Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprends pas pourquoi vous considérez " (Frans → Nederlands) :

La Belgique peut également instaurer l'obligation de n'utiliser un dispositif médical à haut risque que dans le cadre d'une RCT, s'il peut être établi que cette mesure est justifiée, nécessaire et proportionnée. a) Quelle est votre position à l'égard des recommandations du KCE? b) Les mettrez-vous en oeuvre? c) Dans la négative, pourquoi? d) Dans l'affirmative, quelles mesures pouvons-nous attendre à court terme et comment considérez-vous que ...[+++]

België kan ook de verplichting invoeren om een hoog-risico medisch hulpmiddel in het kader van een RCT te gebruiken indien aangetoond kan worden dat deze maatregel verantwoord, noodzakelijk en proportioneel is. a) Hoe staat u ten opzicht van de aanbevelingen van het KCE? b) Zal u aanbevelingen volgen? c) Indien niet, waarom niet? d) Indien wel, welke maatregelen zullen we op korte termijn mogen verwachten en hoe ziet u dit realiseerbaar? e) Welke maatregelen zal u nemen in zijn totaliteit (ook op lange termijn)?


Première observation: je ne comprends pas pourquoi le président Van Rompuy n’assiste pas à une séance aussi importante – Monsieur le Ministre, vous n’êtes pas membre du Conseil européen – et je trouve qu’il aurait pu être présent.

Als eerste mijn opmerking: ik begrijp niet waarom voorzitter Van Rompuy een zo belangrijke vergadering niet bijwoont – mijnheer de minister, u bent geen lid van de Europese Raad – en ik vind dat hij hier aanwezig had kunnen zijn.


Première observation: je ne comprends pas pourquoi le président Van Rompuy n’assiste pas à une séance aussi importante – Monsieur le Ministre, vous n’êtes pas membre du Conseil européen – et je trouve qu’il aurait pu être présent.

Als eerste mijn opmerking: ik begrijp niet waarom voorzitter Van Rompuy een zo belangrijke vergadering niet bijwoont – mijnheer de minister, u bent geen lid van de Europese Raad – en ik vind dat hij hier aanwezig had kunnen zijn.


Je ne comprends pas pourquoi, alors que les Tchèques sont si fiers de leur souveraineté et de leur indépendance, vous subordonnez le comportement des Tchèques aux actions des Irlandais.

Bovendien kan ik maar niet begrijpen – aangezien de Tsjechen als volk trots op hun soevereiniteit en onafhankelijkheid zijn – waarom u iets dat de Tsjechen moeten besluiten, kunt laten afhangen van wat de Ieren doen.


Je ne comprends pas pourquoi vous avez mis si longtemps à vous intéresser à ce dossier, qui concerne l'ensemble de l'Europe, non pas seulement l'Allemagne, non pas seulement la Russie.

Ik begrijp niet waarom het zo lang heeft geduurd voordat u betrokken raakte in deze zaak, die betrekking heeft op heel Europa, niet alleen op Rusland en Duitsland.


Considérez-vous que l’un ou l’autre des exemples de consultation donnés à l’annexe ci-après soit particulièrement indiqué pour structurer le dialogue sur la drogue et, dans l’affirmative, pourquoi?

Worden er in de bijlage voorbeelden van overlegmethoden genoemd die volgens u in het bijzonder geschikt zijn als basis voor het structureren van de dialoog over drugs? Zo ja, waarom?


Considérez-vous que l’un ou l’autre des exemples de consultation donnés à l’annexe ci-après soit particulièrement indiqué pour structurer le dialogue sur la drogue et, dans l’affirmative, pourquoi?

Worden er in de bijlage voorbeelden van overlegmethoden genoemd die volgens u in het bijzonder geschikt zijn als basis voor het structureren van de dialoog over drugs? Zo ja, waarom?


Quant à la résolution 1244, si c'est un piège, Monsieur le Député, je ne comprends pas pourquoi vous considérez alors que toutes les violations de ce piège sont négatives.

Indien u resolutie 1244 als een valstrik beschouwt, mijnheer de afgevaardigde, begrijp ik niet waarom u alle schendingen van deze valstrik negatief interpreteert.


5. a) Quelles décisions et options politiques a-t-il éventuellement prises à propos des problèmes soulevés lors de la réunion du 24 avril 1998? b) Le problème de la sécurité nucléaire en Flandre occidentale posé par le parc nucléaire de Gravelines a-t-il déjà été abordé? c) Dans la négative, pourquoi, et considérez-vous que l'examen de ce problème fait encore partie de vos options politiques? d) Dans l'affirmative, à quels résultats a abouti l'examen de ce problème et sur quelles options politiques a-t-il éventuellement débouché?

5. a) Wat waren eventueel de besluiten en de politieke opties in verband met de aangehaalde problemen naar aanleiding van de vergadering van 24 april 1998? b) Is ook de problematiek van de nucleaire veiligheid ten opzichte van West-Vlaanderen vanuit het kernpark van Gravelines reeds ter sprake gekomen? c) Zo neen, waarom niet, en behoort dit tot uw beleidsopties om dit vooralsnog ter sprake te brengen? d) Zo ja, wat waren de resultaten daarvan, en welke beleidsopties zijn daaruit eventueel voortgevloeid?


1. Ne considérez-vous pas que ces brochures ne sont absolument pas conformes aux lois linguistiques? 2. Pouvez-vous expliquer pourquoi l'information en question est également donnée en anglais (qui n'est pourtant pas une des langues officielles de notre pays)?

2. Kan u verklaren waarom de betrokken informatie ook in het Engels gegeven wordt (toch geen officiële taal in dit land)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprends pas pourquoi vous considérez ->

Date index: 2021-01-02
w