Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foire du Midi
Kermesse de Bruxelles

Traduction de «compris bruxelles-midi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )

station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre explique ensuite que les deux pays s'engagent à réaliser, avant la date de réalisation de la ligne à grande vitesse Anvers-Rotterdam, les travaux prévus qui permettent d'augmenter la capacité et/ou de diminuer le temps de parcours sur les liaisons ferroviaires de jonction avec la ligne à grande vitesse d'Anvers (Luchtbal) jusques et y compris Bruxelles-Midi et de Nieuw Vennep jusques et y compris Rotterdam.

De minister legt verder uit dat beide landen er zich toe verbinden vóór (avant) de realisatie-datum van de hogesnelheidslijn Antwerpen-Rotterdam de voorziene capaciteitsverhogende en/of rijtijdverlagende werken uit te voeren op de aansluitende baanvakken van Antwerpen (Luchtbal) > Brussel-Zuid en van Nieuw Vennep tot en met Rotterdam.


1. Avant la Date de réalisation, les Parties, chacune sur son territoire, s'efforceront également de réaliser les travaux et de prendre les mesures qui sont déjà prévus et qui permettent d'augmenter la capacité et/ou de diminuer le temps de parcours sur les liaisons ferroviaires de jonction avec la Ligne à grande vitesse de Nieuw Vennep jusques et y compris Rotterdam (Lombardijen) d'une part et d'Anvers (Luchtbal) jusques et y compris Bruxelles-Midi, d'autre part.

1. De Partijen zullen zich inspannen om, elk op haar grondgebied, vóór de Realisatiedatum eveneens de reeds voorziene capaciteitsverhogende en/of rijtijdverlagende werken of maatregelen te realiseren op de met de Hogesnelheidslijn aansluitende baanvakken van Nieuw Vennep tot en met Rotterdam (Lombardijen) en van Antwerpen (Luchtbal) tot en met Brussel-Zuid.


1. Avant la Date de réalisation, les Parties, chacune sur son territoire, s'efforceront également de réaliser les travaux et de prendre les mesures qui sont déjà prévus et qui permettent d'augmenter la capacité et/ou de diminuer le temps de parcours sur les liaisons ferroviaires de jonction avec la Ligne à grande vitesse de Nieuw Vennep jusques et y compris Rotterdam (Lombardijen) d'une part et d'Anvers (Luchtbal) jusques et y compris Bruxelles-Midi, d'autre part.

1. De Partijen zullen zich inspannen om, elk op haar grondgebied, vóór de Realisatiedatum eveneens de reeds voorziene capaciteitsverhogende en/of rijtijdverlagende werken of maatregelen te realiseren op de met de Hogesnelheidslijn aansluitende baanvakken van Nieuw Vennep tot en met Rotterdam (Lombardijen) en van Antwerpen (Luchtbal) tot en met Brussel-Zuid.


Le ministre explique ensuite que les deux pays s'engagent à réaliser, avant la date de réalisation de la ligne à grande vitesse Anvers-Rotterdam, les travaux prévus qui permettent d'augmenter la capacité et/ou de diminuer le temps de parcours sur les liaisons ferroviaires de jonction avec la ligne à grande vitesse d'Anvers (Luchtbal) jusques et y compris Bruxelles-Midi et de Nieuw Vennep jusques et y compris Rotterdam.

De minister legt verder uit dat beide landen er zich toe verbinden vóór (avant) de realisatie-datum van de hogesnelheidslijn Antwerpen-Rotterdam de voorziene capaciteitsverhogende en/of rijtijdverlagende werken uit te voeren op de aansluitende baanvakken van Antwerpen (Luchtbal) > Brussel-Zuid en van Nieuw Vennep tot en met Rotterdam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Avant la Date de réalisation, les Parties, chacune sur son territoire, s'efforceront également de réaliser les travaux et de prendre les mesures qui sont déjà prévus et qui permettent d'augmenter la capacité et/ou de diminuer le temps de parcours sur les liaisons ferroviaires de jonction avec la Ligne à grande vitesse de Nieuw Vennep jusques et y compris Rotterdam (Lombardijen) d'une part et d'Anvers (Luchtbal) jusques et y compris Bruxelles-Midi, d'autre part.

1. De Partijen zullen zich inspannen om, elk op haar grondgebied, vóór de Realisatiedatum eveneens de reeds voorziene capaciteitsverhogende en/of rijtijdverlagende werken of maatregelen te realiseren op de met de Hogesnelheidslijn aansluitende baanvakken van Nieuw Vennep tot en met Rotterdam (Lombardijen) en van Antwerpen (Luchtbal) tot en met Brussel- Zuid.


Vu l'arrêté royal du 24 juillet 1968 approuvant le plan particulier d'affectation du sol n° 22-17 de la Ville de Bruxelles, compris entre les rues des Tanneurs, du Chevreuil, Blaes et le boulevard du Midi;

Gelet op het koninklijk besluit van 24 juli 1968 houdende goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan nr. 22-17 van de Stad Brussel, begrepen tussen de Huidevetters-, de Reebok-, de Blaesstraat en de Zuidlaan;


- Le dossier de base du plan particulier d'affectation du sol n° 80-60 « Ilot Sacré » de la Ville de Bruxelles (îlots compris entre les rues de l'Ecuyer, d'Arenberg, de la Montagne, de l'Infante Isabelle, la place de l'Albertine, les rues Saint-Jean, du Lombard, du Midi, de Tabora et des Fripiers) comportant un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, cinq plans de situation existante de fait, un schéma des affectations, un plan des implantations et gabarits, un plan des alignements ainsi que les rapports et notes relatifs à ce dossier de base est approuvé le 28 juillet 1999 en vertu de l'article 54, alinéa 2 de l'O ...[+++]

- Het basisdossier van het bijzonder bestemmingsplan nr. 80-60 « Beschermde Buurt » van de Stad Brussel (huizenblokken begrepen tussen de Schildknaap-, de Arenberg-, de Berg-, de Infante Isabellestraten, het Albertinaplein, de Sint-Jans-, de Lombard-, de Zuid-, de Tabora-, de Kleerkoperstraten) bestaande uit een liggingsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, vijf plannen van de bestaande feitelijke toestand, een schema van de bestemmingen, een plan van de inplantingen en de bouwprofielen, een rooilijnplan alsook de verslagen en nota's betreffende dit basisdossier is goedgekeurd op 28 juli 1999 krachtens artikel 54, lid 2 van de ...[+++]


1. Ce qui est appelé traditionnellement «saturation de la jonction Nord-Midi» doit être compris au sens large: en fait, le phénomène de saturation observé concerne les installations ferroviaires de Bruxelles, dans leur ensemble.

1. Wat traditioneel «verzadiging van de Noord-Zuidverbinding» wordt genoemd, moet in de ruime betekenis worden verstaan: het vastgestelde verzadigingsverschijnsel heeft namelijk betrekking op de spoorweginstallaties in Brussel in hun geheel.




D'autres ont cherché : foire du midi     kermesse de bruxelles     compris bruxelles-midi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris bruxelles-midi ->

Date index: 2023-08-31
w