Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compromis que beaucoup de membres pourront soutenir " (Frans → Nederlands) :

Dans l’ensemble, nous avons trouvé un compromis que beaucoup de membres pourront soutenir demain afin que nous puissions envoyer un signal clair en ce qui concerne la nouvelle approche de cette politique agricole.

Over het geheel genomen hebben we een compromis bereikt dat morgen door een groot aantal collega's kan worden gesteund, opdat we voor de nieuwe koers van dit landbouwbeleid een duidelijk signaal kunnen afgeven.


Par ailleurs, les États membres pourront demander l’application du «compromis de Ioannina» consacré par le traité de Lisbonne dans la déclaration n°7.

Bovendien kunnen de lidstaten om toepassing van het “compromis van Ioannina” verzoeken, dat door het Verdrag van Lissabon erkend wordt in verklaring nr. 7. Dankzij deze voorziening kan een groep lidstaten zijn verzet tegen een besluit tot uiting brengen, zelfs wanneer de groep te klein is om een blokkerende minderheid te vormen.


Des actions similaires par les Etats membres pour financer des études sur l'impact du commerce équitable pourront soutenir ces actions.

Dit zou verder kunnen worden ondersteund door soortgelijke acties van EU-lidstaten om studies naar het effect van fair trade te financieren.


La politique d'aide d'État de l'Union devrait, dès lors, définir un cadre clair dans lequel les États membres pourront favoriser la réalisation de ces objectifs et soutenir les organisations sportives à cette fin.

Het staatssteunbeleid van de Unie moet daarom een duidelijk kader verstrekken waarin de lidstaten deze doelstellingen kunnen promoten en sportorganisaties met het oog hierop kunnen ondersteunen.


En outre, il a été établi, en tant que principe, que les États membres pourront préciser l’utilisation qui sera faite des recettes tirées des redevances collectées et qu’au moins 15 % devront être utilisés pour soutenir financièrement les projets RTE-T, ce qui garantira une plus grande durabilité des transports.

Bovendien is vastgesteld dat de lidstaten zelf kunnen bepalen waarvoor de door de heffing gegenereerde opbrengsten worden gebruikt, op voorwaarde dat ten minste 15 procent van de opbrengsten aan de financiële ondersteuning van TEN-T-projecten wordt besteed, teneinde de duurzaamheid van het vervoer te verbeteren.


L'instauration d'une "enveloppe nationale" qui comprendra des actions dont les États membres pourront choisir celles qu'ils jugent les plus efficaces, sur le modèle de l'OCM du vin et de l'OCM des fruits et légumes, apparaît comme une nécessité si l'on veut soutenir la compétitivité de la production communautaire de coton.

De invoering van een "nationaal dossier" waarin acties zijn opgenomen waaruit de lidstaten kunnen kiezen welke zij het doelmatigst achten, naar het voorbeeld van de GMO voor wijn en de GMO voor groente en fruit, is nodig voor versterking van het concurrentievermogen van de communautaire katoenproductie.


- il sera possible de soutenir, dans les États membres, des projets novateurs susceptibles d’être transférés au niveau européen, avec, par conséquent, un effet de levier. Les États membres pourront aussi faire valoir certaines priorités aux fins de projets nationaux.

- de mogelijkheid wordt verschaft innoverende projecten in de lidstaten die eventueel kunnen worden overgedragen naar het niveau van de EU te ondersteunen, waardoor voor een hefboomeffect wordt gezorgd; de lidstaten zullen ook de mogelijkheid hebben bepaalde prioriteiten voor de nationale projecten prioriteiten aan te geven.


Les États membres pourront ainsi construire des systèmes de recherche et d'innovation solides à travers l'Europe, y compris des systèmes pour soutenir l'innovation au niveau régional.

Dat zal de lidstaten de mogelijkheid bieden om voort te bouwen op sterke onderzoeks-en innovatiesystemen over heel Europa, waaronder systemen ter ondersteuning van innovatie op regionaal niveau.


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste enc ...[+++]

Uit recente informatie blijkt dat nu meer consumenten belangstelling hebben om grensoverschrijdende aankopen te doen (52 %, +19) en bereid zijn meer geld grensoverschrijdend te besteden (18 %, +5) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet in de lidstaten was omgezet[135]. Niettemin moet worden erkend dat de groei in online grensoverschrijdend winkelen ver achterblijft bij de binnenlandse groei, dus het is duidelijk dat er meer moet worden gedaan[136].


C'est pourquoi le compromis qui s'est dégagé prévoit que les États membres pourront contrôler dans le cadre d'une surveillance routière les valeurs limites d'émission des véhicules en fonctionnement.

Daarom kunnen de lidstaten op grond van het bereikte compromis de emissiegrenswaarden van in gebruik zijnde voertuigen via een veldproef controleren.


w