Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif de la faillite
Bien entendu
Biens compris dans l'actif de la faillite

Traduction de «compris bien-entendu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


trafic illicite de biens culturels y compris antiquités et oeuvres d'art

illegale handel in cultuurgoederen, met inbegrip van antiquiteiten en kunstvoorwerpen | illegale handel in cultuurgoederen, waaronder antiquiteiten en kunstvoorwerpen


actif de la faillite | biens compris dans l'actif de la faillite

actief van het faillissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Avis du groupe technique porte exclusivement sur le respect de la légalité (en ce compris bien-entendu le prescrit des dispositions réglementaires afférentes aux prévisions budgétaires tant en recettes qu'en dépenses) et sur les répercussions financières prévisibles.

Het advies slaat uitsluitend op de naleving van de wettelijkheid (inbegrepen het voorschrift van de reglementaire bepalingen met betrekking tot de begrotingsvoorzieningen van zowel de ontvangsten als de uitgaven) en op de te verwachten financiële weerslag.


L'Avis du groupe technique porte exclusivement sur le respect de la légalité (en ce compris bien-entendu le prescrit des dispositions réglementaires afférentes aux prévisions budgétaires tant en recettes qu'en dépenses) et sur les répercussions financières prévisibles.

Het advies slaat uitsluitend op de naleving van de wettelijkheid (inbegrepen het voorschrift van de reglementaire bepalingen met betrekking tot de begrotingsvoorzieningen van zowel de ontvangsten als de uitgaven) en op de te verwachten financiële weerslag.


Les Pays-Bas se sont-ils déjà manifestés à ce propos antérieurement (en ce compris avant votre entrée en fonction bien entendu)?

Heeft Nederland hierover al contact gezocht (ook vóór uw aantreden als minister)?


Si le consul honoraire, bien que régulièrement convoqué, ne fait pas usage de la possibilité d'être entendu, le chef de la mission diplomatique formule sa proposition motivée sur base des pièces du dossier, y compris la réaction écrite déposée éventuellement.

Indien de ereconsul, hoewel regelmatig opgeroepen, geen gebruik maakt van de mogelijkheid om te worden gehoord, formuleert het hoofd van de diplomatieke zending zijn gemotiveerd voorstel op grond van de stukken van het dossier, waaronder de eventueel ingediende schriftelijke reactie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je voudrais moi aussi mentionner les petites et moyennes entreprises, dont l’implication est indispensable et inévitable pour la croissance de toute l’économie européenne, y compris, bien entendu, pour l’emploi.

Tot slot wil ook ik het midden- en kleinbedrijf noemen, dat een noodzakelijke en onontkoombare rol speelt voor de groei van de gehele Europese economie en van vanzelfsprekend ook de werkgelegenheid.


Plus généralement, s’agissant des conditions de travail des marins, la Commission attache beaucoup d’importance à la ratification rapide et à la mise en application de la Convention OIT sur les normes du travail maritime, y compris bien entendu en Europe et ce au moyen d’un accord entre partenaires sociaux, accord actuellement en négociation.

Meer in het algemeen, als het gaat om de arbeidsomstandigheden van zeevarenden, is de Commissie er veel aan gelegen dat het verdrag betreffende maritieme arbeidsnormen van de IAO spoedig wordt geratificeerd en toegepast, uiteraard ook in Europa, en wel door middel van een overeenkomst tussen sociale partners, waarover op dit moment onderhandeld wordt.


Nous n’avons pas encore découvert comment nous attaquer à ce problème, mais il est évident que nous poursuivrons notre dialogue intensif avec les pays de la CDAA - y compris bien entendu l’Afrique du Sud.

Tot nu toe hebben we nog geen antwoord op de vraag hoe we daarmee moeten omgaan, maar we zullen vanzelfsprekend onze intensieve dialoog met de SADC-landen, en natuurlijk ook met Zuid-Afrika, voortzetten.


À plusieurs occasions, dans un passé récent, la commission ITRE a affirmé que l'Union européenne devait poursuivre avec fermeté sa stratégie en faveur de la construction d'un réacteur et conserver sa place de chef de file mondial dans la recherche sur l'énergie de fusion. À cet effet, la commission ITRE n'a cessé d'encourager la Commission et le Conseil à prendre toutes les décisions nécessaires (y compris, bien entendu, le financement adéquat de toutes les activités et programmes dans ce domaine) afin de veiller à ce que ITER soit de fait construit en Europe.

De Commissie industrie, onderzoek en energie heeft in het recente verleden bij diverse gelegenheden verklaard dat de EU haar reactorgeoriënteerde aanpak alsmede haar vooraanstaande positie op het gebied van onderzoek naar fusie-energie krachtig diende te handhaven. De commissie heeft de Europese Commissie en de Raad dan ook herhaaldelijk aangemoedigd alle noodzakelijke besluiten (met inbegrip, uiteraard, van passende financiering voor alle daarmee samenhangende activiteiten en programma's) te nemen, om ervoor te zorgen dat de ITER-installatie daadwerkelijk in Europa zou worden gebouwd.


On ne résoudra rien au Moyen-Orient si on ne trouve pas de solution à ce conflit avec le soutien de toute la communauté internationale, y compris les pays arabes, y compris les Palestiniens, y compris, bien entendu, Israël et les États-Unis.

Er valt niets op te lossen in het Midden-Oosten als er geen oplossing voor dit conflict wordt gevonden met de steun van de hele internationale gemeenschap, met inbegrip van de Arabische landen, de Palestijnen, en, uiteraard, Israël en de Verenigde Staten.


Il est bien entendu que, en ce qui concerne les domaines d'activité et sans préjuger de la dynamique de la coopération CE/NU ni du processus de développement des pays concernés, la coopération avec les Nations unies se fera de préférence avec des partenaires qui offrent des avantages comparatifs y compris pour des activités dans un ou plusieurs des six domaines mis en lumière dans la déclaration précitée du Conseil et de la Commission :

Uiteraard zal de samenwerking met de Verenigde Naties, wat de activiteitengebieden betreft, en zonder vooruit te lopen op de dynamiek van de EG/VN-samenwerking of het ontwikkelingsproces van de betrokken landen, bij voorkeur met partners plaatsvinden, die ook bij activiteiten in een of meer van de zes in de hiervoor genoemde verklaring van de Raad en de Commissie genoemde gebieden comparatieve voordelen bieden:




D'autres ont cherché : actif de la faillite     bien entendu     compris bien-entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris bien-entendu ->

Date index: 2024-07-25
w