Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix de compromis
Compromis
Compromis de vente
Compromis en avarie-commune
Compromis en avarie-grosse
Compromis satisfaisant
Document de compromis
Négocier des compromis
Parvenir à un consensus
Proposition de compromis

Traduction de «compromis qui tienne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document de compromis | proposition de compromis

compromisvoorstel




compromis en avarie-commune | compromis en avarie-grosse

compromis van averij-grosse


négocier des compromis | parvenir à un consensus

onderhandelen over een compromis




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le paquet relatif au climat et à l'énergie, le gouvernement s'entretiendra encore, dans les heures à venir, avec la présidence française afin de déterminer comment dégager un compromis qui tienne également compte des positions de la Belgique.

Rond het klimaat- en energiepakket zal de regering de komende uren nog contact met het Franse voorzitterschap hebben om na te gaan hoe een compromis kan bereikt worden, waarin ook de Belgische standpunten verzekerd zijn.


En ce qui concerne le paquet relatif au climat et à l'énergie, le gouvernement s'entretiendra encore, dans les heures à venir, avec la présidence française afin de déterminer comment dégager un compromis qui tienne également compte des positions de la Belgique.

Rond het klimaat- en energiepakket zal de regering de komende uren nog contact met het Franse voorzitterschap hebben om na te gaan hoe een compromis kan bereikt worden, waarin ook de Belgische standpunten verzekerd zijn.


Pour ce qui concerne la législation actuelle, la Cour d'arbitrage se prononce toutefois en faveur d'une solution de compromis: bien que la législation en vigueur s'en tienne à un critère qui est devenu intenable, le traitement distinct des ouvriers et des employés n'est pas, de ce fait, inconstitutionnel par définition.

Wat de actuele wetgeving betreft opteert het Arbitragehof echter voor een compromisbenadering : hoewel de bestaande wetgeving voortborduurt op een criterium dat niet langer houdbaar is, is de vigerende onderscheiden behandeling van arbeiders en bedienden daardoor niet per definitie ongrondwettig.


Pour ce qui concerne la législation actuelle, la Cour constitutionnelle se prononce toutefois en faveur d'une solution de compromis: bien que la législation en vigueur s'en tienne à un critère qui est devenu intenable, le traitement distinct des ouvriers et des employés n'est pas, de ce fait, inconstitutionnel par définition.

Wat de actuele wetgeving betreft opteert het Grondwettelijk Hof echter voor een compromisbenadering : hoewel de bestaande wetgeving voortborduurt op een criterium dat niet langer houdbaar is, is de vigerende onderscheiden behandeling van arbeiders en bedienden daardoor niet per definitie ongrondwettig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui concerne la législation actuelle, la Cour constitutionnelle se prononce toutefois en faveur d'une solution de compromis: bien que la législation en vigueur s'en tienne à un critère qui est devenu intenable, le traitement distinct des ouvriers et des employés n'est pas, de ce fait, inconstitutionnel par définition.

Wat de actuele wetgeving betreft opteert het Grondwettelijk Hof echter voor een compromisbenadering : hoewel de bestaande wetgeving voortborduurt op een criterium dat niet langer houdbaar is, is de vigerende onderscheiden behandeling van arbeiders en bedienden daardoor niet per definitie ongrondwettig.


Je déplore que la proposition présentée en session plénière soit différente du compromis auquel nous étions parvenus après une série de cycles de négociation, et ne tienne pas compte de la proposition finale de compromis du Conseil.

Ik betreur het dat het voorstel dat aan de plenaire vergadering is voorgelegd afwijkt van het compromis dat we na een reeks onderhandelingsrondes hebben bereikt en dat het laatste compromisaanbod van de Raad buiten beschouwing is gelaten.


À partir de ce point de départ, nous devons chercher un compromis qui tienne compte de trois facteurs.

Daarnaast is die Grondwet al door achttien lidstaten geratificeerd. Op basis van dat uitgangspunt moeten wij een compromis zien te vinden dat met drie factoren rekening houdt.


3. estime que, pour obtenir un résultat positif qui soit acceptable par la majeure partie des pays, tous les membres de l'OMC doivent apporter, selon leur niveau de développement et leur pouvoir de négociation, une contribution utile aux négociations afin de parvenir à un compromis qui tienne compte de tous les aspects fondamentaux des négociations multilatérales et permette de trouver un juste équilibre entre la libéralisation des échanges et les besoins des pays en développement;

3. is van mening dat alle leden van de WTO, om een positief resultaat te bereiken dat aanvaardbaar is voor het merendeel van de landen, een constructieve bijdrage aan de onderhandelingen moeten leveren, die strookt met hun ontwikkelingsstand en hun onderhandelingspositie, om een compromis te bereiken waarin rekening wordt gehouden met alle essentiële aspecten van de multilaterale onderhandelingen ten einde het juiste evenwicht te bewerkstelligen tussen een vrijere handel en de behoeften van de ontwikkelingslanden;


Par conséquent, le processus de prise de décision au sein du Conseil de l’Union européenne devrait se baser sur un esprit de compromis qui tienne compte des intérêts de tous les États - petits et grands.

Daarom moet er een compromis worden gevonden over de besluitvormingsprocedure in de Raad van de Europese Unie, waarin rekening wordt gehouden met de belangen van alle landen, klein of groot, en niet enkele lidstaten binnen de Unie de dienst uitmaken.


3. Le rapporteur a pour mission d'entamer des pourparlers avec le Conseil -et plus précisément avec la Présidence- et la Commission afin d'aboutir au plus tôt à un compromis qui tienne compte des préoccupations exprimées en première lecture par le Parlement , d'une part et qui, d'autre part, soit acceptable par les États membres réunis au Conseil.

3. Als rapporteur had ik tot taak om in overleg met de Raad – met name het Voorzitterschap van de Raad – en de Commissie zo spoedig mogelijk een compromis te vinden dat enerzijds rekening houdt met de bezwaren die het Europees Parlement in eerste lezing heeft geformuleerd en anderzijds de steun krijgt van de lidstaten in de Raad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis qui tienne ->

Date index: 2021-10-02
w