Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compris notre amendement » (Français → Néerlandais) :

Mme de Bethune dépose l'amendement nº 9 visant à ajouter un point 12 (nouveau) rédigé comme suit: « d'adapter à court terme notre propre législation afin d'y transposer pleinement la législation européenne, y compris en ce qui concerne les critères de durabilité».

Mevrouw de Bethune dient het amendement nr. 9 in om een nieuw punt 12 in te voegen, luidende : « de eigen wetgeving op korte termijn aan te passen zodat ten volle de Europese wetgeving wordt omgezet, ook op het vlak van duurzaamheidcriteria».


Inutile de dire que, en tant que groupe, nous tenons à souligner plusieurs choses, en ce compris notre amendement 3, sur lequel je voudrais attirer votre attention. En effet, plus que le texte actuel, cet amendement réclame une coopération constructive et un dialogue politique avec le président de cette Assemblée, auquel décharge est donnée, mais qui n’a pas encore été désigné dans le budget à l’examen.

Uiteraard zullen wij als fractie een aantal accenten zetten waarbij ik met name aandacht wil vragen voor ons amendement 3 dat meer dan de huidige tekst oproept tot constructieve samenwerking en politieke dialoog met de Voorzitter van dit Huis waaraan kwijting wordt verleend, maar die in de begroting waar wij nu over spreken nog niet in functie was.


Au nom du groupe confédéral de la gauche unitaire européenne/gauche verte nordique, j’encourage vivement tous les députés à adopter le rapport sur la réduction de l’impact de l’aviation sur le changement climatique, y compris notre amendement.

Daarom zou ik namens de hele Confederale Fractie Europees unitair Links/Noords Groen Links alle afgevaardigden willen oproepen om het verslag over het reduceren van de invloed van de luchtvaart op de klimaatverandering goed te keuren, inclusief het door ons ingediende amendement.


Je concède que certains collègues n’avaient pas bien compris la portée de notre amendement, mais le signal fort envoyé par le Parlement dans ce domaine subsiste.

Ik besef dat sommige collega’s het belang van ons amendement niet goed hadden begrepen, maar dat doet niets af aan het krachtige signaal dat door het Parlement op dit punt wordt afgegeven.


(EN) Notre groupe a voté en faveur de cette résolution puisque 16 des 17 amendements que nous avions proposés ont été adoptés ou inclus dans les amendements de compromis rédigés par le rapporteur, y compris celui demandant que l’octroi du statut de candidat soit lié à une coopération plus étroite avec le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie (TPIY).

− (EN) Onze fractie heeft vóór deze resolutie gestemd, aangezien zestien van de zeventien ingediende amendementen zijn aangenomen of in de door de rapporteur opgestelde compromisamendementen zijn geïntegreerd, met inbegrip van het amendement waarin wordt gevraagd de kandidatuur te koppelen aan nauwere samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY).


Tout aussi important est le rejet de notre amendement qui visait à protéger la condition pour tous les opérateurs de satisfaire pleinement à la législation du travail, à savoir toute disposition juridique ou contractuelle concernant les conditions d'emploi, y compris la santé et la sécurité au travail, que les États membres appliquent en accord avec la législation nationale, la sécurité sociale et les accords collectifs conclus.

Veelbetekenend is tevens het verwerpen van ons amendementsvoorstel dat poogde de eis te garanderen dat alle “exploitanten” volledig in overeenstemming zijn met de arbeidswetgeving, dat wil zeggen alle wettelijke of contractuele bepalingen betreffende arbeidsvoorwaarden met inbegrip van de gezondheid en veiligheid op het werk, die de lidstaten toepassen overeenkomstig nationale wettelijke bepalingen alsmede de socialezekerheidswetgeving en met inbegrip van collectieve overeenkomsten.


C'est la raison pour laquelle je demande à tous les partis de la majorité institutionnelle, y compris les francophones, d'adopter notre amendement.

Daarom vraag ik alle aan partijen van de institutionele meerderheid, ook aan de Franstalige, ons amendement goed te keuren.


Notre amendement vise à accorder à ces contribuables honnêtes le dégrèvement auquel ils ont droit, y compris pour les dossiers encore ouverts.

Ons amendement heeft tot doel die eerlijke belastingplichtige de vermindering toe te kennen waarop hij recht heeft, en dus ook voor alle nog openstaande dossiers.


Comme le sens de notre amendement n'a manifestement pas été compris et même si je considère que la proposition de résolution contient énormément de points positifs, entre autres la concertation avec l'Europe et l'exigence de la libération du soldat Shalit, je ne pourrai pas soutenir cette résolution et je tenais à le dire avant le vote.

De Senaat heeft de betekenis van ons amendement blijkbaar niet begrepen. Hoewel het voorstel van resolutie zeer veel positieve punten bevat, zoals het overleg met Europa en de eis voor de vrijlating van soldaat Shalit, kan ik de tekst niet steunen. Dat wou ik vóór de stemming zeggen.


Compte tenu de ces éléments, notre groupe ne pourra évidemment pas approuver la loi-programme, d'autant qu'en commission, comme sous la précédente législature, vous avez rejeté les amendements, y compris ceux de la majorité.

Rekening houdend met deze elementen kan onze fractie de programmawet uiteraard niet goedkeuren, temeer daar in de commissie alle amendementen werden verworpen, ook die van de meerderheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris notre amendement ->

Date index: 2023-02-11
w