Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compromis final nous " (Frans → Nederlands) :

Ce qui compte pour moi, c'est qu'au final, nous ayons pu trouver un compromis qui puisse être accepté par chacun des 19 États membres de la zone euro, y compris la Grèce.

Waar het mij om gaat, is dat uiteindelijk een compromis werd bereikt waarin alle 19 lidstaten van de eurozone, met inbegrip van Griekenland, zich konden vinden.


Nous avons finalement dégagé une position de compromis qui n'a pu être étayée par les données fiables et objectives qu'il a évoquées, qui permettent de cerner l'impact de l'application du principe de l'égalité dans le secteur.

Daarover werd uiteindelijk een compromis bereikt dat niet kon worden onderbouwd met de door hem vermelde betrouwbare en objectieve gegevens, die het effect van de toepassing van het gelijkheidsbeginsel in de sector kunnen begrenzen.


Nous avons finalement dégagé une position de compromis qui n'a pu être étayée par les données fiables et objectives qu'il a évoquées, qui permettent de cerner l'impact de l'application du principe de l'égalité dans le secteur.

Daarover werd uiteindelijk een compromis bereikt dat niet kon worden onderbouwd met de door hem vermelde betrouwbare en objectieve gegevens, die het effect van de toepassing van het gelijkheidsbeginsel in de sector kunnen begrenzen.


Je pense que dans ce compromis final nous sommes restés fidèles aux objectifs initiaux de la directive LdSD, et que nous disposerons d’une législation plus efficace si le Parlement vote en sa faveur mercredi.

Ik geloof dat we met dit uiteindelijke compromis trouw zijn gebleven aan de oorspronkelijke doelen van de BGS-richtlijn en dat we een effectiever stuk wetgeving zullen hebben als het Parlement woensdag vóór zou stemmen.


– (PT) Dans ce cas-ci également, le compromis final a fini par prendre en considération plusieurs critiques que nous avons formulées au sujet de la proposition initiale, en particulier concernant des indicateurs et objectifs de réduction, des mesures et des calendriers en vue de réduire les risques et dangers liés à l’utilisation des pesticides et la dépendance aux pesticides.

– (PT) Ook in dit geval is bij het uiteindelijke compromis rekening gehouden met een aantal van onze kritische kanttekeningen bij het oorspronkelijke voorstel, en dan vooral als het gaat om kwantitatieve doelstellingen, streefcijfers, maatregelen en tijdschema's voor het terugdringen van de risico's en gevaren die het gebruik van pesticiden met zich meebrengt en het beperken van de afhankelijkheid van het gebruik van pesticiden.


Pour en revenir à la directive que nous espérons voir adopter bientôt, la Commission estime que le compromis final est équilibré, qu’il atteint les objectifs de protection de la santé et de l’environnement et qu’il garantit aux agriculteurs la disponibilité des pesticides.

Ik kom nu terug op de richtlijn die we hopelijk gaan aannemen. De Commissie is van mening dat het uiteindelijke compromis evenwichtig is, dat het de doelstellingen verwezenlijkt van bescherming van de gezondheid of het milieu en dat het waarborgt dat boeren kunnen beschikken over bestrijdingsmiddelen.


(EL) Nous ne partageons pas le discours triomphant des gouvernements et de la Commission sur le compromis final sur le paquet sur le climat.

– (EL) Wij zijn het niet eens met de triomfantelijke toon die de regeringen en de Commissie aanslaan ten aanzien van het uiteindelijke compromis over het klimaatpakket.


Nous apprécions également l'intention qui se cache derrière certains amendements, mais à travers les discussions dans le cadre des débats précédents, un compromis final a été trouvé.

We hebben begrip voor sommige amendementen, tijdens het debat in vorige behandelingen kwamen ze aan bod en er werden compromisoplossingen gevonden.


On était à 5%. Le compromis final consenti est de cinq fois 1%, mais nous obtenons deux évaluations dont la première en 2010 - d'ici là nous n'aurons que 2% d'augmentation - et confirmation, de la part de la Commission européenne, que cette évaluation pourra aboutir tant à une augmentation des quotas, qu'à un statu quo ou à une baisse des quotas si la situation de marché le demande.

We komen van 5% en als eindcompromis bekwamen we vijf maal 1%, maar tevens twee evaluaties waarvan de eerste in 2010 - tegen die tijd beloopt de verhoging slechts 2% - en de bevestiging door de Europese Commissie dat de evaluatie kan leiden tot zowel een verhoging, als een status-quo of een verlaging van de quota al naargelang de marktvraag.




Anderen hebben gezocht naar : trouver un compromis     c'est qu'au final     qu'au final nous     position de compromis     nous avons finalement     nous     dans ce compromis final nous     compromis     compromis final     critiques que nous     directive que nous     le compromis     compromis final nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis final nous ->

Date index: 2023-12-07
w