Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix de compromis
Compromis
Compromis de vente
Compromis en avarie-commune
Compromis en avarie-grosse
Compromis satisfaisant
Document de compromis
Négocier des compromis
Parvenir à un consensus
Proposition de compromis

Vertaling van "compromis de mme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
document de compromis | proposition de compromis

compromisvoorstel




compromis en avarie-commune | compromis en avarie-grosse

compromis van averij-grosse


négocier des compromis | parvenir à un consensus

onderhandelen over een compromis




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Nagy, députée, déclare que ce traité constitutionnel n'est qu'un compromis ­ et pour beaucoup un compromis-plancher ­ de ce que devrait être en réalité la constitution européenne.

Mevrouw Marie Nagy, volksvertegenwoordiger, stelt dat dit grondwettelijk verdrag slechts een compromis ­ en voor velen een minimumcompromis ­ is van wat de Europese grondwet eigenlijk zou moeten zijn.


Mme Nagy, députée, déclare que ce traité constitutionnel n'est qu'un compromis ­ et pour beaucoup un compromis-plancher ­ de ce que devrait être en réalité la constitution européenne.

Mevrouw Marie Nagy, volksvertegenwoordiger, stelt dat dit grondwettelijk verdrag slechts een compromis ­ en voor velen een minimumcompromis ­ is van wat de Europese grondwet eigenlijk zou moeten zijn.


Pour Mme Durant, l'amendement commenté par Mme Temmerman précise en grande partie l'article 8 et il évite d'arriver à une solution de compromis, qui serait de mauvais aloi dans cette matière.

Het amendement dat door mevrouw Temmerman werd toegelicht, verduidelijkt volgens mevrouw Durant in grote mate het artikel 8 en vermijdt dat men terecht komt in een compromis, wat in deze materie niet aangewezen is.


J’accepte le compromis que Mme Roth-Behrendt nous propose, car il a du sens et nous aiderait à obtenir un accord en première lecture.

Ik kan het compromisvoorstel van mevrouw Roth-Behrendt aanvaarden. Het is een zinnig voorstel en het draagt ertoe bij in eerste lezing tot overeenstemming te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’ensemble de mon groupe parlementaire soutient l’amendement de compromis de Mme Gillig et soutiendra également les compromis et la formulation plus précise demandée par Mme Van Lancker.

Voorzitter, mijn hele fractie ondersteunt het compromisamendement van mevrouw Gillig, zij zal ook de compromissen en de preciseringen die mevrouw Van Lancker vraagt, ondersteunen.


C’est pourquoi je pense que nous avons été bien avisés de rejeter cette proposition et d’accepter le compromis de Mme Grossetête.

Daarom denk ik dat we er goed aan hebben gedaan dit voorstel te verwerpen en het compromis van mevrouw Grossetête aan te nemen.


Comme nous voulions rapprocher les deux camps, les arguments de M. Huhne, Mme Villiers, Mme Kauppi, ainsi que ceux des personnes concernées, cela a donné lieu à un amendement de compromis en commission. Ce faisant, je pense donc que nous sommes parvenus avec clairvoyance à un très large et très bon compromis, en nous appuyant sur le rôle particulier des journalistes et la possibilité d'une autorégulation.

Er is in de commissie een compromisamendement opgesteld omdat we de twee partijen bijeen wilden brengen en de argumenten van de heer Huhne, mevrouw Villiers en mevrouw Kauppi en die van de betrokkenen wilden samenvoegen. Volgens mij hebben we dankzij onze brede blik een zeer goed, breed compromis gevonden, dat is gebaseerd op de speciale rol van journalisten en op de mogelijkheid van zelfregulering.


Comme nous voulions rapprocher les deux camps, les arguments de M. Huhne, Mme Villiers, Mme Kauppi, ainsi que ceux des personnes concernées, cela a donné lieu à un amendement de compromis en commission. Ce faisant, je pense donc que nous sommes parvenus avec clairvoyance à un très large et très bon compromis, en nous appuyant sur le rôle particulier des journalistes et la possibilité d'une autorégulation.

Er is in de commissie een compromisamendement opgesteld omdat we de twee partijen bijeen wilden brengen en de argumenten van de heer Huhne, mevrouw Villiers en mevrouw Kauppi en die van de betrokkenen wilden samenvoegen. Volgens mij hebben we dankzij onze brede blik een zeer goed, breed compromis gevonden, dat is gebaseerd op de speciale rol van journalisten en op de mogelijkheid van zelfregulering.


Non, car un compromis est intervenu dans les rangs de la majorité et d'une partie de l'opposition, et cette proposition vise à réinscrire dans la déclaration de révision le même article 7 bis. Mme Vanlerberghe, M. Vankrunkelsven et Mme Defraigne ont déposé un amendement en ce sens, qui a été adopté par treize voix contre une.

Neen, want er is een compromis gesloten tussen de meerderheid en een deel van de oppositiepartijen, namelijk hetzelfde artikel 7bis weer inschrijven in de verklaring tot herziening van de Grondwet. Het amendement van mevrouw Vanlerberghe, de heer Vankrunkelsven en mevrouw Defraigne werd aangenomen met dertien stemmen tegen één.


- Je voudrais rassurer Mme la ministre : il n'est pas question, en ce qui me concerne, de contester d'une quelconque manière le compromis négocié.

- Ik zou de minister willen geruststellen: ikzelf betwist het onderhandelde compromis geenszins.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis de mme ->

Date index: 2024-08-22
w