Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprendre
FALC
Facile à lire et à comprendre

Vertaling van "comprendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comprendre l'architecture d'une représentation en direct

architectuur van een livevoorstelling begrijpen


comprendre le langage physique d'une représentation en direct

fysieke taal van een voorstelling begrijpen


comprendre la dimension émotionnelle d'une représentation

emotionele dimensie van een voorstelling begrijpen




Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid


Facile à lire et à comprendre | FALC [Abbr.]

eenvoudig te begrijpen | makkelijk te lezen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sous-section en question fait une distinction entre (1) la communication de données et d'informations provenant des banques de données policières, par quoi il convient d'entendre la transmission par quelque support que ce soit de données à caractère personnel à partir de ces banques de données, (2) l'accès direct à la B.N.G., par quoi il faut comprendre une liaison automatisée à cette banque de données, et (3) l'interrogation directe de la B.N.G., par quoi il faut comprendre un accès direct limité (article 44/11/4).

In de desbetreffende onderafdeling wordt een onderscheid gemaakt tussen (1) de mededeling van gegevens en informatie uit de politionele gegevensbanken, waaronder wordt verstaan het doorzenden, met welk middel ook, van persoonsgegevens uit die databanken, (2) de rechtstreekse toegang tot de A.N.G., waaronder wordt verstaan een geautomatiseerde verbinding met die databank en (3) de rechtstreekse bevraging van de A.N.G., waaronder een beperkte rechtstreekse toegang wordt verstaan (artikel 44/11/4).


III. - Conditions d'âge et d'ancienneté Art. 4. Les ouvriers ont droit à cette indemnité complémentaire si : - au moment de la fin de leur contrat de travail, ils sont âgés de 58 ans ou plus, et; - si au moment de la fin de leur contrat de travail, ils peuvent prouver un passé professionnel de 33 ans comme salarié, et; - si au moment de la fin de leur contrat de travail, ils ont travaillé 20 ans dans un régime de travail tel que visé dans l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 ou ils ont exercé un métier lourd : - ou bien, au moins 5 ans, calculés de date à date, doivent comprendre un métier lourd. Cette période de ...[+++]

III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden Art. 4. De arbeiders hebben recht op deze aanvullende vergoeding op volgende voorwaarden : - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn, en; - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende hebben, en; - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst ten minste 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 46 of gewerkt hebben in een zwaar beroep : - hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datu ...[+++]


III. - Conditions d'âge et d'ancienneté Art. 4. Les travailleurs ont droit à cette indemnité complémentaire si : - au moment de la fin de leur contrat de travail, ils sont âgés de 58 ans ou plus et - si au moment de la fin de leur contrat de travail, ils peuvent prouver un passé professionnel de 33 ans comme salarié et - si au moment de la fin de leur contrat de travail, ils ont travaillé 20 ans dans un régime de travail tel que visé dans l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, ou ils ont exercé un métier lourd : - ou bien, au moins 5 ans, calculés de date à date, doivent comprendre un métier lourd. Cette période de 5 ...[+++]

III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden Art. 4. De arbeiders hebben recht op deze aanvullende vergoeding op volgende voorwaarden : - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn, en - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende hebben, en - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst ten minste 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 of gewerkt hebben in een zwaar beroep : - hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in d ...[+++]


3. Définitions et symboles 3.1. Définitions a) La pression de calcul « P » est la pression relative choisie par le fabricant et utilisée pour déterminer l'épaisseur des parties du récipient soumises à pression. b) La pression maximale de service « PS » est la pression relative maximale qui peut être exercée dans les conditions normales d'utilisation du récipient. c) La température minimale de service « Tmin » est la température stabilisée la plus faible de la paroi du récipient dans les conditions normales d'utilisation. d) La température maximale de service « Tmax » est la température stabilisée la plus élevée de la paroi du récipient dans les conditions normales d'utilisation. e) La limite d'élasticité « ReT » est la valeur à la températu ...[+++]

3. Definities en symbolen 3.1. Definities a) De berekeningsdruk "P" is de overdruk die door de fabrikant is gekozen en die gebruikt wordt voor de bepaling van de dikte van de aan druk onderworpen delen van het drukvat. b) De maximale bedrijfsdruk PS" is de maximale overdruk die, onder normale gebruiksomstandigheden van het drukvat, mag worden uitgeoefend. c) De minimale bedrijfstemperatuur "Tmin" is de laagste stabiele temperatuur van de wand van het drukvat onder normale gebruiksomstandigheden. d) De maximale bedrijfstemperatuur "Tmax" is de hoogste stabiele temperatuur van de wand van het drukvat onder normale gebruiksomstandigheden. e) De rekgrens RET" is de waarde bij de maximale bedrijfstemperatuur Tmax : i) van de bovenste vloeigrens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière des articles précités, le principe « non bis in idem »doit dès lors se comprendre uniquement dans le sens où toutes les matières qui ont déjà fait l’objet d’une imposition fédérale sont exclus de la compétence fiscale des Régions, ainsi que l’a mentionné le Conseil d’État dans l’avis 56.739/1/3 du 24 octobre 2014.

In het licht van de hiervoor aangehaalde artikels moet het principe « non bis in idem », zoals de Raad van State in het advies 56.739/1/3 van 24 oktober 2014 stelt, enkel begrepen worden in de zin dat alle materies die al het voorwerp uitmaken van een federale belasting uitgesloten zijn van de fiscale bevoegdheid van de gewesten.


