Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix de compromis
Compromis
Compromis de vente
Compromis en avarie-commune
Compromis en avarie-grosse
Compromis satisfaisant
Document de compromis
Négocier des compromis
Parvenir à un consensus
Proposition de compromis

Traduction de «compromis ne tiennent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document de compromis | proposition de compromis

compromisvoorstel




compromis en avarie-commune | compromis en avarie-grosse

compromis van averij-grosse


négocier des compromis | parvenir à un consensus

onderhandelen over een compromis




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, comme vous le savez, un compromis sur la proposition est intervenu sur la base suivante: - les États membres tiennent la Commission informée au sujet de tous les accords intergouvernementaux, avant l'ouverture des négociations et régulièrement au cours de celles-ci; - l'évaluation ex ante, par la Commission, du texte de l'accord intergouvernemental ne s'appliquera qu'aux accords liés au gaz et durera au maximum 6 + 6 semaines; - les États membres peuvent demander ...[+++]

Het bereikte compromis is op de volgende elementen gebaseerd: - de lidstaten houden de Commissie regelmatig op de hoogte van alle intergouvernementele overeenkomsten, vóór en tijdens de onderhandelingen; - de voorafgaande beoordeling van de tekst van de intergouvernementele overeenkomst door de Commissie geldt enkel voor de gasgerelateerde overeenkomsten en zal maximaal 6 + 6 weken duren; - de lidstaten kunnen om een voorafgaande beoordeling van andere niet-gasgerelateerde intergouvernementele overeenkomsten verzoeken; - de Commiss ...[+++]


Si les raisons de cette « léthargie judiciaire » tiennent au contexte politique national (transition politique fondée sur le compromis, élites politiques et militaires favorables à la formation d'une coalition de l'oubli , manque de moyens dont dispose la société civile locale pour imposer au politique l'agenda de justice transitionnelle), des avancées importantes dans ce domaine sont souhaitées par l'ONU et la société civile, conformément aux nouvelles normes globales initiées par l'accord d'Arusha pour la paix et la réconciliation d ...[+++]

Hoewel de redenen voor die “juridische lethargie” te maken hebben met de nationale politieke context (overgangsbeleid gebaseerd op compromissen, politieke en militaire elites die voorstander zijn van de vorming van een coalitie van de vergetelheid, een gebrek aan middelen voor de civiele maatschappij om de politieke leiders de agenda van het overgangsrecht op te leggen), toch wensen de VN en de burgermaatschappij een belangrijke vooruitgang op dat domein, conform de nieuwe internationale normen van het Arusha-akkoord voor vrede en ver ...[+++]


Art. 58. Les dispositions de la présente convention collective de travail tiennent compte des mesures reprises dans la loi du 1 février 2011 portant la prolongation des mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord interprofessionnel.

Art. 58. De beschikkingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst houden rekening van de maatregelen overnomen in de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord.


Art. 52. Les dispositions de la présente convention collective de travail tiennent compte des mesures reprises dans la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord interprofessionnel et dans la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses.

Art. 52. De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst houden rekening met de maatregelen die vervat zijn in de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord en in de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, ni le rapporteur ni la proposition de compromis ne tiennent suffisamment compte de cette responsabilité, des droits des consommateurs et de la protection des consommateurs.

Helaas houdt de rapporteur noch het compromisvoorstel van de Commissie voldoende rekening met deze verantwoordelijkheid, met de rechten en bescherming van de consumenten.


Nous savons qu’il s’agit d’un compromis entre institutions qui tiennent leurs promesses.

We weten dat het een compromis is tussen instellingen die hun beloftes nakomen.


Je crois que les éléments de compromis qui sont aujourd’hui sur la table du Conseil, qui tiennent compte de la réalité de la hausse des taux d’accises à la suite de l’élargissement de l’Union européenne, sont bons et que nous devrions les soutenir.

Ik denk dat de compromissen die thans ter tafel liggen binnen de Raad en die rekening houden met de daadwerkelijke stijging van de accijnstarieven als gevolg van de uitbreiding van de Europese Unie, goed zijn en dat wij deze zouden moeten steunen.


Après négociations, un accord oral a été trouvé avec le Conseil et la Commission, dont tiennent compte les amendements de compromis déposés par le rapporteur.

Na onderhandelingen is er een mondelinge overeenkomst bereikt met de Raad en de Commissie, die tot uitdrukking komt in de door de rapporteur ingediende compromisamendementen.


Les compromis dégagés lors des négociations de Bâle tiennent compte des craintes largement répandues que les conditions de financement des PME ne se dégradent sous l'effet de la nouvelle approche.

De compromissen die tijdens de Bazelse onderhandelingen zijn bereikt spelen in op de alomtegenwoordige vrees dat als gevolg van de nieuwe regeling de financieringsomstandigheden van het midden- en kleinbedrijf zouden verslechteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis ne tiennent ->

Date index: 2023-07-29
w