Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comptabilité peuvent-elles tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités que les dispositions à l'examen obligent à faire contrôler leur comptabilité peuvent-elles tout bonnement ignorer cette disposition et laisser le Parlement dans l'ignorance à ce sujet ?

Kunnen de overheden die volgens deze bepalingen hun boekhouding moeten laten controleren, deze bepaling rustig naast zich neer leggen en het Parlement hierover in het ongewisse laten ?


Les autorités que les dispositions à l'examen obligent à faire contrôler leur comptabilité peuvent-elles tout bonnement ignorer cette disposition et laisser le Parlement dans l'ignorance à ce sujet ?

Kunnen de overheden die volgens deze bepalingen hun boekhouding moeten laten controleren, deze bepaling rustig naast zich neer leggen en het Parlement hierover in het ongewisse laten ?


un seuil de 2 millions € de recettes dans l'ensemble de l'Union, en dessous duquel les petites entreprises bénéficieraient de mesures de simplification, qu'elles bénéficient déjà ou non de la franchise de TVA; la possibilité pour les États membres de dispenser toutes les petites entreprises qui peuvent bénéficier d'une franchise de TVA des obligations en matière d'identification, de facturation, de comptabilité ou de déclaration; un seuil de chiffre d'affaires fixé à 100 ...[+++]

een inkomstendrempel van 2 miljoen EUR, onder welke kleine ondernemingen aanspraak kunnen maken op een vereenvoudigde regeling, ongeacht of zij al dan niet zijn vrijgesteld van btw; de mogelijkheid voor lidstaten om alle kleine ondernemingen die voor een btw-vrijstelling in aanmerking komen, te ontheffen van btw-verplichtingen op het gebied van identificatie, facturatie, boekhouding of aangiften; een omzetdrempel van 100 000 EUR waardoor ondernemingen die in meer dan één lidstaat actief zijn, btw-vrijstelling zouden kunnen genieten.


Toutefois, les États membres peuvent autoriser des délais plus longs, ne dépassant pas trente jours, notamment lorsqu'il est utilisé une comptabilité matières informatisée, à condition qu'un contrôle des entrées et des sorties ainsi que des manipulations visées à l'article 41 reste possible à tout moment sur la base d'autres pièces justificatives, pour autant qu'elles sont considérées comme dignes de foi par l'instance compétente, un service ou organisme habilité par celle-ci.

De lidstaten kunnen evenwel langere termijnen van niet meer dan 30 dagen toestaan, met name in het geval dat een geautomatiseerde voorraadboekhouding wordt gebruikt, mits een controle van de in- en uitslag en van de in artikel 41 bedoelde behandelingen te allen tijde mogelijk blijft aan de hand van andere bewijsstukken die door de bevoegde instantie of een door die instantie gemachtigde dienst of organisatie als betrouwbaar worden beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon elle, toutes les mesures visant à octroyer une réduction spécifique du temps de travail — temps partiel, flexibilité des heures de travail, reconversion d'un système de travail par équipes en un autre — ou à élaborer une rémunération spécifique pour les plus de 45 ans, peuvent être envisagées.

Alle maatregelen die specifieke arbeidsduurverkorting willen toekennen — deeltijdse arbeid, flexibele werkuren, omschakeling van een ploegensysteem naar een ander — of die een specifieke verloning willen uitwerken voor 45-plussers komen volgens haar in aanmerking.


1. En cas de doute quant au caractère originaire des produits, les autorités douanières peuvent demander au déclarant de produire, dans un délai raisonnable indiqué par elles, tout élément de preuve dont il dispose aux fins de vérifier l’exactitude de l’indication de l’origine figurant dans l’attestation, ou le respect des conditions prévues à l’article 18 de la présente annexe.

1. Wanneer de douane twijfelt aan de oorsprong van de producten, kan zij de aangever verzoeken haar binnen een door haar te bepalen redelijke termijn bewijsstukken over te leggen zodat zij de juistheid van de vermelding van de oorsprong in de aangifte kan controleren of dat aan de in artikel 18 van deze bijlage bepaalde voorwaarden is voldaan.


En vertu de cette disposition, les grandes ASBL qui, en raison de la nature des activités qu'elles exercent à titre principal, sont soumises à des règles particulières, résultant d'une législation ou d'une réglementation publiques relatives à la tenue de leur comptabilité et à leurs comptes annuels, ne sont pas tenues de tenir une comptabilité en partie double si ces règles peuvent être assimilées à des règles d'une comptabilité en ...[+++]

Krachtens die bepaling zijn de grote VZW's die wegens de aard van hun hoofdactiviteit onderworpen zijn aan bijzondere, uit een wetgeving of een overheidsreglementering voortvloeiende regels betreffende het houden van hun boekhouding en betreffende hun jaarrekening, niet verplicht een gedeeltelijk dubbele boekhouding te hebben indien die regels gelijkgesteld kunnen worden met de regels van een gedeeltelijk dubbele boekhouding.


À cette fin, elles sont autorisées à réclamer toutes pièces justificatives et à procéder à toute inspection de la comptabilité de l'exportateur ou à tout autre contrôle qu'elles jugent utile.

Met het oog hierop zijn zij gerechtigd bewijsstukken op te vragen, de administratie van de exporteur in te zien en elke andere controle te verrichten die zij dienstig achten.


Toutefois, les États membres peuvent autoriser des délais plus longs, ne dépassant pas trente jours, notamment lorsqu'il est utilisé une comptabilité matières informatisée, à condition qu'un contrôle des entrées et des sorties ainsi que des manipulations visées à l'article 14 reste possible à tout moment sur la base d'autres pièces justificatives pour autant qu'elles sont considérées comme dignes de foi par l'instance compétente ou un service ou organisme habilité par celle-ci.

De lidstaten kunnen echter langere termijnen, tot maximaal 30 dagen, toestaan, met name wanneer een gecomputeriseerde voorraadboekhouding wordt gebruikt, op voorwaarde evenwel dat de inslag en de uitslag van producten, en de in artikel 14 bedoelde behandelingen, steeds aan de hand van andere bewijsstukken kunnen worden gecontroleerd en dat deze controles betrouwbaar worden geacht door de bevoegde instantie of door de dienst of het lichaam dat door deze instantie is aangewezen.


Les communes peuvent-elles tout simplement faire une distinction entre des tracts à caractère commercial et d’autres à caractère non commercial ?

Wat gaat de minister ondernemen om deze ongrondwettelijke praktijken ongedaan te maken? Kunnen de gemeenten zomaar een onderscheid maken tussen strooibrieven met een commercieel karakter en andere zonder commercieel karakter?




D'autres ont cherché : comptabilité peuvent-elles tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptabilité peuvent-elles tout ->

Date index: 2022-09-07
w