Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte bancaire 210-0004242-26 » (Français → Néerlandais) :

3. - Etablissement et recouvrement des impôts Section 1. - Impôts sur les revenus Art. 44. A l'article 307, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la phrase liminaire de l'alinéa 5, les mots "à des personnes établies dans un Etat" sont remplacés par les mots "à des personnes ou des établissements stables qui sont établis dans un Etat, sur des comptes bancaires qui sont gérés ou détenus par une de ces personnes ou établissements stables, ou sur des comptes bancaires qui sont gérés ...[+++]

3. - Vestiging en invordering van de belastingen Afdeling 1. - Inkomstenbelastingen Art. 44. In artikel 307, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2015 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de inleidende zin van het vijfde lid worden de woorden "aan personen gevestigd in een Staat" vervangen door de woorden "aan personen of vaste inrichtingen gevestigd of gelegen in een Staat, of aan bankrekeningen die worden beheerd door of aangehouden bij één van deze personen of vaste inrichtingen in een Staat, of aan bankrekeningen di ...[+++]


Section 4. - Annulation et arrêt Art. 35. En exécution de l'article 23 de l'arrêté du 26 février 2016, une demande de subvention est annulée dans les cas suivants : 1° la plateforme web du portefeuille PME annule automatiquement la demande de subvention lorsque : a) la part propre n'a pas été reçue dans les trente jours civils suivant la demande de subvention sur le compte bancaire communiqué par le gestionnaire financier ; b) la part propre a été versée avec un montant erroné ; c) le versement de la part propre porte une référence erronée ; 2° la petite ou moyenne entreprise annule la demande de subvention via ...[+++]

Afdeling 4. - Annulering en stopzetting Art. 35. Ter uitvoering van artikel 23 van het besluit van 26 februari 2016, wordt een subsidieaanvraag geannuleerd in de volgende gevallen : 1° het webplatform kmo-portefeuille annuleert automatisch de subsidieaanvraag als : a) het eigen aandeel niet uiterlijk dertig kalenderdagen na de subsidieaanvraag ontvangen werd op het rekeningnummer dat gecommuniceerd werd door de financieel beheerder; b) het eigen aandeel voor een onjuist bedrag werd gestort; c) de storting voor het eigen aandeel een onjuiste mededeling bevat; 2° de kleine of middelgrote onderneming annuleert de subsidieaanvraag via h ...[+++]


À la date du 26 avril 2011, il restait encore 86 461 travailleurs qui n’avaient pas communiqué leur numéro de compte bancaire à l’ONVA.

Op 26 april 2011 bleven er nog 86 461 werknemers over die hun bankrekeningnummer nog niet aan de RJV had meegedeeld.


3. Le présent règlement ne s'applique pas aux comptes bancaires qui, selon le droit de l'État membre dans lequel le compte est tenu , ne peuvent faire l'objet d'une saisie, ni aux comptes tenus en rapport avec le fonctionnement d'un système au sens de l'article 2, point a), de la directive 98/26/CE du Parlement européen et du Conseil .

3. Deze verordening is niet van toepassing op bankrekeningen die niet vatbaar zijn voor beslag krachtens het recht van de lidstaat waar de rekening wordt aangehouden, noch op rekeningen die worden aangehouden in een systeem als omschreven in artikel 2, punt a), van Richtlijn 98/26/EG van het Europees Parlement en de Raad .


3. Le présent règlement ne s'applique pas aux comptes bancaires qui, selon le droit régissant l'immunité d'exécution de l'État membre dans lequel le compte est situé, sont exemptés de saisie ni aux comptes ouverts dans le cadre de systèmes de paiement et de systèmes de règlement des opérations sur titres désignés par les États membres, conformément à l'article 10 de la directive 98/26/CE du Parlement européen et du Conseil.

3. Deze verordening is niet van toepassing op bankrekeningen die krachtens de wetgeving inzake immuniteit van tenuitvoerlegging van de lidstaat waar de rekening wordt aangehouden, niet vatbaar zijn voor beslag, noch op rekeningen die aangehouden worden in het kader van betaalsystemen of systemen voor de afwikkeling van effectentransacties die door de lidstaten zijn aangewezen overeenkomstig artikel 10 van Richtlijn 98/26/EG van het Europees Parlement en de Raad.


