Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comprend deux instruments » (Français → Néerlandais) :

Les signataires du présent accord sont convenus que l'Accord international sur le blé de 1986 doit être actualisé et intitulé l'Accord international sur les céréales de 1995, lequel comprend deux instruments juridiques distincts :

De ondertekenaars van het huidig akkoord zijn overeengekomen dat het Internationaal Akkoord over de tarwe van 1986 moet worden geactualiseerd en omschreven als het Internationaal Akkoord over de graangewassen van 1995 dat uit twee onderscheiden juridische instrumenten is samengesteld


Les signataires du présent accord sont convenus que l'Accord international sur le blé de 1986 doit être actualisé et intitulé l'Accord international sur les céréales de 1995, lequel comprend deux instruments juridiques distincts :

De ondertekenaars van het huidig akkoord zijn overeengekomen dat het Internationaal Akkoord over de tarwe van 1986 moet worden geactualiseerd en omschreven als het Internationaal Akkoord over de graangewassen van 1995 dat uit twee onderscheiden juridische instrumenten is samengesteld


Les signataires du présent accord étaient d'avis que l'Accord international sur le blé de 1986 devait être actualisé et intitulé l'Accord international sur les céréales de 1995, lequel comprend deux instruments juridiques distincts :

De ondertekenaars van het huidige verdrag waren van mening dat het Internationaal Akkoord over de tarwe van 1986 moest worden geactualiseerd en omschreven als de internationale overeenkomst over de graangewassen van 1995, die is samengesteld uit twee onderscheiden juridische instrumenten :


B. Eléments du régime Le régime mis en place comprend deux volets, qui s'appliquent de manière cumulative et chacun sans préjudice de l'autre. a) Interdiction de commercialisation Sont frappés d'interdiction de commercialisation les instruments financiers dérivés à propos desquels la FSMA estime qu'ils sont, du fait de leurs caractéristiques intrinsèques, impropres à la commercialisation auprès de consommateurs.

B. Onderdelen van de regeling De ingevoerde regeling is opgebouwd rond twee pijlers, die cumulatief en de ene onverminderd de andere gelden. a) Commercialiseringsverbod Het commercialiseringsverbod geldt voor de financiële derivaten die naar het oordeel van de FSMA, omwille van hun intrinsieke kenmerken, niet geschikt zijn om bij consumenten te worden gecommercialiseerd.


7.2. Si les performances de l'instrument sont sensibles aux variations de gravité, les procédures visées au point 7.1 peuvent être effectuées en deux étapes; la seconde étape comprend tous les examens et essais dont le résultat dépend de la gravité et la première étape tous les autres examens et essais.

7.2. Indien de prestatie van het instrument wordt beïnvloed door variaties in de zwaartekracht, mogen de in punt 7.1 bedoelde procedures in twee fasen worden verricht, waarbij de tweede fase alle onderzoeken en proeven omvat waarvan het resultaat afhankelijk van de zwaartekracht is en de eerste fase alle andere onderzoeken en proeven.


N. considérant qu'au titre de l'instrument contribuant à la stabilité et à la paix (IcSP) et de son prédécesseur, l'instrument de stabilité (IfS), la Commission a mis en place deux mesures régionales de lutte contre les stupéfiants à grande échelle: les programmes concernant la "route de la cocaïne" et la "route de l'héroïne", dont le champ d'application comprend des pays qui appliquent la peine de mort pour les infractions liées à ...[+++]

N. overwegende dat de Commissie in het kader van het instrument voor bijdrage aan stabiliteit en vrede (IcSP) en het voorgaande instrument, het stabiliteitsinstrument, twee grootschalige regionale drugsbestrijdingsmaatregelen heeft voorgesteld, namelijk de programma's voor de cocaïne- en heroïneroute, waar landen onder vallen die de doodstraf opleggen wegens drugsdelicten; overwegende dat de Commissie uit hoofde van artikel 10 van de IcSP-verordening verplicht is gebruik te maken van operationele richtsnoeren voor de eerbiediging van de mensenrechten en het humanitair recht in verband met maatregelen ter bestrijding van de georganiseerd ...[+++]


7.2. Si les performances de l'instrument sont sensibles aux variations de gravité, les procédures visées au point 7.1 peuvent être effectuées en deux étapes; la deuxième étape comprend tous les examens et essais dont le résultat dépend de la gravité et la première étape tous les autres examens et essais.

7.2. Indien de prestatie van het werktuig wordt beïnvloed door variaties in de zwaartekracht, mogen de in punt 7.1 bedoelde procedures in twee fasen worden verricht, waarbij de tweede fase alle onderzoeken en proeven omvat waarvan het resultaat afhankelijk van de zwaartekracht is en de eerste fase alle andere onderzoeken en proeven.


5.2. Si les performances de l'instrument sont sensibles aux variations de gravité, les procédures visées au point 5.1 peuvent être effectuées en deux étapes; la deuxième étape comprend tous les examens et essais dont le résultat dépend de la gravité et la première étape tous les autres examens et essais.

5.2. Indien de prestatie van het werktuig wordt beïnvloed door variaties in de zwaartekracht, mogen de in punt 5.1 bedoelde procedures in twee fasen worden verricht, waarbij de tweede fase alle onderzoeken en proeven omvat waarvan het resultaat afhankelijk van de zwaartekracht is en de eerste fase alle andere onderzoeken en proeven.


Sociétés mixtes: le rapporteur comprend l'intérêt que manifestent les deux parties pour renforcer cet instrument de coopération, mais déplore là encore que cet instrument ne s'accompagne pas d'une série de garanties concernant les investissements communautaires dans les pays tiers.

Gemengde vennootschappen: rapporteur is verheugd over de belangstelling die beide partijen aan de dag leggen om dit samenwerkingsinstrument te versterken, maar betreurt opnieuw dat een en ander niet wordt begeleid door een reeks garanties voor de communautaire investeringen in de derde landen.


Le Parlement devrait être particulièrement préoccupé par le fait que l'instrument proposé comprend des dispositions qui ne font pas la distinction entre les deux et qui sont contraires aux principes établis dans le traité CE et la Constitution.

Het moet het Parlement zorgen baren dat het DCECI bepalingen bevat die geen onderscheid maken tussen deze beide beleidsterreinen en in tegenspraak zijn met de beginselen die zijn vastgelegd in het EG-Verdrag en de Grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprend deux instruments ->

Date index: 2022-10-27
w