Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 mars 2012 approuve le plan particulier d'affectation du sol n° IV « Le Home » de la commune de Ganshoren
, concernant l'îlot compris entre l'avenue de l'Exposition Universelle, la drève du Château et la drève de Rivieren ainsi que trois îlots compris
entre l'avenue de l'Exposition Universelle, la drève de Rivieren, la rue du Saule, la rue Eu
gène Toussaint et l'avenue de Jette, comprenant
...[+++] un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, un plan de situation existante de fait, un plan d'affectation, un dossier de photos, un carnet de prescriptions urbanistiques, un carnet de documents littéraux (rapports, notes et inventaire) ainsi qu'un carnet d'annexes aux documents littéraux comportant la décision motivée de la non-nécessité de rapport sur les incidences environnementales.Een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 2012 houdt goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan nr. IV « Le Home » van de gemeente Ganshoren, betref
fende het huizenblok gelegen tussen de Wereldtentoonstellingslaan, de Kasteeldreef en de de Rivierendreef, alsook drie huizenblokken gelegen tussen de Wereldtentoonstellingslaan, de de Rivierendreef, de Wilgstraat, de Eugène Toussaintstraat en de Jetteselaan, dat bestaat uit een liggingsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke toestand, een bestemmingsplan, een foto's dossier, een bundel met stedenbouwkundige voorschrifte
...[+++]n, een bundel met schriftelijke documenten (verslagen, nota's en inventaris) alsook een bundel met bijlagen van de schriftelijke documenten die bevat de met redenen omklede beslissing van het niet-noodzakelijk zijn van een milieueffectenrapport.