Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S13

Vertaling van "compris ceux d’aujourd " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conserver à l'écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animaux | S13

S13 | verwijderd houden van eet- en drinkwaren en van diervoeder


conserver à l'écart des aliments et boissons y compris ceux pour animaux

verwijderd houden van eet-en drinkwaren en van dierenvoeder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort d'une comparaison concrète entre les tarifs des titres-repas électroniques et d'autres systèmes de paiement par débit, d'ailleurs réalisée en collaboration avec l'Unizo et DCM, que les émetteurs des titres-repas électroniques ont développé des tarifs spéciaux qui sont aujourd'hui sensiblement moins chers que l'offre la plus intéressante du côté des paiements par cartes de débit, et ce aussi bien pour ceux qui totalisaient un nombre peu élevé de transactions par mois que pour ceux qui en enregistraient be ...[+++]

Uit een concrete vergelijking tussen tarieven van de elektronische maaltijdcheques en de tarieven van andere debetbetaalschema's, die overigens gebeurde in samenwerking met Unizo en DCM, blijkt dat de uitgevers door middel van speciale tarieven vandaag in prijs aanzienlijk lager zitten dan het meest interessante aanbod van de andere aanbieder en dit zowel wat betreft diegene die weinig transacties deed per maand als voor diegene die veel transacties deed (inclusief diegenen die maandelijks zeer veel transacties doen).


Il ressort d'une comparaison concrète entre les tarifs des titres-repas électroniques et d'autres systèmes de paiement par débit, d'ailleurs réalisée en collaboration avec l'Unizo et DCM, que les émetteurs des titres-repas électroniques ont développé des tarifs spéciaux qui sont aujourd'hui sensiblement moins chers que l'offre la plus intéressante du côté des paiements par cartes de débit, et ce aussi bien pour ceux qui totalisaient un nombre peu élevé de transactions par mois que pour ceux qui en enregistraient be ...[+++]

Uit een concrete vergelijking tussen tarieven van de elektronische maaltijdcheques en de tarieven van andere debetbetaalschema's, die overigens gebeurde in samenwerking met Unizo en DCM, blijkt dat de uitgevers door middel van speciale tarieven vandaag in prijs aanzienlijk lager zitten dan het meest interessante aanbod van de andere aanbieder en dit zowel wat betreft diegene die weinig transacties deed per maand als voor diegene die veel transacties deed (inclusief diegenen die maandelijks zeer veel transacties doen).


L'orateur renvoie au rapport de la présente commission, où figurent des déclarations critiquant vivement le système où la chambre des mises en accusation est totalement libre de décider, y compris de la part de ceux qui, aujourd'hui, semblent accepter le texte de la Chambre.

Spreker verwijst naar het verslag van deze commissie, dat verklaringen bevat die scherpe kritiek uiten op het systeem waarbij de kamer van inbeschuldigingstelling volledig vrij is om te beslissen, ook vanwege personen die nu blijkbaar de tekst van de Kamer wel aanvaarden.


L'orateur renvoie au rapport de la présente commission, où figurent des déclarations critiquant vivement le système où la chambre des mises en accusation est totalement libre de décider, y compris de la part de ceux qui, aujourd'hui, semblent accepter le texte de la Chambre.

Spreker verwijst naar het verslag van deze commissie, dat verklaringen bevat die scherpe kritiek uiten op het systeem waarbij de kamer van inbeschuldigingstelling volledig vrij is om te beslissen, ook vanwege personen die nu blijkbaar de tekst van de Kamer wel aanvaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« un nouveau moyen .de répartir plus équitablement qu'aujourd'hui leurs impôts entre tous leurs habitants, y compris ceux qui ne paient pas d'impôts sur les revenus en Belgique».

« een nieuw instrument (aan te reiken) waarmee ze op een .en meer rechtvaardige manier dan vandaag het geval is hun belastingen kunnen spreiden over al hun inwoners, met inbegrip van degenen die in België geen inkomstenbelasting betalen».


La Commission a adopté aujourd'hui de nouvelles initiatives concernant l'enseignement scolaire et l'enseignement supérieur, y compris une proposition relative au suivi des diplômés pour aider les États membres à recueillir des informations sur ce que font ceux-ci après leurs études.

De Commissie heeft vandaag nieuwe initiatieven goedgekeurd op het gebied van het schoolonderwijs en het hoger onderwijs, waaronder een voorstel voor het volgen van afgestudeerden om de lidstaten te helpen informatie te verzamelen over wat afgestudeerden na hun studie doen.


S'il s'agit d'un bien à la fois commun et rare, il convient, d'une part, de bien comprendre l'usage qui en est fait aujourd'hui. D'où cette idée d'examen étendu et complet de l'usage actuel du spectre par l'ensemble des acteurs, y compris ceux que Giles vient de souligner, à savoir, par exemple, les services de sécurité civile, voire les militaires.

Omdat het een gemeenschappelijk en schaars goed is, moeten we ten eerste goed zicht hebben op het huidige gebruik. Vandaar het idee van een uitgebreid, alomvattend onderzoek naar het huidige spectrumgebruik door alle spelers, met inbegrip van degenen die de heer Chichester eruit heeft gelicht, te weten civiele beschermingsdiensten, bijvoorbeeld, en zelfs militaire diensten.


Cette tendance se reflète autant dans les progrès globaux accomplis par les pays «les mieux placés» de la PEV mentionnés dans la communication de 2008 que dans les évolutions observées avec les autres pays, y compris avec ceux qui, aujourd'hui, ne sont pas des partenaires à part entière de cette politique.

Deze trend zien we terug in de algehele vooruitgang die geboekt is met de koplopers in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid die in de mededeling van 2008 worden genoemd, maar ook in de ontwikkelingen met betrekking tot de andere landen, waaronder landen die nog niet volledig aan het beleid deelnemen.


Ce sont mes derniers rapports pour cette législature, au cours de laquelle j’ai défendu neufs rapports en matière de statistiques, en ce compris ceux d’aujourd’hui.

Ik heb in die tijd negen verslagen over de statistieken mogen opstellen, inclusief deze twee.


L'impartialité du juge - de tout juge - implique pour les justiciables, y compris pour ceux auxquels s'applique encore aujourd'hui le privilège de juridiction, la garantie que le juge - tout juge - applique la loi de la même manière, également pour chacun, et qu'il est donc impossible qu'il soit « trop sévère » ou « trop clément » pour « ces titulaires de fonctions publiques ».

De onpartijdigheid van de rechter - van elke rechter - houdt voor de rechtsonderhorigen, ook voor diegenen op wie nu nog het voorrecht van rechtsmacht van toepassing is, de waarborg in dat de rechter - elke rechter - de wet op een gelijke wijze toepast, voor iedereen gelijk, derhalve onmogelijk « te streng » en onmogelijk « met te veel toegevendheid » voor « die ambtsdragers ».




Anderen hebben gezocht naar : compris ceux d’aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris ceux d’aujourd ->

Date index: 2023-08-04
w