Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptable spécial
Fonds de réserve spécial
Indemnité spéciale pour les comptables
Provision comptable
Réserve comptable
Réserve facultative
Réserve spéciale

Traduction de «comptable spécial puisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fonds de réserve spécial | provision comptable | réserve comptable | réserve facultative | réserve spéciale

algemene reserve | boekhoudkundige reserve | dekking | facultatieve reserve | speciale reserve | vrije reserve


réserve comptable [ provision comptable | réserve spéciale ]

boekhoudkundige reserve [ dekking | speciale reserve ]


indemnité spéciale pour les comptables

bijzondere vergoeding voor de rekenplichtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- au sous-comptable de la Direction des unités spéciales pour qu'elle puisse faire face à des dépenses urgentes et inopinées.

- de onderrekenplichtige van de Directie van de speciale eenheden om deze toe te laten dringende en onverwachte uitgaven te verrichten.


- au sous-comptable de la Direction des unités spéciales pour qu'elle puisse faire face à des dépenses urgentes et inopinées.

- de onderrekenplichtige van de Directie van de speciale eenheden om deze toe te laten dringende en onverwachte uitgaven te verrichten.


Aucune des avances consenties ne pourra être supérieure à 9/12 du montant annuel du budget de fonctionnement et d'investissements de l'officier de liaison à laquelle elle est consentie; - au sous-comptable de la Direction des unités spéciales pour qu'elle puisse faire face à des dépenses urgentes et inopinées.

Door middel van deze voorschotten mag de rekenplichtige van de voorschotten voorschotten toekennen aan : - verbindingsofficieren in het buitenland om hen toe te laten het hoofd te kunnen bieden aan de schuldvorderingen in verband met hun werkings- en investeringskosten. Geen van de toegekende voorschotten mag hoger zijn dan 9/12 van het bedrag van de jaarlijkse werkings- en investeringsbegroting van de verbindingsofficier aan wie deze toegekend wordt; - de onderrekenplichtige van de Directie van de speciale eenheden om deze toe te laten dringende en onverwachte uitgaven te verrichten.


Pour résoudre ce problème, une procédure est en cours pour prendre un arrêté royal visant à modifier le RGCP. Cet arrêté de modification prévoit un délai d'un mois afin que le comptable spécial puisse vérifier les pièces remises par le SCDF et ensuite un délai de deux mois pour procéder à la clôture des comptes annuels 2002.

Om dit probleem op te lossen loopt een procedure tot het nemen van een koninklijk besluit tot wijziging van het ARPC. Dit wijzigingsbesluit voorziet in een termijn van één maand die dienstig is, opdat de bijzondere rekenplichtige de door de CDVU aangeleverde stukken zou kunnen controleren en vervolgens in een termijn van twee maanden om over te gaan tot afsluiting van de jaarrekening 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les communes sont invitées à approvisionner à temps le compte financier de la zone de police, de préférence fin décembre 2001, par le biais d'un compte de régularisation, afin que le comptable spécial de la zone de police puisse verser à temps les salaires de janvier 2002 aux membres titulaires de l'ancien corps de police communale.

De gemeenten worden verzocht om tijdig de financiële rekening van de politiezone te provisioneren, bij voorkeur eind december 2001 via een overlopende rekening, teneinde de bijzondere rekenplichtige van de politiezone toe te laten tijdig de wedden van januari 2002 aan de vastbenoemde leden van het vroegere gemeentelijk politiekorps te betalen.


- au sous-comptable de la Direction des unités spéciales pour qu'elle puisse faire face à des dépenses urgentes et inopinées.

- Aan de onderrekenplichtige van de Directie van de speciale eenheden om deze toe te laten dringende en onverwachte uitgaven te verrichten.


Un État membre qui ne fait pas usage de la faculté prévue à l'article 6 paragraphe 1 de la directive 83/349/CEE et dans lequel, au moment de l'adoption de la présente directive, plusieurs catégories de personnes physiques peuvent, en vertu de la législation nationale, effectuer le contrôle légal des documents visés à l'article 1er paragraphe 1 point b) de la présente directive, peut, jusqu'à coordination ultérieure en matière de contrôle légal des documents comptables, spécialement agréer, pour effectuer le contrôle légal des documents visés à l'article 1er paragraphe 1 point b), une personne agréée en vertu de l'article 20 de la présent ...[+++]

Een Lid-Staat die geen gebruik maakt van de in artikel 6 , lid 1 , van Richtlijn 83/349/EEG geboden mogelijkheid en waar op het tijdstip van de aanneming van de onderhavige richtlijn verscheidene categorieën natuurlijke personen op grond van de nationale wetgeving bevoegd zijn de wettelijke controle van de in artikel 1 , lid 1 , sub b ) , van de onderhavige richtlijn bedoelde stukken uit te oefenen , kan tot een latere coordinatie van de wettelijke controle van boekhoudbescheiden aan een op grond van artikel 20 van de onderhavige richtlijn toegelaten persoon een speciale toelating ...[+++]


En effet les services du SCDF et du SSGPI restent en défaut quant à: A) La mise à disposition des pièces justificatives par ayant droit afin que le comptable spécial puisse exercer sa tâche légale de contrôle.

De diensten van de CDVU en het SSGPI schieten op de volgende punten immers nog steeds tekort: A) De terbeschikkingstelling van de verantwoordingsstukken per rechthebbende zodat de bijzonder rekenplichtige zijn wettelijke controletaak kan uitoefenen.


Ces pièces doivent être fournies par le SCDF (Service central des dépenses fixes) du SPF Finances. 2. Les mandats doivent être délivrés à la zone, d'une part, afin que le receveur/comptable spécial puisse verser correctement les salaires aux membres du personnel de la zone de police et, d'autre part, afin de pouvoir clôturer convenablement les comptes annuels.

Deze stukken dienen te worden geleverd door de CDVU (Centrale Dienst voor de vaste uitgaven) van de FOD Financiën. 2. De mandaten dienen aan de zone te worden afgeleverd, enerzijds opdat de ontvanger/bijzondere rekenplichtige op een correcte wijze de lonen zou kunnen uitbetalen aan de personeelsleden van de politiezone en anderzijds om de jaarrekening behoorlijk te kunnen afsluiten.


En effet les services du SCDF et du SSGPI restent en défaut quant à: A) La mise à disposition des pièces justificatives par ayant droit afin que le comptable spécial puisse exercer sa tâche légale de contrôle.

De diensten van de CDVU en het SSGPI schieten op de volgende punten immers nog steeds tekort: A) De terbeschikkingstelling van de verantwoordingsstukken per rechthebbende zodat de bijzonder rekenplichtige zijn wettelijke controletaak kan uitoefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptable spécial puisse ->

Date index: 2023-11-15
w