Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compromis qui garantit les droits des trois instances concernées » (Français → Néerlandais) :

— les chefs de corps des trois hautes juridictions ont explicitement confirmé, au cours de l'audition, que la proposition en discussion est un compromis qui garantit les droits des trois instances concernées.

— de korpschefs van de drie hoge rechtscolleges hebben tijdens de hoorzitting uitdrukkelijk bevestigd dat het onderhavige voorstel een compromis is dat de rechten van de drie betrokken instanties waarborgt.


— les chefs de corps des trois hautes juridictions ont explicitement confirmé, au cours de l'audition, que la proposition en discussion est un compromis qui garantit les droits des trois instances concernées.

— de korpschefs van de drie hoge rechtscolleges hebben tijdens de hoorzitting uitdrukkelijk bevestigd dat het onderhavige voorstel een compromis is dat de rechten van de drie betrokken instanties waarborgt.


À l'époque, trois décisions ont été prises par ces organes chargés du contrôle de la Charte sociale européenne, qui garantit le droit à l'action collective et qui a été ratifiée par voie de loi dans notre pays: a) une loi formelle sur le droit de grève n'est pas requise à condition que la jurisprudence soit claire; b) les piquets de grève, en tant que modalités de l'exercice du droit de grève, sont licites, à condition qu'ils soie ...[+++]

Toen hebben deze organen die de naleving controleren van het Europees Sociaal Handvest, dat het recht op collectieve actie waarborgt en in ons land bij wet is bekrachtigd, drie dingen beslist: a) dat een formele stakingswet niet vereist is op voorwaarde dat de rechtspraak duidelijk is; b) dat stakingspikketten als modaliteiten van de uitoefening van het stakingsrecht geoorloofd zijn op voorwaarde dat ze vreedzaam zijn en het recht van werknemers om desgevallend niet deel te nemen aan de staking eerbiedigen; c) dat de gangbare prakti ...[+++]


– (EN) Nous avons voté contre cet accord parce qu’il vise à renvoyer des personnes dans un pays où, selon l’appel mondial de 2010-2011 du haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés (HCRNU), quelque 212 000 personnes ont été déplacées à l’intérieur du pays pendant plus de 16 ans, sont en attente d’un toit et ont besoin de protection et de moyens pour devenir autonomes, où la violence à caractère sexuel et fondée sur le genre règne dans toutes les couches de la société et où les mauvais traitements de la police sont tolérés; il s’applique aussi aux anciens résidents d’Abkhazie et d’Ossétie du Sud qui n’ont pas de liens de facto ...[+++]

We voted against this agreement because: it aims to return people to a country where, according to the UNHCR Global Appeal 2010–2011, around 212 000 people were internally displaced for more than 16 years, living in need of shelter and means to become self-sufficient, where sexual and gender-based violence is rife in all parts of society and police ill-treatment is tolerated; it also applies to those former residents of Abkhazia and South Ossetia who do not have any de facto links to Georgia; it does not include strict ...[+++]


Le compromis conclu entre les trois principaux groupes politiques signifie que le Parlement comprend qu’il s’agit de la stratégie appropriée, dans le droit fil des études existantes menées par des instances reconnues, parmi lesquelles compte l’UE, et dans le respect de la législation, en contribuant ainsi à une pêche réellement durable et réglementée.

Uit het compromis tussen de drie grootste fracties blijkt dat het Parlement beseft dat we op deze manier te werk moeten gaan, in overeenstemming met de bestaande studies die zijn uitgevoerd door erkende organen, waartoe de EU behoort, en in overeenstemming met de wet, waarmee we bijdragen aan een waarlijk duurzame en gereguleerde visserij.


Au 2°, la durée de validité d'une consultation de la Centrale pour l'octroi d'un crédit hypothécaire est portée de trois à quatre mois; cette prolongation a pour but d'accorder la durée de validité concernée aux pratiques du marché; dans ce contexte, il est fait référence à la période de maximum quatre mois entre la signature d'un compromis de vente et le paiement des ...[+++]

In 2° wordt de geldigheidsduur van een raadpleging van de Centrale voor de toekenning van een hypothecair krediet van drie op vier maanden gebracht; deze verlenging heeft tot doel de betrokken geldigheidsduur af te stemmen op de marktpraktijken; in dit verband wordt gewezen op de periode van maximum vier maanden tussen de ondertekening van een voorlopige koopovereenkomst en de betaling van de registratierechten.


Dans cette optique, j'ai également décidé de mettre sur pied un groupe de travail afin de réunir toutes les instances concernées, notamment des représentants de l'autorité fédérale (ministère de la Justice et ministère des Affaires étrangères), deux magistrats, des représentants des trois Communautés et de la Commission communautaire commune, ainsi que trois experts (des professeurs d'université spécialisés en ...[+++]

Uit dit oogpunt heb ik ook besloten een werkgroep op te richten ten einde alle betrokken instanties te verenigen, namelijk vertegenwoordigers van de federale overheid (ministerie van Justitie en ministerie van Buitenlandse Zaken), twee magistraten, vertegenwoordigers van de drie Gemeenschappen en van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie alsook drie deskundigen (universiteitsprofessoren gespecialiseerd in internationaal privaatrecht en in burgerlijk recht).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis qui garantit les droits des trois instances concernées ->

Date index: 2024-12-23
w