Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comptabilisées pendant cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Cette consultation concernait un projet de loi et ses arrêtés d'exécution visant à rendre possible la fusion de l'ISP-WIV et son pendant vétérinaire CERVA-CODA et à établir un nouveau statut englobant leurs compétences respectives. b) Le bureau d'avocats a été désigné suivant la procédure négociée sans publicité. c) Le bureau d'avocats désigné était Eubelius, sur base du prix, de l'expérience et de la méthode de travail proposée en tenant compte des délais impartis. d) Le coût s'est élevé à 48.000 euros HTVA. e) Ces dépenses sont ...[+++]

2. a) Deze consultatie betrof een ontwerp van wet en van zijn uitvoeringsbesluiten om de fusie van WIV-ISP met haar veterinaire tegenhanger CODA-CERVA mogelijk te maken en een alomvattend nieuw statuut van hun respectievelijke bevoegdheden op te stellen. b) Het advocatenkantoor werd aangesteld volgens een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking. c) Het advocatenkantoor dat werd aangesteld was Eubelius en dit omwille van de prijs, de ervaring en de voorgestelde werkwijze gezien de tijdslimiet. d) De kostprijs bedroeg 48.000 euro exclusief btw. e) Deze uitgaven zijn terug te vinden in jaarrekening van de rechtspersoon WIV-ISP.


— de créer notamment un « fonds hors bilan », afin que le prêt ou la participation en capital ne soit comptabilisé à sa valeur réelle au bilan comme fonds de roulement du portefeuille normal qu'après une période déterminée. Cette structure doit permettre à BIO SA de déployer des activités à risques jusqu'au moment où l'investissement atteint une rentabilité suffisante pour fonctionner au moins en équilibre. Les pertes éventuelles enregistrées pendant la « période hors bilan » et résultant des frais de lancement, des risques, e ...[+++]

— met name het oprichten van een « off-balance-fonds » waarbij de lening of de kapitaalparticipatie pas na een te bepalen periode tegen reële waarde wordt geboekt als werkingskapitaal in de normale portefeuille op de balans, deze structuur laat BIO NV toe om risicovolle activiteiten te ontplooien tot het ogenblik waarop de investering voldoende rentabiliteit heeft om minstens break-even te draaien, het eventuele verlies tijdens de « off-balance-periode » door opstartkosten, de risico's, enz. wordt als subsidie geboekt;


— de créer notamment un « fonds hors bilan », dans lequel le prêt ou la participation en capital n'est comptabilisé à sa valeur réelle comme fonds de roulement dans le portefeuille normal sur le bilan qu'après une période déterminée. Cette structure doit permettre à BIO SA de développer des activités à risques jusqu'au moment où l'investissement atteint une rentabilité suffisante pour fonctionner au moins en équilibre. Les pertes éventuelles enregistrées pendant la « période hors bilan » et résultant des frais de lancement, des risques, e ...[+++]

— met name het oprichten van een « off-balance-fonds » waarbij de lening of de kapitaalparticipatie pas na een te bepalen periode tegen reële waarde wordt geboekt als werkingskapitaal in de normale portefeuille op de balans, deze structuur laat BIO NV toe om risicovolle activiteiten te ontplooien tot het ogenblik waarop de investering voldoende rentabiliteit heeft om minstens break-even te draaien, het eventuele verlies tijdens de « off-balance-periode » door opstartkosten, de risico's, enz. wordt als subsidie geboekt;


— de créer notamment un « fonds hors bilan », dans lequel le prêt ou la participation en capital n'est comptabilisé à sa valeur réelle comme fonds de roulement dans le portefeuille normal sur le bilan qu'après une période déterminée. Cette structure doit permettre à BIO SA de développer des activités à risques jusqu'au moment où l'investissement atteint une rentabilité suffisante pour fonctionner au moins en équilibre. Les pertes éventuelles enregistrées pendant la « période hors bilan » et résultant des frais de lancement, des risques, e ...[+++]

— met name het oprichten van een « off-balance-fonds » waarbij de lening of de kapitaalparticipatie pas na een te bepalen periode tegen reële waarde wordt geboekt als werkingskapitaal in de normale portefeuille op de balans, deze structuur laat BIO NV toe om risicovolle activiteiten te ontplooien tot het ogenblik waarop de investering voldoende rentabiliteit heeft om minstens break-even te draaien, het eventuele verlies tijdens de « off-balance-periode » door opstartkosten, de risico's, enz. wordt als subsidie geboekt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'imposition ayant trait à l'année de référence n'est pas encore connue pour certains bâtiments ou habitations ou lorsqu'elle fait l'objet d'un litige, cette imposition est estimée au plus juste pendant l'année de référence et éventuellement comptabilisée plus tard, tel que mentionné dans l'article 28, § 3.

