Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compris quatre amendements déposés " (Frans → Nederlands) :

Lorsqu’un émetteur a déposé un document d’enregistrement universel sans approbation préalable, l’ensemble des documents, y compris les amendements apportés au document d’enregistrement universel, est soumis à approbation, nonobstant le fait que ces documents restent distincts.

Indien een uitgevende instelling een universeel registratiedocument zonder voorafgaande goedkeuring heeft gedeponeerd, moet de gehele documentatie, met inbegrip van wijzigingen in het universele registratiedocument, worden goedgekeurd, ondanks het feit dat deze documenten afzonderlijk blijven.


Lorsque l’émetteur visé au deuxième alinéa du présent paragraphe demande la notification de son document d’enregistrement universel conformément à l’article 26, il soumet son document d’enregistrement universel pour approbation, y compris tout amendement apporté à celui-ci et qui a été précédemment déposé.

Indien de in dit lid, tweede alinea, bedoelde uitgevende instelling verzoekt om kennisgeving overeenkomstig artikel 26 van haar universele registratiedocument, legt zij haar universele registratiedocument ter goedkeuring voor, met inbegrip van eventueel voordien gedeponeerde wijzigingen daarvan.


En ce qui concerne les amendements, j'aimerais vous rappeler que 53 amendements déposés par les différents groupes politiques ont été adoptés par la commission, y compris quatre amendements déposés par Mme Herranz García.

Met betrekking tot de amendementen zou ik u eraan willen herinneren dat 53 amendementen van de verschillende fracties zijn aangenomen door de commissie, waaronder vier amendementen ingediend door mevrouw Herranz García.


Je m'inquiète notamment des quatre amendements déposés au nom des groupes ALDE et GUE/NGL et qui obligent une fois de plus le Parlement européen à prendre des décisions sur des questions qui relèvent de la souveraineté des États membres.

Wat me vooral zorgen baart zijn de vier voorgestelde amendementen namens de ALDE-Fractie en de GUE/NGL-Fractie, die het Europees Parlement opnieuw dwingen om beslissingen te nemen over kwesties die vallen onder de soevereiniteit van de lidstaten.


M. Mann et ses collègues ont également déposé des amendements à ce sujet, y compris l’amendement 115, dont la première partie consiste vraiment à savoir si oui ou non il faut compter les quatre semaines.

De heer Mann en zijn collega’s hebben over dit onderwerp ook amendementen ingediend, waaronder nummer 115. In het eerste deel van dat amendement gaat het om de vraag of die vier weken nu meetellen of niet.


Le nouvel amendement déposé en plénière, l’amendement 81, va dans la bonne direction, mais encore une fois il est inacceptable parce que, si nous acceptons quatre plus deux années à compter de l’entrée en vigueur de la nouvelle directive, cela reporterait le respect de la directive à 2013 en ce qui concerne les valeurs limites pour les PM10, déjà convenues en 1999.

Het nieuwe amendement dat vóór deze vergadering is ingediend – amendement 81 – gaat de goede kant, op maar kan evenmin worden aanvaard. Als we namelijk vier plus twee jaren accepteren vanaf de inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn, zullen pas in 2013 grenswaarden voor de PM10 in werking treden die al zijn goedgekeurd in 1999.


Il souligne également la nécessité de procéder à une analyse d’impact des propositions législatives - y compris des amendements déposés par ce Parlement - en termes de répercussions sur l’emploi, l’environnement et la concurrence.

In dit akkoord wordt aangedrongen op het uitvoeren van effectbeoordelingen naar aanleiding van wetsvoorstellen, inclusief de amendementen van dit Parlement, die gevolgen kunnen hebben voor de werkgelegenheid, het milieu en het concurrentievermogen.


(3) Certains des États qui adhèrent au 1er mai 2004 à l'Union européenne conformément au traité d'adhésion de 2003 ont déjà déposé auprès du secrétaire général du conseil de coopération douanière leurs instruments d'adhésion au protocole d'amendement à la convention de Kyoto, y compris les appendices I et II.

(3) De Republiek Tsjechië, Letland en Slowakije, die op 1 mei 2004 toetreden tot de Europese Unie overeenkomstig het Toetredingsverdrag van 2003, hebben reeds hun Akten van toetreding tot het protocol tot wijziging van deOvereenkomst van Kyoto, inclusief de aanhangsels I en II, neergelegd bij de secretaris-generaal van de Internationale Douaneraad.


1. Le président du Conseil est autorisé à désigner les personnes habilitées à déposer l'instrument d'adhésion au protocole d'amendement, y compris les appendices I et II, au nom de la Communauté.

1. De voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn de akte van toetreding tot het protocol tot wijziging, inclusief de aanhangsels I en II, namens de Gemeenschap neer te leggen.


1. Le président du Conseil est autorisé à désigner les personnes habilitées à déposer l'instrument d'adhésion au protocole d'amendement, y compris les appendices I et II, au nom de la Communauté.

1. De voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn de akte van toetreding tot het protocol tot wijziging, inclusief de aanhangsels I en II, namens de Gemeenschap neer te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris quatre amendements déposés ->

Date index: 2024-01-10
w