Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compromis avec le conseil puisse passer " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil se félicite du fait que la Commission ait pris des mesures pour réduire les délais de paiement, à savoir : l'utilisation de contrats types, le fait que le commissaire concerné puisse prendre des décisions sans passer par le collège pour lancer les projets plus rapidement, et que la réorganisation de la Commission prévoie qu'une seule personne s'occupe de chaque dossier jusqu'à sa conclusion.

De Raad stelt het op prijs dat de Commissie maatregelen heeft genomen om de betalingstermijnen te bekorten, namelijk het gebruik van standaardovereenkomsten, het machtigen van het betrokken Commissielid om besluiten te nemen zonder via het College te passeren zodat de projecten sneller kunnen worden gestart, en de reorganisatie bij de Commissie die ervoor zorgt dat één persoon zich telkens met een dossier bezighoudt tot de voltooiing ervan.


Il est à espérer qu'un compromis viable puisse être trouvé entre la position du Conseil et le Parlement européen.

Gehoopt wordt dat een werkbaar compromis wordt bereikt tussen het standpunt van de Raad en het Europees Parlement.


Si les négociations débouchent sur un compromis avec le Conseil, les coordinateurs de la commission compétente en seraient informés immédiatement, de sorte que les groupes politiques aient connaissance de l'accord et que la commission puisse concentrer ses délibérations sur l'accord dégagé.

Wanneer de onderhandelingen tot een compromis met de Raad leiden, worden de commissiecoördinatoren onmiddellijk hiervan op de hoogte gesteld, zodat de fracties op de hoogte zijn van het akkoord en de discussie in de commissie kan worden toegespitst op het bereikte akkoord.


Afin de garantir que le statut auquel nous sommes parvenus par le compromis avec le Conseil puisse passer, nous avons cependant choisi de voter aujourd’hui contre tous les amendements déposés en plénière et nous avons voté pour le rapport de la commission.

Om te garanderen dat het statuut waarover met de Raad een compromis bereikt is, erdoor komt, hebben wij vandaag echter besloten om tegen alle in de plenaire vergadering ingediende amendementen te stemmen, en vóór het verslag van de parlementaire commissie gestemd.


Néanmoins, je voudrais vous inviter à faire pression sur vos gouvernements nationaux en usant de la même intensité dont vous avez fait preuve ici aujourd’hui, afin que le Conseil puisse également être prêt à faire passer à l’unanimité ou à une majorité claire une telle législation concernant des normes plus élevées.

Desondanks dring ik er bij u op aan om uw nationale regeringen met dezelfde intensiteit te benaderen als u hier vandaag hebt laten zien, zodat de Raad ook bereid zal zijn om wetgeving voor hogere standaarden unaniem of met een duidelijke meerderheid aan te nemen.


132. relève les contraintes budgétaires pesant sur bon nombre d'États membres en raison de la crise financière et économique et la nécessité de passer en revue de manière critique les économies potentielles à tous les niveaux, y compris à l'échelle de l'Union; souligne, compte tenu de cette situation, que des économies réelles pourraient être réalisées si le Parlement disposait d'un seul lieu de travail dans la même localité que les autres institutions de l'Union; constate que, de fait, dans le rapport du Secrétaire général sur l'av ...[+++]

133. neemt nota van de budgettaire beperkingen waar lidstaten tegenaan lopen als gevolg van de financiële en economische crisis en de noodzaak om mogelijke besparingen op alle niveaus, waaronder op EU-niveau, kritisch te beoordelen; benadrukt tegen de achtergrond van deze situatie dat werkelijk bespaard zou kunnen worden als het Parlement maar één werkplaats op één locatie zou hebben, zoals de andere instellingen van de Unie; zo worden in het verslag van de secretaris-generaal over het voorontwerp van ramingen voor 2011 de jaarlijkse kosten die ontstaan door de geografische verspreiding van het Parlement geschat op ongeveer 160 000 000 ...[+++]


Au lieu de cela, une majorité au Parlement a permis au Conseil d’imposer purement et simplement ses propres règles, de sorte que la directive puisse passer en première lecture.

In plaats daarvan heeft een meerderheid in het Parlement de Raad toegestaan haar eigen regels op te leggen, puur en alleen opdat de richtlijn er bij eerste lezing doorgedrukt kan worden.


Pour que le Conseil puisse passer outre aux propositions de la Commission, l'unanimité devrait être requise.

De Raad zou alleen de mogelijkheid mogen hebben met eenparigheid van stemmen van voorstellen van de Commissie af te wijken.


Le Conseil a eu un débat d'orientation sur certains aspects essentiels du texte de compromis élaboré par la présidence britannique en ce qui concerne REACH, afin qu'un accord politique puisse être dégagé lors du Conseil "Compétitivité" des 28 et 29 novembre.

De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over een aantal fundamentele aspecten van de compromistekst van het Britse voorzitterschap over REACH, teneinde op 28 en 29 november een politiek akkoord te kunnen bereiken.


"Le Conseil réaffirme les conclusions auxquelles il est parvenu le 22 novembre 1996 (Annexe III) à l'issue du débat sur la proposition de compromis de la présidence et charge en conséquence le Comité des représentants permanents d'achever d'urgence l'examen de celle-ci afin que le Conseil puisse prendre une décision pour le 30 avril 1997 au plus tard.

"De Raad bevestigt de conclusies die hij op 22 november 1996 (BIJLAGE III) na het debat over het compromisvoorstel van het Voorzitterschap had geformuleerd en draagt het Comité van Permanente Vertegenwoordigers derhalve op, de bespreking van het compromisvoorstel van het Voorzitterschap met spoed af te ronden opdat de Raad uiterlijk op 30 april 1997 een beslissing kan nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis avec le conseil puisse passer ->

Date index: 2022-04-03
w