Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comprends dès lors pas que notre collègue hugo vandenberghe » (Français → Néerlandais) :

- Monsieur le Président, je voulais juste dire que, si je comprends bien l’amendement de notre collègue, M. Papastamkos, il s’agit de rappeler l’engagement pris à Hong Kong par tous les membres de l’OMC de supprimer les subventions à l’exportation.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde alleen zeggen dat, als ik het amendement van onze collega, de heer Papastamkos, goed begrijp, het erom gaat eraan te herinneren dat alle leden van de WTO zich er in Hongkong toe verbonden hebben uitvoersubsidies uit de weg te ruimen.


- Monsieur le Président, je voulais juste dire que, si je comprends bien l’amendement de notre collègue, M. Papastamkos, il s’agit de rappeler l’engagement pris à Hong Kong par tous les membres de l’OMC de supprimer les subventions à l’exportation.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde alleen zeggen dat, als ik het amendement van onze collega, de heer Papastamkos, goed begrijp, het erom gaat eraan te herinneren dat alle leden van de WTO zich er in Hongkong toe verbonden hebben uitvoersubsidies uit de weg te ruimen.


Dans sa réponse à la demande d'explications nº 3-422 de notre collègue Hugo Vandenberghe (Annales 3-83 du 10 novembre 2004, p. 62) sur le « virus de la grippe aviaire », le ministre a annoncé qu'il avait prévu de constituer un stock d'inhibiteurs de la neuraminidase, à savoir 20 000 conditionnements de Tamiflu et 16 000 de Relenza, soit 36 000 traitements pour un prix de 600 000 euros.

In zijn antwoord op de vraag om uitleg nr. 3-422 van collega Hugo Vandenberghe (Handelingen 3-83 van 10 november 2004, blz. 62) over het « vogelgriepvirus » heeft de geachte minister meegedeeld dat hij een voorraad heeft aangelegd van neuraminidase-inhibitoren, met name 20 000 verpakkingen Tamiflu en 16 000 verpakkingen Relenza, goed voor 36 000 behandelingen en een kostprijs van 600 000 euro.


− (EN) Madame la Présidente, permettez-moi d’abord de dire que je comprends que notre collègue, M Yade, ait eu des difficultés à arriver jusqu’ici.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst zeggen dat ik heb begrepen dat onze collega, Rama Yade, problemen heeft om hier te komen.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, beaucoup de choses viennent d'être dites sur le rapport de notre collègue Kirkhope, qui comprend beaucoup d'éléments intéressants, et je m'en voudrais d'ajouter à tous ces commentaires quelques banalités. Mais je vais cependant commencer par ...[+++]

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, er is hier al veel gezegd over het verslag van onze collega Kirkhope. Er staan veel interessante dingen in, en het zou zonde zijn om na alles wat gezegd is, daar nog een paar gemeenplaatsen aan toe te voegen. Niettemin wil ik beginnen met de opmerking dat kinderporno in de eerste plaats het gevolg is van twee verschijnselen.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je comprends tout à fait la frustration de notre collègue Di Pietro qui a dû accomplir un travail extraordinaire dans un laps de temps très court afin de pouvoir nous présenter ce rapport aujourd'hui.

- Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega's, ik begrijp ten volle de frustratie van collega Di Pietro die in een korte tijdsspanne buitengewoon werk heeft moeten verrichten om dit verslag vandaag aan ons te kunnen voorleggen.


Je ne comprends dès lors pas que notre collègue Hugo Vandenberghe ait déposé un amendement visant à supprimer l'article 4 relatif aux astreintes.

Ik begrijp dan ook niet dat collega Hugo Vandenberghe een amendement heeft ingediend om artikel vier over de dwangmaatregelen te schrappen.


Viennent ensuite ceux qui, comme notre collègue Hugo Vandenberghe, soutiennent également le Sénat, ne se laissent pas faire et défendent certains principes, même dans les moments difficiles.

Dan zijn er diegenen, zoals onder meer Hugo Vandenberghe, die ook de Senaat ondersteunen, maar zich niet in de hoek laten dringen en die principes ook verdedigen wanneer het moeilijk is.


En avril de cette année, interrogé par notre collègue Hugo Vandenberghe, le ministre a répondu que le CAD examinait la possibilité d'effectuer cette étude en 2007-2008.

In april van dit jaar zei de minister in antwoord op een vraag van collega Hugo Vandenberghe dat het DAC nagaat of deze problematiek in 2007-2008 kan worden bestudeerd.


Notre collègue Hugo Vandenberghe a déposé quelques amendements fondés sur une note du service d'Évaluation de la législation.

Collega Hugo Vandenberghe diende enkele amendementen in die gebaseerd waren op een nota van de dienst Wetsevaluatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprends dès lors pas que notre collègue hugo vandenberghe ->

Date index: 2021-03-06
w