...ernière minute - Pouvoir comprendre, contrôler et utiliser l'ordre de travail et les documents de travail nécessaires - Pouvoir demander et consulter des plans numériques dans des banques de données en ligne - Pouvoir lire et comprendre les plans des conduites (avec le réseau souterrain des câbles et des conduites d'utilité publique) - Pouvoir s'informer et contrôler l'assise, les conditions du terrain et l'environnement (conduites souterraines et aériennes éventuelles, câbles, tubes, ... et autres obstacles) - Pouvoir détecter des conduites à l'aide de l'appareillage adapté - Pouvoir lire et comprendre le plan de situation, le plan, ...[+++]

...plannen in online databanken - Het kunnen lezen en begrijpen van de leidingplannen (met het ondergronds netwerk van kabels en nutsleidingen) - Het kunnen informeren naar en controleren van de ondergrond, terreinomstandigheden en omgeving (eventuele ondergrondse en bovengrondse leidingen, kabels, buizen, ... en andere obstakels) - Het kunnen detecteren van leidingen met aangepaste apparatuur - Het kunnen lezen en begrijpen van situatieplan, plattegrond, dwars- en langsprofiel, detailgegevens, . ...


...ernière minute - Pouvoir comprendre, contrôler et utiliser l'ordre de travail et les documents de travail nécessaires - Pouvoir demander et consulter des plans numériques dans des banques de données en ligne - Pouvoir lire et comprendre les plans des conduites (avec le réseau souterrain des câbles et des conduites d'utilité publique) - Pouvoir s'informer et contrôler l'assise, les conditions du terrain et l'environnement (conduites souterraines et aériennes éventuelles, câbles, tubes, ... et autres obstacles) - Pouvoir détecter des conduites à l'aide de l'appareillage adapté - Pouvoir lire et comprendre le plan de situation, le plan, ...[+++]

...van digitale plannen in online databanken - Het kunnen lezen en begrijpen van de leidingplannen (met het ondergronds netwerk van kabels en nutsleidingen) - Het kunnen informeren naar en controleren van de ondergrond, terreinomstandigheden en omgeving (eventuele ondergrondse en bovengrondse leidingen, kabels, buizen, ... en andere obstakels) - Het kunnen detecteren van leidingen met aangepaste apparatuur - Het kunnen lezen en begrijpen van situatieplan, plattegrond, dwars- en langsprofiel, detailgegevens, . ...


...les et fiables - Pouvoir comprendre, contrôler et utiliser l'ordre de travail et les documents de travail nécessaires - Pouvoir exécuter l'ordre de travail conformément au planning et au calendrier - Pouvoir déterminer les matériaux, outils et machines nécessaires - Pouvoir calculer les volumes et les quantités nécessaires - Pouvoir contrôler visuellement les quantités, la qualité et la durée de conservation - Pouvoir déterminer le lieu de livraison de matériel et de matériaux : le plus économiquement possible le long du trajet à exécuter ou dans un lieu de stockage, dans les circonstances prescrites - Pouvoir appliquer les consignes ...[+++]

...kenen van de nodige volumes en hoeveelheden - Het visueel kunnen controleren van de hoeveelheden, de kwaliteit en de houdbaarheid - Het kunnen bepalen van de leveringsplaats van materialen en materieel: zo economisch mogelijk langsheen het uit te voeren traject of in een stockageruimte, in de voorgeschreven omstandigheden - Het kunnen toepassen van de veiligheidsvoorschriften bij levering - Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften en/of instructies en rekening houdend met de algemene bouwplaatsorganisatie en de logische werkvolgorde - Het zorgzaam, efficiënt en veilig kunnen omgaan met materialen, gereedschappen en machines - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen - Het alert kunnen handelen bij het ...[+++]


...ctives - Pouvoir lire et comprendre les documents de travail (ordre de travail, étude préliminaire, cahier des charges, plan de travail, etc.) - Pouvoir lire, comprendre et convertir les plans de pose, les dessins détaillés et les annotations particulières - Pouvoir réaliser des croquis grandeur nature et à l'échelle avec indication des mesures - Pouvoir calculer des superficies, des volumes et des quantités - Pouvoir contrôler (la qualité et la quantité des) livraisons sur la base du bon de commande - Pouvoir effectuer un contrôle des quantités, de la qualité et de la conservation et du stockage correct des matériaux requis - Pouvoir ...[+++]

... lezen en begrijpen van werkdocumenten (werkopdracht, voorstudie, bestek, werkplan,...) - Het kunnen lezen, begrijpen en omzetten van de plaatsingsplannen, detailtekeningen en bijzondere aantekeningen - Het kunnen maken van schetsen op ware grootte en op schaal met maataanduiding - Het kunnen berekenen van oppervlakten, volumes en hoeveelheden - Het kunnen controleren (van kwaliteit en hoeveelheid) van leveringen op basis van de bestelstaat - Het kunnen controleren van de hoeveelheden, de kwaliteit en de houdbaarheid, en de correcte opslag van de vereiste materialen - Het kunnen melden van alle gebreken van de geplaatste materialen, h ...[+++]


Une référence à un «prestataire de services de paiements» dans la directive 2007/64/CE doit donc se comprendre comme une référence à un émetteur de monnaie électronique; une référence à un «utilisateur de services de paiement» doit se comprendre comme une référence à un détenteur de monnaie électronique; et une référence aux titres III et IV de la directive 2007/64/CE doit se comprendre comme une référence au titre III de la présente directive.

Een verwijzing naar „betalingsdienstaanbieder” in Richtlijn 2007/64/EG moet derhalve worden gelezen als een verwijzing naar het begrip uitgever van elektronisch geld; een verwijzing naar „betalingsdienstgebruiker” moet worden gelezen als een verwijzing naar het begrip houder van elektronisch geld; en een verwijzing naar titels III en IV van Richtlijn 2007/64/EG moet worden gelezen als een verwijzing naar titel III van deze richtlijn.




Anderen hebben gezocht naar : facile à lire et à comprendre     comprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprendre ->

Date index: 2024-09-14
w