Als de aanslag met betrekking tot het referentiejaar voor bepaalde woningen of gebouwen nog niet bekend is of het voorwerp uitmaakt van een geschil, wordt die aanslag naar best vermogen geschat in het referentiejaar en eventueel later verrekend op de wijze, vermeld in artikel 28, § 3.


Art. 4. § 1. Par dérogation à l'arrêté royal du 15 avril 1958, visé à l'article 2, 1°, le nombre d'heures supplémentaires pouvant être comptabilisées par semaine est, dans l'enseignement de plein exercice, pour les personnels, visés à l'article 1, qui sont investis d'une charge supplémentaire pour remplacer un membre du personnel absent, égal au nombre d'heures qu'ils accomplissent pendant cette semaine au-dessus du nombre minimum d'heures requis pour une fonction à prestations complètes, po ...[+++]

Art. 4. § 1. In afwijking van het koninklijk besluit van 15 april 1958, vermeld in artikel 2, 1°, is, in het onderwijs met volledig leerplan, voor de personeelsleden, vermeld in artikel 1, die bijkomend met een opdracht ter vervanging van een afwezige worden belast, het aantal voor een week in aanmerking te nemen overuren gelijk aan het aantal uren dat zij gedurende die week presteren boven het minimumaantal uren dat vereist is voor een ambt met volledige prestaties, voor zover die overuren louter een gevolg zijn van de bijkomende vervangingsopdracht.


Lorsque l'imposition ayant trait à l'année de référence n'est pas encore connue pour certains immeubles ou lorsqu'elle fait l'objet d'un litige, cette imposition est estimée, suivant les meilleurs facultés, pendant l'année de référence et éventuellement comptabilisée plus tard, tel que mentionné dans l'article 15, § 2.

Als de aanslag met betrekking tot het referentiejaar voor bepaalde panden nog niet bekend is of het voorwerp uitmaakt van een geschil, wordt die aanslag naar best vermogen geschat in het referentiejaar en eventueel later verrekend, zoals vermeld in artikel 15, § 2.


- pour l'année a : les dépenses comptabilisées pendant cette année, en K euro de l'année a et, dans des colonnes séparées, les dépenses prévues selon le plan d'investissement pluriannuel initial (convertis en K euro de l'année a), de même que l'écart entre les deux exprimé en %;

- voor het jaar a : de tijdens dat jaar geboekte uitgaven, in K euro van het jaar a en, in aparte kolommen, de geplande uitgaven volgens het oorspronkelijke meerjareninvesteringsplan (omgezet in K euro van het jaar a), alsook het verschil tussen de twee, uitgedrukt in %;


- pour l'année a : les dépenses comptabilisées pendant cette année, en K euro de l'année a et, dans des colonnes séparées, les dépenses prévues selon le plan d'investissements pluriannuel initial (convertis en K euro de l'année a), de même que l'écart entre les deux exprimé en %;

- voor het jaar a : de tijdens dat jaar geboekte uitgaven, in K euro van het jaar a en, in aparte kolommen, de geplande uitgaven volgens het oorspronkelijke meerjareninvesteringsplan (omgezet in K euro van het jaar a), alsook het verschil tussen de twee, uitgedrukt in %;


La Cour de cassation a également précisé dans ses arrêts rendus le 4 avril 1962, le 10 mars 1964, le 21 décembre 1965 et le 8 novembre 1966 que pour pouvoir être déduites des revenus visés à l'article 23 du CIR 1992 et être considérées comme faites pendant la période imposable, il faut que les dépenses professionnelles qui n'ont pas été payées aient acquis, pendant cette période, le caractère de dettes certaines et liquides et aient été comptabilisées comme tel ...[+++]

In zijn arresten van 4 april 1962, 10 maart 1964, 21 december 1965 en 8 november 1966 stelde het Hof van Cassatie ook al dat niet-betaalde beroepskosten enkel van de in artikel 23 van het WIB 1992 bedoelde inkomsten afgetrokken en als tijdens het belastbare tijdperk gedaan aangemerkt kunnen worden als ze gedurende dat belastbare tijdperk het karakter van zekere en vaststaande schulden hebben verkregen en als zodanig zijn geboekt in een reguliere boekhouding.




D'autres ont cherché : comptabilisées pendant cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptabilisées pendant cette ->

Date index: 2021-04-10
w