Pour l'application des articles 26, § 4 et 27, alinéa 1er, de la loi sont utilisés les cours suivants : 1° pour la conversion des devises en euro, les cours indicatifs, publiés par la Banque centrale européenne ou la Banque nationale de Belgique conformément à l'article 212, § 2, de la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers, du jour où le compte est devenu dormant et si ce jour n'est pas un jour ouvrable bancaire, le premier jour ouvrable bancaire qui suit; 2° pour l'évaluation de la vale ...[+++]

Voor de toepassing van de artikelen 26, § 4 en 27, eerste lid, van de wet worden volgende koersen gebruikt : 1° voor de omzetting van vreemde munten in euro, de indicatieve koersen die zijn bekendgemaakt door de Europese Centrale Bank of de Nationale Bank van België overeenkomstig artikel 212, § 2, van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten, de dag dat de rekening een slapende rekening wordt en, als die dag geen bankwerkdag is, de eerstvolgende bankwerkdag; 2° voor de berekening van de marktwaarde van de effecten, de koers die op de meest liquide markt waarop de betrokken effecten zijn verhandel ...[+++]


Un courtier en services bancaires et en services d'investissement ne peut combiner l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement avec l'intermédiation en assurances concernant des produits des branches 21, 23 et 26 au sens de la loi sur les assurances, qui, d'un point de vue économique, présentent essentiellement des caractéristiques communes avec des instruments d'épargne ou de placement, que s'il a stipulé lui-même, ainsi que l'entreprise d'assurances pour le compte de laquelle il agit en tant qu'intermédiai ...[+++]

Een makelaar in bank- en beleggingsdiensten kan bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten slechts uitoefenen in combinatie met verzekeringsbemiddeling inzake producten behorende tot de takken 21, 23 en 26 in de zin van de verzekeringswet, die uit economisch oogpunt overwegend gemeenschappelijke karakteristieken vertonen met spaar- of beleggingsinstrumenten, op voorwaarde dat hij en de verzekeringsonderneming voor rekening van dewelke hij als verzekeringstussenpersoon optreedt, in een schriftelijke overeenkomst vastleggen dat de tussenpersoon met betrekking tot de voormelde producten op geen enkel ogenblik, noch in contanten, noch op rek ...[+++]


(26) Voir e.a. P. Van Ommeslaghe, « Sûretés issues de la pratique » in Le droit des sûretés, Bruxelles, 1992, 388-391; F. Dierckx, « Nieuwe financierings- en zekerheidstechnieken », Bank Fin. 1987 (141), 146-148; G. Schrans et R. Steennot, Algemeen deel van het financieel recht, Anvers, 2003, 212-214, n 209-210; RPDB, v La saisie-arrêt bancaire, n 71 et suivants.

(26) Zie onder meer P. Van Ommeslaghe, « Sûretés issues de la pratique » in Le droit des sûretés, Brussel, 1992, 388-391; F. Dierckx, « Nieuwe financierings- en zekerheidstechnieken », Bank Fin. 1987 (141), 146-148; G. Schrans en R. Steennot, Algemeen deel van het financieel recht, Antwerpen, 2003, 212-214, nrs. 209-210; RPDB, v La saisie-arrêt bancaire, nr. 71 e.v.


Un courtier en services bancaires et en services d'investissement ne peut combiner l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement avec l'intermédiation en assurances concernant des produits des branches 21, 23 et 26 au sens de la loi sur les assurances, qui, d'un point de vue économique, présentent essentiellement des caractéristiques communes avec des instruments d'épargne ou de placement, que s'il a stipulé lui-même, ainsi que l'entreprise d'assurances pour le compte de laquelle il agit en tant qu'intermédiai ...[+++]

Een makelaar in bank- en beleggingsdiensten kan bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten slechts uitoefenen in combinatie met verzekeringsbemiddeling inzake producten behorende tot de takken 21, 23 en 26 in de zin van de verzekeringswet, die uit economisch oogpunt overwegend gemeenschappelijke karakteristieken vertonen met spaar- of beleggingsinstrumenten, op voorwaarde dat hij en de verzekeringsonderneming voor rekening van dewelke hij als verzekeringstussenpersoon optreedt, in een schriftelijke overeenkomst vastleggen dat de tussenpersoon met betrekking tot de voormelde producten op geen enkel ogenblik, noch in contanten, noch op rek ...[+++]


(26) Voir e.a. P. Van Ommeslaghe, « Sûretés issues de la pratique » in Le droit des sûretés, Bruxelles, 1992, 388-391; F. Dierckx, « Nieuwe financierings- en zekerheidstechnieken », Bank Fin. 1987 (141), 146-148; G. Schrans et R. Steennot, Algemeen deel van het financieel recht, Anvers, 2003, 212-214, n 209-210; RPDB, v La saisie-arrêt bancaire, n 71 et suivants.

(26) Zie onder meer P. Van Ommeslaghe, « Sûretés issues de la pratique » in Le droit des sûretés, Brussel, 1992, 388-391; F. Dierckx, « Nieuwe financierings- en zekerheidstechnieken », Bank Fin. 1987 (141), 146-148; G. Schrans en R. Steennot, Algemeen deel van het financieel recht, Antwerpen, 2003, 212-214, nrs. 209-210; RPDB, v La saisie-arrêt bancaire, nr. 71 e.v.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte bancaire 210-0004242-26 ->

Date index: 2024-07-23
w