau enseignement primaire;

2° voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap tussen de verschillende inrichtingshoofden die behoren tot dit onderwijsnet binnen eenzelfde zone, zoals opgericht bij artikel 13 van het voornoemde decreet van 14 maart 1995, met dien verstande dat een beheerscentrum ten minste zowel het kleuteronderwijs als het lager onderwijs omvat;


§ 1. Un centre d'enseignement comprend plusieurs écoles d'enseignement fondamental qui relèvent ou non d' une même autorité scolaire et/ou d'un même réseau de l'enseignement, étant entendu qu'un centre d'enseignement comprend aussi bien le niveau enseignement maternel que le niveau enseignement primaire.

§ 1. Een scholengemeenschap omvat meerdere scholen basisonderwijs die al dan niet behoren tot eenzelfde schoolbestuur en/of eenzelfde onderwijsnet, met dien verstande dat een scholengemeenschap zowel het niveau kleuter- én lager onderwijs omvat.


- Je comprends bien entendu les considérations budgétaires et je sens bien qu'une adaptation du calcul des pensions peut avoir un impact budgétaire important.

- Ik heb uiteraard alle begrip voor de budgettaire overwegingen en voel ook aan dat een aanpassing van de pensioenberekening budgettair een grote impact kan hebben.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     comprend bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprend bien entendu ->

Date index: 2024-01-17
w