« Si, en vertu d'une convention préventive de la double impositi
on conclue après la date de signature de la présente convention, entre l'Argentine et un pays tiers membre de l'OCDE, l'Argentine limite son imposition à la source .sur les dividendes distribués par des filiales, sur les intérêts ou sur les redevances à un taux inf
érieur, exemption y comprise, aux taux prévus respectivement .à l'article 10, paragraphe 2, a, à l'article 11, paragraphe 2 et à l'article 12, paragraphe 2, de la présente Convention, ces taux inférieurs ou cett
...[+++]e exemption prévus à la Convention de double imposition concernée s'appliqueront automatiquement aux fins de la présente convention à partir de la date d'entrée en vigueur de ladite convention».« Indien Argentinië in een dubbelbelastingverdrag gesloten na de datum van ondertekening van deze Overeenkomst tussen Argentinië en een derde Staat die lid is van de OESO, zijn bronbelasting .op dividenden uitgekeerd door dochterondernemingen, op interest of op royalty's vermindert tot een lager tarief, met inbegrip van vrijstelling, dan het tarief respectievelijk voorzien in .artikel 10, paragraaf 2, subparagraaf a), in artikel 11, paragraaf 2 of in artikel 12, paragraaf 2, van deze Overee
nkomst, dan zijn de lagere tarieven, met inbegrip van vrijstelling, die voorzien zijn in het betrokken dubbelbelastingverdrag automatisch van toepassi
...[+++]ng op deze Overeenkomst vanaf de dag waarop het genoemde belastingverdrag in werking is getreden».