Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation aux personnes gravement handicapées
Enfant gravement malade
Formulaire de demande personnes gravement malades
Région gravement handicapée

Traduction de «compromettrait gravement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allocation aux personnes gravement handicapées

bijslag voor zwaar gehandicapten | bijstand voor zwaar gehandicapten


allocation spéciale pour les personnes gravement handicapées

speciale uitkering voor zwaar gehandicapten


région gravement handicapée

gebied met ernstige handicaps




formulaire de demande personnes gravement malades

aanvraagformulier ernstig zieke personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne cette réglementation, pendant le délai de mise en application (jusqu'en mai 2018), les Etats membres ont d'une part une obligation positive de prendre toutes les dispositions d'exécution nécessaires, et d'autre part une obligation négative, qui implique l'interdiction de promulguer une législation nationale qui compromettrait gravement le résultat visé.

Wat deze regelgeving betreft, hebben de Lidstaten tijdens de implementatietermijn (tot in mei 2018) enerzijds een positieve verplichting om alle nodige uitvoeringsbepalingen goed te keuren en anderzijds een negatieve verplichting, die het verbod impliceert om een nationale wetgeving uit te vaardigen die het beoogde resultaat ernstig zou schaden.


Elle doit en outre être examinée à la lumière du règlement général sur la protection des données qui est du reste déjà entré en vigueur, si bien qu'aucune législation nationale qui compromettrait gravement le résultat visé par ce règlement ne peut plus être promulguée.

Daarnaast moet ook worden getoetst aan de algemene verordening gegevensbescherming die immers reeds in werking is getreden, zodat geen nationale wetgeving meer mag worden uitgevaardigd die het door die verordening beoogde resultaat ernstig in gevaar zou brengen.


Si l'on devait maintenir cette transposition non conforme à la directive, le « caching » deviendrait impossible de facto en Belgique, ce qui compromettrait gravement le bon fonctionnement de l'internet dans notre pays.

De handhaving van de, niet-richtlijnconforme, voorgestelde omzetting zou ertoe leiden dat caching in België de facto onmogelijk zou worden, hetgeen de goede werking van Internet in ons land ernstig zou verstoren.


10. de concentrer ses efforts dans ses contacts bilatéraux et multilatéraux afin que l'Afrique, le seul continent absent dans le BRIC, ne soit pas pillé de ses ressources naturelles, ce qui compromettrait gravement son développement et qui irait à l'encontre de notre politique de coopération au développement dans la région;

10. zich er in haar bilaterale en multilaterale contacten voor in te spannen dat Afrika, het enige werelddeel dat niet tot de BRIC behoort, niet wordt beroofd van zijn natuurlijke rijkdommen, wat zijn ontwikkeling ernstig zou benadelen en strijdig zou zijn met ons beleid inzake ontwikkelingssamenwerking in die regio;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. de concentrer ses efforts dans ses contacts bilatéraux et multilatéraux afin que l'Afrique, le seul continent absent dans le BRIC, ne soit pas pillée de ses ressources naturelles, ce qui compromettrait gravement son développement et irait à l'encontre de notre politique de coopération au développement dans la région;

10. zich er in haar bilaterale en multilaterale contacten voor in te spannen dat Afrika, het enige werelddeel dat niet tot de BRIC behoort, niet wordt beroofd van zijn natuurlijke rijkdommen, wat zijn ontwikkeling ernstig zou benadelen en strijdig zou zijn met ons beleid inzake ontwikkelingssamenwerking in die regio;


Une défédéralisation compromettrait gravement ce mécanisme de concertation nécessaire pour garantir la cohérence et l'efficience de nos interventions.

De deferalisering zou een ernstig gevaar betekenen voor dit overlegmechanisme dat onontbeerlijk is voor de samenhang en de efficiëntie van ons optreden.


Si l'on devait maintenir cette transposition non conforme à la directive, le « caching » deviendrait impossible de facto en Belgique, ce qui compromettrait gravement le bon fonctionnement de l'internet dans notre pays.

De handhaving van de, niet-richtlijnconforme, voorgestelde omzetting zou ertoe leiden dat caching in België de facto onmogelijk zou worden, hetgeen de goede werking van Internet in ons land ernstig zou verstoren.


(c) l’exclusion constitue un moyen strictement nécessaire et proportionné d'éviter une vaste contagion qui compromettrait gravement le fonctionnement des marchés financiers d'une manière susceptible de causer une perturbation grave de l'économie d'un État membre ou de l'UE; ou

(c) ingeval de uitsluiting strikt noodzakelijk is en evenredig is aan het doel om te voorkomen dat een wijdverbreide besmetting ontstaat die de werking van de financiële markten zou verstoren op een wijze die de economie van een lidstaat of van de Unie ernstig kan ontwrichten; of


Toutefois, dans le cas où la publication d’une décision compromettrait gravement la stabilité du système financier ou une enquête officielle en cours, ou causerait, dans la mesure où il est possible de le déterminer, un préjudice disproportionné et grave aux institutions ou aux personnes concernées ou lorsque, dans le cas où la sanction est infligée à une personne physique, il ressort d’une évaluation préalable obligatoire du caractère proportionnel de la publication que la publication des données à caractère personnel est disproportionnée, l’autorité compétente devrait pouvoir décider de reporter cette publication ou de publier l’inform ...[+++]

Indien de bekendmaking van een beslissing evenwel de stabiliteit van het financieel systeem of een lopend officieel onderzoek ernstig in gevaar zou brengen of indien, voor zover kan worden vastgesteld, onevenredige en ernstige schade zou toebrengen aan de betrokken instellingen en individuen, of indien, wanneer de sanctie wordt opgelegd aan een natuurlijke persoon, uit een verplichte voorafgaande beoordeling van de evenredigheid van de bekendmaking blijkt dat publicatie van persoonsgegevens onevenredig is, moet de bevoegde autoriteit kunnen besluiten dergelijke publicatie uit te stellen of de beslissing anoniem bekend te maken.


Faire payer l'utilisateur final pour la recherche de contenu dans Europeana ou pour les autres fonctionnalités du site n'est pas une option envisageable car cela compromettrait gravement l'adoption du service par les utilisateurs et serait contraire à la finalité première du site.

De eindgebruiker laten betalen voor het opvragen van inhoud via Europeana en voor de andere functies van de site, is geen optie, aangezien dit het succes ervan ernstig in gevaar zou brengen en in strijd zou zijn met het fundamentele doel van de site.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromettrait gravement ->

Date index: 2022-12-03
w