Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compris lorsque ceux-ci prennent » (Français → Néerlandais) :

Il se réfère à un autre arrêt de la Cour européenne de justice, qui impose aux pouvoirs publics une obligation plus importante en matière de contrôle, y compris lorsque ceux-ci prennent eux-mêmes des initiatives.

Hij verwijst naar een ander arrest van het Europees Hof van Justitie waar een grotere verplichting van controle aan de overheid wordt opgelegd, ook wanneer ze zelf initiatieven neemt.


Il se réfère à un autre arrêt de la Cour européenne de justice, qui impose aux pouvoirs publics une obligation plus importante en matière de contrôle, y compris lorsque ceux-ci prennent eux-mêmes des initiatives.

Hij verwijst naar een ander arrest van het Europees Hof van Justitie waar een grotere verplichting van controle aan de overheid wordt opgelegd, ook wanneer ze zelf initiatieven neemt.


Or des plaintes me sont toujours adressées régulièrement, notamment concernant l'emploi des langues par des collaborateurs de l'ambassade de Belgique à Kiev, qui s'obstinent à remettre des documents en français aux clients, y compris lorsque ceux-ci demandent expressément des documents en néerlandais.

Nochtans ontvang ik hierover nog steeds regelmatig klachten. Onder andere over het taalgebruik door medewerkers van de Belgische ambassade in Kiev, waarbij klanten steevast Franstalige documenten overhandigd krijgen, zelfs als ze om Nederlandstalige documenten vragen.


Du reste, un État demeure, on ne peut plus classiquement au regard du droit international, tenu des agissements de ses organes, y compris lorsque ceux-ci se déploient en dehors du territoire national.

Zoals gebruikelijk in het internationaal recht blijft een Staat verantwoordelijk voor de daden van zijn instellingen, ook als deze zich buiten het nationale territorium bevinden.


M. Englert fait remarquer que l'article 12, § 2, 3º, proposé, prévoit déjà qu'en cas d'implantation d'embryons surnuméraires conservés en vue de la réalisation d'un projet parental ultérieur, le centre de fécondation doit s'assurer du consentement effectif des deux auteurs, y compris lorsque ceux-ci sont séparés.

De heer Englert merkt op dat het voorgestelde artikel 12, § 2, 3º, reeds voorziet dat, wanneer boventallige embryo's worden ingeplant die werden bewaard met het oog op de latere invulling van een kinderwens, het fertiliteitscentrum zich moet verzekeren van de werkelijke instemming van beide wensouders, ook wanneer deze gescheiden zijn.


La pricaf ne peut investir dans des titres de créance ou accorder des crédits qui sont subordonnés par rapport à des titres de créance émis ou des crédits accordés dans le cadre du même tour de financement lorsque ceux-ci sont détenus ou ont été accordés : 1° par la société de gestion, le gérant personne morale de la pricaf ayant adopté la forme de société en commandite par actions ou le dépositaire; 2° par une personne avec laquelle la pricaf, le gérant personne morale de la pricaf ayant adopté la forme de société en commandite par actions, la société de gestion ou le dépositaire sont liés ou a ...[+++]

De privak mag niet beleggen in schuldinstrumenten of kredieten verstrekken die achtergesteld zijn ten opzichte van in het kader van dezelfde financieringsronde uitgegeven schuldinstrumenten of verstrekte kredieten, wanneer deze in het bezit zijn van of werden verstrekt door : 1° de beheervennootschap, de zaakvoerder-rechtspersoon van de privak die heeft geopteerd voor de rechtsvorm van een commanditaire vennootschap op aandelen, of de bewaarder; 2° een persoon met wie de privak, de zaakvoerder-rechtspersoon van de privak die voor de rechtsvorm van een commanditaire vennootschap op aandelen heeft geopteerd, de beheervennootschap of de be ...[+++]


En particulier, l'organisme notifié : - évalue les matériaux lorsque ceux-ci ne sont pas conformes aux normes harmonisées applicables ou à une approbation européenne de matériaux pour équipements sous pression et vérifie le certificat délivré par le fabricant de matériau conformément à l'annexe I, point 4.3, - agrée les modes opératoires d'assemblage permanent des pièces, ou vérifie qu'ils ont été agréés antérieurement, conformément à l'annexe I, point 3.1.2, - vérifie que le personnel pour l' ...[+++]

De aangemelde instantie zal met name : - de materialen beoordelen als deze niet conform zijn met de toepasselijke geharmoniseerde normen of met een Europese materiaalgoedkeuring voor drukapparatuur en het door de fabrikant van het materiaal overeenkomstig punt 4.3 van bijlage I afgegeven keuringsrapport controleren; - de methoden voor de permanente verbinding van de onderdelen goedkeuren dan wel controleren of deze eerder zijn goedgekeurd overeenkomstig punt 3.1.2 van bijlage I; - controleren of het personeel dat belast is met de permanente verbinding van de onderdelen en de niet-destructieve proeven gekwalificeerd of goedgekeurd is ov ...[+++]


Art. 12. Le centre de formation apicole communique à l'Administration : 1° le rapport d'activité des cours précédemment organisés dans le cadre de l'appel à projets pour lequel il a été sélectionné ainsi que le bilan et les comptes de résultats des années concernées par ces cours; 2° la liste actualisée du personnel; 3° tout autre document lorsque ceux-ci diffèrent de ceux transmis dans le cadre de l'analyse du respect des condi ...[+++]

Art. 12. Het scholingscentrum voor bijenteelt deelt aan de Administratie mee: 1° het activiteitenverslag van de cursussen die tevoren georganiseerd werden in het kader van de oproep tot projecten en waarvoor het centrum geselecteerd werd, alsook de balans en de resultatenrekeningen van de jaren die betrokken zijn bij deze cursussen; 2° de geactualiseerde lijst van het personeel; 3° elk ander document als deze documenten verschillen van de documenten overgemaakt in het kader van de analyse van de naleving van de toelaatbaarheidsvoorwaarden; 4° in voorkomend geval, een verklaring op erewoord waarbij bevestigd wordt dat hij de toelaatba ...[+++]


Toutefois, la vigilance des services de renseignement et de police demeure car, dans leur évaluation de la menace, ceux-ci prennent également en compte l'effet d'adhésion et d'émulation que peuvent provoquer ces deux attentats dont l'impact s'est révélé particulièrement important.

Niettemin blijven de inlichtingen- en politiediensten waakzaam, want zij houden in hun dreigingsanalyse rekening met copycatgedrag in de nasleep van die twee aanslagen, die een bijzonder grote impact blijken te hebben.


Au regard du droit international, un État demeure responsable des agissements de ses organes, y compris lorsque ceux-ci se déploient en dehors du territoire national.

Volgens het internationaal recht blijft een Staat verantwoordelijk voor de daden van zijn instellingen, ook als deze zich buiten het nationale territorium bevinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris lorsque ceux-ci prennent ->

Date index: 2023-05-28
w